Глава 33

После экстремально раннего полета из Сиэтла в Санта-Фе, который Гек полностью проспал, Лорел поздоровалась с молодым человеком, приехавшим их встретить, и забралась в центр заднего кресла, а Гек сел у дверцы. Лорел так и не удалось отговорить его лететь вместе с ней, а уж приказы руководства он этим и вовсе попрал.

– Ну вот. Видите, масса места, – сказал юноша с длинными блондинистыми дредами и пленительными глазами, представившийся как Берти Миръедин. С виду ему было лет восемнадцать. Бесцеремонно забросив их дорожные сумки в очень пыльный и грязный кузов, он взобрался на сиденье водителя.

– Как мило, что вы приехали нас навестить!

Гек посмотрел на холодный день за окном.

– Я думал, в Санта-Фе будет теплее.

– А, это миф.– Берти включил передачу кулисой механической коробки.– Днем у нас в районе шестидесяти, а по ночам – тридцати[25]. У всех Санта-Фе ассоциируется с солнцем, и это, знаете ли, правда, но только летом. – Он уверенно повел машину прочь от аэропорта. – Вы ведь следователи, да?

– Да, – негромко ответила Лорел. – Мы здесь, чтобы поговорить с вашей группой о Дельте Риверс.

– Ее смерть потрясла всю нашу общину. Она была добрейшей душой на свете. – Худощавый Берти, одетый в пыльные джинсы и выцветшую футболку с нарисованным спереди арбузом, ссутулил плечи. – Она мне очень нравилась. Как я понимаю, она ваша мать, – поглядел он на Гека.

– Предположительно, – напрягся Гек.

– Ага, понимаю. – Берти следил за дорогой сквозь грязное ветровое стекло. – Вы типа смахиваете на нее.

– Расскажите нам о своей общине, – попросила Лорел, желая отвлечь Берти от разговоров на личные темы.

– Это скорее коммуна, – подскочил Берти на своем сиденье. – У нас общая кухня и место собраний, где мы проводим время вместе. У нас общий котел. Мы выращиваем собственные продукты и заботимся друг о друге.

– Сколько человек в вашей коммуне? – поинтересовался Гек.

– Сейчас человек пятьдесят, не меньше. Частью пенсионеры, ищущие лучшей жизни. Частью молодежь вроде меня, ищущая семью, а еще кучка народу среднего возраста, по горло сытого Уолл-стритом и Голливудом и решившего зажить простой жизнью.

– А как насчет демографических данных? – осведомилась Лорел.

– Демографических? – бросил на нее недоуменный взгляд Берти, а затем снова сосредоточил внимание на автостраде.

– Да. Сколько женщин? Сколько мужчин? Сколько детей?

– Не знаю. Да и как тут что понять? Люди они и есть те, кто есть, так к чему их сортировать? По-моему, все это не важно.

Важно, когда пытаешься выявить подозреваемых.

– Как вы познакомились с Дельтой? – Гек переместил вес, пристроив руку у окна.

Берти пожал плечами.

– Я в группе всего два месяца, так что говорил с ней пару раз, и, конечно, мы встречались за совместными трапезами. Она мне очень нравилась. По-моему, была доброй. Ее картины и рисунки давали группе доход.

– Она была художницей? – уточнил Гек.

Берти свернул с автострады на тихую асфальтированную дорогу.

– Ага. А теперь, если вы не против, мне нужно успокоиться.

– В каком смысле? – уставился на него Гек.

– Я думаю, ему нужно помолчать, – ответила за него Лорел.

– Да, – кивнул Берти. – Мне в напряг появляться на люди вот так вот, а в аэропорту была толкотня. Мне надо успокоить мысли.

Гек стрельнул глазами на Лорел. Она развела руками, и все трое хранили молчание еще на протяжении часа поездки в гору, пока не доехали до деревянных ворот.

Проехав через внушительную арку ворот, Берти попетлял среди хижин, юрт и шатров, пока не добрался до центральной зоны для встреч, выглядевшей довольно привлекательно. Центром коммуны служило бревенчатое здание наподобие коттеджа перед летней кухней с множеством столов и мест для встреч.

Из передней двери здания поспешно выскочила женщина, подоспевшая к машине, прежде чем они успели выйти. Спустившись, Гек помог Лорел.

– Здравствуйте, – сказала Лорел.

– Привет, как поживаете? Я Опал Гарсия. – Шагнув навстречу, она сжала ладонь Гека обеими руками. Пристально поглядев на него, обратилась к Лорел, уделив ей ничуть не меньше внимания. – Спасибо, что проделали весь этот путь, чтобы повидаться с нами.

