Глава 32

— Слушай, Бетти, — сказал Шон Беннетт, войдя в комнату, — как называлось то место, где ты выросла?

— Белкастер, — ответила Бетти, которая сидела за столом и красила ногти ярко-красным лаком.

— Да нет же, не город, а приют.

— «Нежная забота», а что?

— Да вот, в газете о нем написали. Пишут, что они отправляют детей за границу, не спрашивая разрешения у родственников.

— В какой газете? Дай посмотреть.

Бетти взяла газету и пробежала глазами начало статьи.

— Откуда это у тебя? — спросила она, взглянув на дату. — Газета недельной давности.

— Знаю, — бросил ее собеседник.

Шон подворовывал на станциях метро — вытаскивал из карманов кошельки, поднимал выпавшие бумажники. С газетой под мышкой в толпе в час пик он был невидимкой. Иногда он устраивал себе перекур и читал газету, тоже обычно сворованную. В сегодняшней ему попалось название «Нежная забота», и он вспомнил о том, что рассказывала ему Бетти.

— Прочти до конца, Бет.

Бетти просмотрела статью. Ничего особенного а ней не было. Все это она и так уже знала. В газете говорилось, что мисс Эмили Ванстоун, основательница «Нежной заботы», отказалась дать интервью. «Почему? — недоумевал журналист, написавший статью. — Ей есть что скрывать? Что же на самом деле происходит в приюте „Нежная забота“?»

Бетти отбросила газету в сторону и подула на ногти, чтобы они поскорее высохли.

— Да, это мой приют, — подтвердила она.

— И что, это правда? — не отставал Шон.

— Что правда?

— Они крадут детей и отправляют их в Австралию?

— Не совсем так, — возразила Бетти. — Но некоторых они и правда туда отправили. Им обещали лучшую жизнь. Я бы, может, тоже поехала, все лучше, чем «Нежная забота», но она меня не отпустила.

— Кто?

— Старуха Эмили.

— Та, о которой пишет газета?

— Да, она. Корова-патронесса. Она там самая главная. Платит Ястребихе и всем остальным, но, по сути, ей плевать, что они делают с детьми.

— В газете пишут, что какая-то женщина рассказала, как ее обманули. Ей сказали, что ее внучек удочерили, а на самом деле их отправили в Австралию.

— Да, я помню их, — кивнула Бетти. — Сестры. Бабушка приходила в приют, искала их. Скажи лучше, какой сегодня улов?

— Да ничего особенного, — Шон плюхнулся на кровать. — А у тебя сколько осталось?

Бетти открыла кошелек. У нее было ровно три шиллинга и три фартинга по два пенса.

— М-да, на это не разгуляешься, — расстроился Шон.

Бетти познакомилась с ним, как только приехала в Лондон. Разговорилась с первым встречным в каком-то кафе. Тот решил, что она легкая добыча: он привык жить за счет других. Хотел сперва просто обокрасть ее, да и позабыть, но что-то в ее тоненькой фигурке, в прямом взгляде карих глаз привлекло его. Совсем не красавица, но что-то в ней цепляет. И Шон подумал, что она может ему пригодиться. Мужчины всегда были падки на таких. Шон уже опекал двух девчонок, подумал, что и третья не помешает, и предложил ей поселиться у него до тех пор, «пока ты не встанешь на ноги».

Бетти быстро поняла, что в Лондоне работу не найти, и, хотя ее немного пугало предложение незнакомого парня, она решила согласиться. Все лучше, чем ночевать под открытым небом.

Он жил в грязной каморке в полуразрушенном доме в Шордитче. Узкая односпальная кровать, шаткий стол, перед ним исцарапанный деревянный стул.

— Ничего особенного, — сказал Шон, открывая дверь и пропуская Бетти внутрь, — но кровать удобная. Хочешь проверить?

Они проверили вместе, и перед Бетти раскрылась еще одна причина, но которой люди ложатся в постель. Поначалу ее довольно сильно напугало это открытие, и она старалась избегать его, как только могла. Но потом вошла во вкус. Ей начали нравиться непривычные и сильные ощущения, которые она никогда не смогла бы пережить в одиночестве..