Опал – лет под шестьдесят или чуть больше, с серебристыми седыми волосами и обветренным лицом – была одета в цветастую юбку длиной до лодыжек и топ с расклешенными рукавами и увешана массой бижутерии – ожерелья, браслеты и серьги.

– Входите же, входите, – сказала она. – Не показать ли вам хижину Дельты?

– Я бы не прочь, – отозвался Гек.

– Я вижу ее в вас, капитан Риверс, – улыбнулась Опал. – У вас ее глаза и что-то в чертах лица, хотя ростом вы определенно пошли не в нее. Она едва дотягивала до пяти футов четырех дюймов.

Гек хмыкнул.

Лорел решила перехватить инициативу. Может, для Гека это чересчур? Должно быть, ему не по себе.

– Давно ли вы знакомы с Дельтой?

– Пятнадцать лет, – засмеялась Опал. – Я живу здесь два десятка лет, а Дельта пришла к нам лет пятнадцать тому. Странствовала по жизни, как многие из нас, пока наконец не нашла общину.

– А где она побывала? – спросил Гек.

– Мы практически не говорим о том, что было до вступления в семью, – пожала плечами Опал, – но, насколько я понимаю, она работала уличным художником, продавая рисунки и полотна в Лос-Анджелесе, Сан-Диего, полагаю, и в Сакраменто, пока в конце концов не направилась в Лас-Вегас и Финикс.

– Мы не нашли никаких сведений о судимости или приводах, – сообщила Лорел.

– О нет! Не думаю, чтобы Дельта совершила хоть какое-то правонарушение. Думаю, она была просто вольной душой.

Лорел оглядела безмятежное окружение.

– И все же вошла в вашу общину?

За этой беседой они миновали несколько деревьев и небольших хижин.

– Да, здесь каждый волен оставаться, или уходить, или делать что заблагорассудится. Каждый может быть тем, кто он есть, – спокойно поведала Опал.

– И кем же была она? – полюбопытствовал Гек.

– Она была одним из членов нашей семьи, – поглядела на него Опал. – Очень часто держалась сама по себе, но делала вклад, когда могла. Из-за социальной тревожности она по большей части работала в своей хижине в одиночестве.

– Она встречалась с кем-либо из коммуны? – справилась Лорел.

Опал отвела ветку с пути.

– Только не здесь. Во всяком случае, насколько мне известно. За эти годы было пару джентльменов, с которыми, полагаю, она могла спать, но никаких очевидных отношений или привязанностей.

– Похоже, это было в ее стиле, – угрюмо заметил Гек.

Опал улыбнулась, ничуть не смущенная этим заявлением.

– Полагаю, это было в ее стиле. – Они дошли до хижины, и Опал поднялась по деревянным ступеням, чтобы открыть дверь. – Мы ничего не меняли, потому что ее душа еще здесь с нами, и мы не хотим обидеть ее чем бы то ни было.

– Ладно. – Лорел вошла в дом, не находя во всем сказанном ни малейшей логики.

Хижина оказалась однокомнатной, с двуспальной кроватью возле одной стены, диванчиком у другой и столешницей с газовой плиткой напротив. К стенам были прислонены несколько холстов и рисунков углем. Весь пол хаотично усеивали кляксы и брызги красок.

– Санузла нет, – заметил Гек.

– В нескольких ярдах к северу есть общественный туалет, – засмеялась Опал.

– А как насчет душа? – уточнила Лорел.

– Душевые кабинки там тоже есть. Мы пользуемся природной дождевой водой, подогревая ее, когда требуется.

Лорел приблизилась к комоду у кровати, чтобы разглядеть несколько фотографий. Потом подняла одну, чтобы взглянуть поближе.

– Что там? – не утерпел Гек.

– Думаю, это она с тобой, – вгляделась попристальнее. Молодая Дельта Риверс, широко улыбаясь, держала на руках младенца.

– Гм, – заглянул Гек ей через плечо. – Этой я ни разу не видел.

Не зная, что сказать, Лорел промолчала.

– Можете оставить себе, если хотите, – предложила Опал.

– Спасибо, – поглядел на нее Гек.

По лицу капитана пробежала череда чувств, но чем помочь ему сейчас, Лорел не знала. Может, позже она сможет послужить ему наперсницей, но это уже потом. И все равно коснулась его руки.

– Я здесь с тобой, если что.

– Знаю. Спасибо. – Гек поцеловал ее в лоб.