Шон не был сентиментальным и влюбчивым, однако тоже привязался к Бетти. Он понял, что даже небольшая забота превращает ее в совершенно другого человека. Она оказалась довольно способной ученицей, и вскоре он с удивлением обнаружил, что ему хорошо, когда она рядом, и что заниматься с ней сексом намного приятней, чем с другими. Он решил пока оставить девушку себе, продать ее он еще успеет. Они стали жить вместе, и Шон научил Бетти своему ремеслу. Она и так уже неплохо подворовывала, так что это было совсем несложно.

— Нужно раздобыть денег, — заявил он, — иначе нас выселят. Микки ждет только до пятницы.

Бетти задумалась, и вдруг ее осенила идея. Она взмахнула старой газетой.

— Старуха Эмили прячет деньги у себя в столе! — выкрикнула она.

— Та, о которой написано в газете?

— Да, — кивнула Бетти. — Только она в Белкастере.

— Да ерунда. Прошвырнемся и до Белкастера. А много у нее там денег?

Бетти рассказала о том, как залезла в стол патронессы перед тем, как сбежать.

— Что-то сомневаюсь, что у нее там много спрятано, — усмехнулся Шон. — Вряд ли стоит ради этого рисковать.

— Стоит, — настаивала Бетти, вспомнив, что в комнате у Ястребихи много полезных безделушек. — Можно порыскать и по другим комнатам.

— Да, но наверняка там полно народу. Зачем нам неприятности.

— По воскресеньям там пусто, — заявила Бетти.

— По воскресеньям?

— В этот день все уходят в церковь, и старуха Эмили тоже. Демонстрирует свою святость!

— Значит, по воскресеньям приют пустует… — Шон задумался.

— Не с утра. Можем спрятаться и дождаться, когда все уйдут. Потом у нас будет целый час, даже полтора, прежде чем они вернутся обратно.

— Часа вполне достаточно, — согласился Шон. Ему пришлась по душе идея обокрасть приют. — А как мы попадем внутрь?

— Через окно на кухне. Оно всегда полуоткрыто, через него нетрудно будет пролезть.

На следующее утро они остановили на шоссе огромный грузовик и автостопом доехали до Белкастера. Приехали в субботу вечером. Было холодно и темно. Шел дождь.

— Где мы будем ночевать? — спросила Бетти.

Она считала, что раньше времени заявляться в «Нежную заботу» опасно.

— Ты мне сама это скажи, детка. Это ведь твой город.

Но Бетти, кроме приюта, ничего в городе не знала. Она ведь ходила только в школу и в церковь.

— Откуда мне-то знать, — огрызнулась она. — Придумай что-нибудь, иначе придется спать на улице.

У Шона еще остались деньги, которые он вытащил из ящика для пожертвований в католической церкви, поэтому им удалось снять комнату в пабе по два шиллинга с каждого. Потом они отправились осматриваться. Бетти довольно быстро нашла нужную улицу, и вскоре перед ними возникли ворота приюта «Нежная забота». Бетти и Шон не спеша шли по улице, взявшись под руку — милые влюбленные, решившие прогуляться.

— Мрачноватое местечко, — заметил Шон, заглянув за ворота.

— Даже не представляешь насколько, — усмехнулась Бетти.

Наверху в башне, в «Ястребихином гнезде», горел свет, остальной дом был погружен в темноту.

Наконец Шон двинулся дальше, и Бетти невольно почувствовала облегчение, когда они свернули за угол.

— А как мы поймем, что они ушли в церковь? — спросил Шон.

Бетти повела его по знакомой дороге в сторону методистской церкви Кроссхиллс.

— Они пойдут тем же путем, — объяснила она, — а мы спрячемся там, за воротами парка.

На следующее утро Шон стоял, прислонившись к воротам парка, и курил. Бетти спряталась за кустами, ей не хотелось, чтобы ее узнали. Как она и обещала, мимо прошла группа девочек. Шли они парами, вела их женщина с суровым выражением лица. «Это, видать, Ястребиха, — подумал Шон. — А те двое кто? Драконша и Смитти-поваритти?»

Бетти отвернулась, чтобы не смотреть в сторону Ястребихи. Ей стало почти физически плохо при виде нее. Неожиданно она очень рассердилась на девчонок, покорно бредущих парами. Ей захотелось крикнуть: «Что вы там застряли? Бегите! Я ведь сбежала!»

Когда девочки скрылись за углом, Шон бросил сигарету.

— Ну что, детка, — подмигнул он, — за дело!

Бетти подергала заднюю калитку — ее не заперли на засов. Шон резко толкнул плечом, и вот они во внутреннем дворике, незаметные для посторонних глаз.

— Где это окно? — спросил Шон, оглядевшись.

— Здесь, — шепнула Бетти и подвела его к кухонному окошку.

К ее облегчению, окно по-прежнему было приоткрыто: никто и не подумал его закрыть или запереть на задвижку. Шон потянул, и, скрипнув несмазанными петлями, окно распахнулось.

— Давай, — сказал он, — я подсажу тебя, а ты откроешь мне дверь.

Бетти протиснулась внутрь. В ту же секунду, как она оказалась на кухне, ею овладела привычная тоска, а в нос ударил запах вареной капусты.

— Дверь открой, — зашипел Шон в окно и вывел ее из задумчивости.

Бетти поскорей отодвинула задвижку и распахнула дверь. Шон поморщился от противного запаха и спросил:

— Ну, где же кабинет этой Эмили?

Бетти повела его к кабинету Эмили Ванстоун по холодному пустому дому, и воспоминания нахлынули на нее. Оказавшись в кабинете, Шон оценивающе оглядел обстановку. Полированный деревянный стол посредине, у стен металлические шкафы с документами, серебряные часы на каминной полке и керосиновый обогреватель в углу.

А для Бетти эта комната выглядела привычной. Отполированный до блеска стол с ручкой и промокашкой, не хватало только ножа для резки бумаги. Бетти продала его в Лондоне за полкроны в первый же день. Она предупредила Шона, что патронесса запирает все ящики, и он прихватил с собой перочинный ножик.

Замок центрального ящика стола поддался быстро, внутри они обнаружили жестяную коробочку с деньгами. Шон поднес ее к уху и потряс. Монетки приятно звенели внутри, их было довольно много, судя по звуку. Шон вытащил из кармана куртки матерчатую сумку и засунул туда коробочку.

— Так, что у нас тут еще есть, — промычал он, обыскав ящик.

Кроме новой авторучки в футляре и нескольких почтовых марок, больше ничего ценного не нашлось. Ручку и марки Шон тоже спрятал в сумку, добавив к ним серебряные часы с каминной полки. Потом он обратил внимание на картотечные шкафы.

— А там что?

Бетти пожала плечами:

— Не знаю, бумаги.

— Я загляну в шкафы, а ты осмотри другие ящики стола.

Пока Бетти рылась в столе, Шон перочинным ножом ломал замок ящика в картотечном шкафу.

— Если она их запирает, там наверняка что-то ценное, — пробормотал он.

Замок поддался, и ящик выдвинулся. Внутри плотно в ряд лежали папки с документами, Шон просмотрел их.

— Смотри, Бет, — окликнул он подружку, — здесь папка с твоим именем.

— Что? — Бетти удивленно подняла глаза.

В последнем ящике стола она нашла неиспользованную чековую книжку Национального банка. Шон вытащил толстую папку из ящика и бросил ее перед Бетти на стол. Потом он заметил чековую книжку и выхватил ее из рук подруги.

— На, посмотри, — сказал он.

Шон вскрыл второй картотечный шкаф, но, обнаружив в нем только бумаги, произнес:

— Здесь больше нет ничего интересного. Может, заглянем к Ястребихе? Ты говоришь, она хранит какие-то сувениры?

Бетти содрогнулась.

— Я туда не пойду, — заявила она. — Никогда больше не сунусь к этой жуткой бабе.

— Ладно, ладно, — согласился Шон. — Я сам сбегаю. А ты поищи еще на первом этаже, вдруг на что-то наткнешься.

Бетти знала, что обыскивать первый этаж бессмысленно, но потом решила стащить что-нибудь съедобное. Зажав толстую папку под мышкой, она вернулась на кухню, чтобы заглянуть в кладовку. Взглянув на старые кухонные часы, Бетти поняла, что они с Шоном рыскают по дому вот уже полчаса. Ей не терпелось поскорей выбраться отсюда. Она заглянула в кладовку и нашла там ломтик сыра, хлеб и несколько сосисок.