Поставив фотографию на место, Лорел перешла к картине. Дельта писала сильными линиями, выстраивая абстрактные формы в приятную глазу композицию.

Гек взял другое фото.

– Это вы вдвоем?

– Да, – улыбнулась Опал. – Попросили одного из посетителей нас сфотографировать.

– Посетителей? – заинтересовалась Лорел.

– Да, время от времени по выходным мы принимаем людей, которым нужно скрыться от своей напряженной жизни. Это позволяет нам зарабатывать, чтобы купить товары, которые мы не можем вырастить или сделать сами, и порой кто-то делает фотографии. Телефоны и прочие электроприборы у нас под запретом. Но иногда разрешаем, как в случае с этим человеком – у него была камера-«мыльница». Подчас хорошо запечатлевать наши странствия.

– Понимаю. – Гек передал фото Лорел. – Кем он был?

Браслеты Опал бряцали при каждом движении.

– Славный малый из Торонто. Зовут Бернардом Нетлейблом, и ему сто лет. Можете поверить?

– А насколько свежая эта фотография? – уточнил Гек.

– Наверное, прошлого месяца. – Опал взъерошила свои серебристые волосы.

Вглядевшись в фотографию, Лорел вздрогнула и бросила взгляд на Опал.

– Это снято в прошлом месяце?

– А что? – нахмурилась Опал.

– Волосы у Дельты Риверс были каштановыми, – указала Лорел.

– Волосы у нее были темно-каштановые с проседью. – Опал бросила взгляд на давнее фото. – Она была блондинкой, когда была моложе, но с возрастом потемнела и поседела.

Гек уставился на фото.

– Какого цвета были ее волосы, когда вы видели ее в последний раз?

– У нее были темные волосы, – передернула Опал плечами.

– Вы знаете, почему она покинула коммуну? – Лорел отложила снимок. Вообще-то, она собиралась взять его с собой, но пока не хотела настраивать Опал против себя.

– Да. Она улетела почти две недели назад, чтобы встретиться с мужчиной. Это был ее первый роман за годы. Я была очень рада за нее, когда она отправилась к своему Ромео, уж не ведаю, где он живет.

– Роман? – подскочил Гек, разворачиваясь. – С кем?

– Не знаю. – Опал потупила взор. – Хотела бы я знать, но никакие подробности мне не известны. Она с ним познакомилась, когда продавала картины в городе, и у них завязался роман. Дельта всегда была чуточку авантюристкой, и когда он предложил поехать с ним на север, она подумала, дескать, какого черта? Можно взять пару неделек отпуска, набраться новых идей для полотен, а дальше, как пойдет.

– Что вам известно об этом человеке? – Сердце Лорел забилось чаще.

Вздохнув, Опал задумалась, стараясь припомнить.

– Дельта была очень воодушевлена, у нее появилась в глазах этакая искра, знаете, как у всех у нас в начале романа. Сказала, что он един с землей и ветром, и с нетерпением ждала совместной поездки с ним.

– Еще кто-нибудь его видел? – продолжала расспросы Лорел.

– Нет, – покачала Опал головой. – К сожалению, Дельта больше отмалчивалась, словно хотела сохранить эти отношения только для себя. Несколько раз встречалась с ним в городе.

– Знаете, где именно в городе? – попытался выведать Гек.

Глаза Опал наполнились слезами.

– Нет, мы не следим друг за другом. Она частенько продавала свои полотна на разных крупных улицах, но я не знаю где. Она жила своей жизнью, капитан Риверс. Думаю, она бы вам понравилась, если бы вы с ней познакомились.

– Такая возможность мне не выпала.

Опал снова испустила тяжкий вздох.

– Сожалею. Не могу этого объяснить, могу лишь сказать, что она просто жила такой жизнью, как хотела, на собственных условиях. Я удивлена, что она продержалась тут так долго, но, думаю, как раз потому, что была вольна приходить и уходить, когда вздумается. Никаких обязательств, никакой ответственности.

– Взрослые живут не так, – проворчал Гек.

– Большинство, – согласилась Опал.

Лорел кашлянула, привлекая внимание.

– Давайте вернемся к этому загадочному человеку. Вам известно о нем хоть что-нибудь?

– Ничегошеньки. Мне очень жаль, – призналась Опал. – Мы все воздерживаемся от излишнего любопытства.

Гек взял фото Дельты с младенцем на руках.

– Имя его она не упоминала?

– Нет. – Опал побарабанила пальцами по губам. – Я решила, что он священник. Единственное, что я слышала, это как она называла его пастором.

Загрузка...