«Что ж, неплохой ужин получится», — подумала она и сгребла все съестное в сумку Шона.

На плите стояла огромная кастрюля с воскресным рагу. «Утащить ее вряд ли получится, ладно, так и быть, оставим еду для несчастных сироток», — решила Бетти.

Она присела у стола на кухне и, открыв папку, погрузилась в чтение.

Элизабет Гровер

Дата рождения: 12.07.1932.

Отец: Джон Гровер (бывший заключенный, считается погибшим).

Мать: Элис Гровер (скончалась).

Тетя по отцовской линии: Джейн Маркс.

Дальше шли еще какие-то данные. Бетти быстро пролистала их и вдруг обнаружила стопку писем. Первое письмо было датировано 4 января 1946 года. Ни адрес, ни почерк не были ей знакомы, она начала читать письмо…

Дорогая мисс Ванстоун,

моя сестра Джейн отдала Вам мою маленькую дочь Элизабет после того, как ее мать, моя жена, погибла во время воздушного налета. Я в то время считался пропавшим без вести, и она решила, что не сможет воспитать Бетти сама и что девочке будет лучше у Вас.

Как видите, я вернулся, я жив и не попал в плен к немцам, и теперь я хочу забрать домой свою девочку. Я собираюсь скоро жениться, и моя будущая жена тоже с нетерпением ждет, когда Бетти вернется домой. Спасибо Вам, что заботились о ней все это время. Пожалуйста, скажите, когда я смогу приехать и забрать ее.

Искренне Ваш,

Джон Гровер

Бетти в ужасе таращилась на письмо. Ее отец жив! Он не попал в плен, и он вернулся домой! Он хотел и ее забрать домой, но почему-то так и не приехал. Почему? Что случилось? Письмо было двухлетней давности. Неужели он передумал и потому не приехал?

Она взяла следующий листок бумаги. Это была копия ответа Эмили Ванстоун.

Дорогой мистер Гровер.

Я была очень удивлена, получив Ваше письмо. Рада узнать, что Вы живы и здоровы. Дело в том, что Элизабет удочерили. Ее приемные родители — очень милые люди, они живут на севере, в деревне. Они очень любят Элизабет, а она обожает их. Боюсь, я не вправе раскрыть Вам имена и адрес этой семьи. Мне жаль, что Вы не сможете забрать Элизабет домой, но будьте уверены — она здорова и счастлива.

Желаю и Вам счастья в новом браке.

Искренне Ваша, Эмили Ванстоун, патронесса приюта «Нежная забота»

Бетти ошарашенно уставилась на второе письмо.

— Да как она посмела… — сквозь слезы прошептала она. — Как она посмела наврать ему!

Вытерев слезы, она перешла к следующему письму от 15 января 1946 года.

Дорогая мисс Ванстоун,

с трудом верю в то, что я только что прочел. Вы отдали Бетти на удочерение, даже не посоветовавшись ни с кем из ее родственников. У Вас был адрес моей сестры, Вы должны были уведомить ее о том, что собираетесь сделать. Как можно было отдать Бетти незнакомым людям, даже не спросив? Я собираюсь нанять адвоката, а потом приеду к Вам. Пожалуйста, отправьте мне новый адрес Бетти, чтобы я мог хотя бы сообщить ей, что жив. Если ей так хорошо в новой семье, что ж, может, ей и стоит с ними остаться, но, по крайней мере, она будет знать, что я жив, не забыл ее, и мы сможем хотя бы иногда встречаться.

Осталось последнее письмо, письмо от Эмили Ванстоун, датированное 19 января 1946 года.

Дорогой мистер Гровер,

я понимаю, что Вы расстроены и очень Вам сочувствую, но повторяю: я ничего не могу поделать. Бетти счастлива в новой семье. Когда миссис Маркс привела Бетти к нам, мы стали законными попечителями девочки. Это дает нам абсолютное право (не сомневаюсь, что это подтвердит любой юрист, к которому вы обратитесь) поселить Бетти в той семье, в какой мы сочтем нужным, выбрать для нее приемных родителей. Мы также вправе не разглашать имена и адреса приемных родителей.

Сожалею, что не могу продолжить с Вами дальнейшую переписку по этому вопросу.

Искренне Ваша…

Бетти уронила письма на стол, схватилась за голову и разрыдалась. Когда Шон вернулся на кухню с сумкой, набитой украшениями и сувенирами Ястребихи, он увидел, что Бетти плачет, и бросился к ней.

— Эй, детка! Что случилось?

Всхипывая, Бетти протянула ему письма. Он сперва пробежал их глазами, потом прочел внимательней.

— Ни хрена себе! — выдохнул Шон. — Чертова сука!

— Мой отец жив! — всхлипывала Бетти. — А она не позволила ему забрать меня.

Шон просмотрел еще две бумажки, которые лежали в папке. На одной было написано: «Краткий отчет о встрече с адвокатами мистер Гровера», а на другой: «Совершенно не годится как отец. Бетти остается здесь. Спасена от порочной жизни».

— Ладно, мы все это забираем, — сказал Шон, схватил папку и запихнул ее в сумку. — Пошли.

Он уже собирался выскочить в задний дворик, но резко остановился.

— Черт! — пробормотал Шон. — Если она заметит пропажу твоей папки, то догадается, кто ее обворовал.

Он бросился обратно в кабинет Эмили. Ящик в картотечном шкафу был выдвинут. Он вытащил несколько папок и бросил их на пол. Бумаги разлетелись в разные стороны. Беспорядок, конечно, но если кто-то решит аккуратно положить папки обратно в ящик, то сразу заметит, что документы Бетти пропали. И тут он заметил маленький керосиновый обогреватель в углу комнаты.

— Бетти! — крикнул Шон. — Иди сюда, помоги мне.

Бетти появилась в дверях с покрасневшими от слез глазами и увидела, что Шон вытаскивает из картотечных шкафов папки с документами, вытряхивает из них все содержимое и бросает на пол.

— Шон, что ты делаешь?! — воскликнула она.

— Костер! — ответил Шон. — Сожжем это проклятое место дотла. Сука Ванстоун уберегла тебя от порочной жизни? Ну да. И тех девчонок, которых мы видели сегодня утром, она тоже бережет изо всех сил. Что ж, больше ей никого не сберечь. Мы сожжем чертов приют, и детей у нее заберут.

Бетти в ужасе смотрела на своего приятеля.

— Шон! — выкрикнула она. — Не надо!

— Еще как надо, — возразил Шон. — Тебе понравится.

Он протянул ей папку с документами.

— Разбросай бумаги по всему коридору. Выйдем через кухню.

Бетти все еще колебалась. Ее одновременно пугал и привлекал чудовищный план Шона.

— А если огонь не возьмется? — пробормотала она.

— Возьмется, не сомневайся, — заверил ее Шон. — Давай, малышка, а то нас застукают.

Он слегка подтолкнул ее, и Бетти сделала, как он просил: разбросала бумаги в коридоре и на лестнице. Безумная радость неожиданно нахлынула на нее. Она отплатит Эмили Ванстоун за все, чего натерпелась здесь, в приюте. Ей нельзя подниматься по парадной лестнице? Ха-ха-ха! Теперь она забросает ее всю бумагой до самого верха.

— Готово? — спросил Шон, высунувшись в коридор.

— Готово.

— Ладно, иди к черному ходу и открой дверь, — сказал он. — Сумку мою не забудь. Жди меня снаружи. Я скоро.

Бетти подхватила с пола сумку Шона и запихнула в нее пакет с едой. Потом вышла во двор. Ее приятель внезапно выскочил из дома и схватил ее за руку.

— Дело сделано, детка, — возбужденно выкрикнул он. — Пойдем отсюда, только не беги ни в коем случае.

Проходя мимо главных ворот «Нежной заботы», они не смогли устоять и оглянулись на дом в последний раз. Отсвет разгоравшегося пожара мерцал в окнах первого этажа, сквозь щели просачивались тонкие струйки дыма.

— Как ты разжег огонь так быстро? — задыхаясь, спросила Бетти.

— Керосин, — ответил Шон. — Там керосиновый обогреватель в кабинете, я выплеснул из него немного на пол, и в коридоре тоже.

— Офигеть! — пробормотала Бетти.

— Пойдем, — поторопил ее Шон. — Дым скоро заметят.

Через пятнадцать минут они уже сидели в лондонском поезде.

Загрузка...