Глава 33

Когда служба в церкви закончилась, девочки, подгоняемые миссис Хокинс, как обычно, выстроились парами и вышли на улицу. Когда они проходили мимо парка, из-за угла с громким бибиканьем и звоном неожиданно выскочили две пожарные машины. Девочки остановились.

— Вперед! — крикнула миссис Хокинс, которая шла позади всех. — Миссис Смит, ведите их дальше, нечего глазеть по сторонам. Они что, пожарную машину не видели?

— Миссис Смит, смотрите, дым! — выкрикнула Дженис. Она стояла в самой первой паре и от волнения забыла о правилах поведения.

— Я тоже его вижу! — воскликнула ее подруга Элейн. — И даже запах чувствую!

— Не удивительно, дорогая, — заметила кухарка. — Мы же видели пожарные машины, значит, где-то пожар.

Чем ближе они подходили, тем больше становилось дыма. Вскоре он превратился в огромное облако, заполнившее собой небо. Мимо пронеслась еще одна пожарная машина, а за ней и полицейская.

Миссис Хокинс бросилась вперед, обогнала девочек и остановилась на углу. Вход на их улицу перегородила полиция. Вокруг толпились зеваки. Заведующая, расталкивая людей, пробралась вперед, но тут на ее пути возник констебль.

— Простите, мэм, я не могу пропустить вас, там пожар.

— Я вижу, что пожар, — отрезала миссис Хокинс. — Но со мной тридцать детей, мы живем на этой улице. Нам нужно попасть домой.

— Мне жаль, мэм, но даже в этом случае я не могу пропустить вас. Это опасно. Пожар еще не потушили, он может переброситься на соседние дома.

Внезапно его осенило:

— Тридцать детей! Вы из сиротского приюта?

— Да, мы из приюта «Нежная забота». Мы там живем… О боже мой! — Миссис Хокинс в ужасе прижала руку ко рту. — Это наш дом горит, да?

Она выглянула из-за плеча полицейского, чтобы убедиться в этом своими глазами.

— К сожалению, вы правы, мэм. — Констебль с сочувствием похлопал ее по плечу.

Миссис Хокинс развернулась и прошествовала обратно к ожидавшим ее детям. Отведя кухарку и сестру-хозяйку в сторону, она мрачно проговорила:

— Горит «Нежная забота». Полицейский сказал, что пламя может перекинуться на соседние дома.

Она уставилась на миссис Смит:

— Небось сдуру оставили что-то на плите, и теперь все к черту сгорит!

— Ничего я не оставляла, — возразила кухарка. — Ни на плите, ни в духовке огонь не горел. Так что не стоит на меня сваливать вину за этот пожар.

— Ой, ради бога, перестаньте, — перебила Драконша. — Какая разница-то, кто там что оставил. Сейчас нужно решить, что делать с детьми. — Она ткнула пальцем в сторону девочек. — Не можем же мы вот так стоять на улице!

— Вернемся в церковь, — решила миссис Хокинс. — Подождут пока там. В ближайшие несколько часов мы вряд ли попадем домой. — Она задумалась, а потом сказала: — Отведите их в церковь, а я пойду к мисс Ванстоун, расскажу ей, что случилось. — Злобная улыбка тронула губы Ястребихи. — В конце концов, это ей решать, что делать, а не нам.

Когда они добрались до церкви, священник как раз запирал двери. Ястребиха отправила Драконшу разбираться с ним, а сама пошла к мисс Ванстоун.

Миссис Хокинс знала адрес Эмили, однако ни разу не была у нее дома. Они столько лет проработали вместе, но она была лишь подчиненной, и мисс Ванстоун даже не приходило в голову приглашать ее в гости. По дороге заведующая обдумывала, что ей делать теперь, ведь она потеряла работу. Возможно, все ее имущество тоже сгорело.

«Интересно, как старуха отреагирует на эту новость», — подумала миссис Хокинс и злобно улыбнулась. Она неожиданно поняла, что ей будет приятно огорошить эту Ванстоун, сообщить ей, что ее детище сгорело дотла. Старые обиды, которые она столько лет прятала глубоко внутри, теперь всплыли на поверхность.

Через полчаса миссис Хокинс дошла пешком до богатого района Маунтджой, где жила Эмили. Чуть в стороне от дороги она увидела довольно красивый дом в георгианском стиле. Широкая подъездная дорожка, большой ухоженный палисадник. Миссис Хокинс остановилась у ворот и взглянула на дом.

— Вполне в ее стиле, — презрительно фыркнула она.

Что ж, ее никогда раньше сюда не приглашали, но теперь им ее не остановить. Заведующая решительным шагом прошла по подъездной дорожке прямо к входной двери под сводчатым портиком и позвонила.

Дверь открыла горничная в красивой униформе.

— Добрый день, — сказала она.

— Мне необходимо поговорить с мисс Ванстоун, — срезу же перешла к делу миссис Хокинс. — По очень важному вопросу.

— Заходите, пожалуйста. Я посмотрю, дома ли мисс Ванстоун. Как мне вас представить?

«Ну конечно, „дома ли мисс Ванстоун“, — сердито подумала миссис Хокинс. — Нам обеим прекрасно известно, что дома». Сдержав гнев, она ответила:

— Скажите ей, что это миссис Хокинс из «Нежной заботы» и что дело очень срочное.

— Пожалуйста, садитесь. — Горничная указала на стул, стоявший прямо у входной двери, и исчезла.

Через несколько минут она вернулась и со словами «Пожалуйста, пойдемте со мной» провела посетительницу в гостиную.

Миссис Хокинс оказалась в красивой, элегантно обставленной комнате. Большие окна выходили на веранду, откуда открывался прекрасный вид на широкую, тщательно ухоженную лужайку. Незваной гостье не захотелось сразу устраиваться на плюшевом диване, она подошла к окну и выглянула наружу. Цветочные клумбы обрамляли лужайку с двух сторон, а дорожка, усыпанная гравием, бежала сквозь аккуратно подстриженную живую изгородь прямо в сад, притаившийся за ней. Все в этом доме и саду кричало о том, что хозяйка очень богата. Когда в комнату вплыла мисс Ванстоун, она резко обернулась.

— Миссис Хокинс, — произнесла хозяйка не особенно приветливым тоном. — Что такого важного случилось, что вы решили ворваться ко мне домой в воскресенье? Вы же знаете, что днем я собиралась приехать в «Нежную заботу», разве нельзя было отложить это срочное дело, дождаться моего приезда?

— К сожалению, нельзя, мисс Ванстоун, — ответила заведующая, — Вы не сможете приехать сегодня в «Нежную заботу», потому что «Нежной заботы» больше нет.

На лице Эмили застыло недоумение, и миссис Хокинс продолжила с некоторым злорадством:

— «Нежная забота» сгорела дотла.

— Как? Что случилось? — Мисс Ванстоун пошатнулась, сделала несколько шагов и рухнула на диван.

Миссис Хокинс с интересом наблюдала, как краска отлила от ее щек, а на лбу выступил пот. Патронесса схватилась за голову и хватала ртом воздух.

— Вам нехорошо, мисс Ванстонун? — через несколько мгновений спросила заведующая.

Она произнесла это озабоченным тоном, но в глазах ее сверкнула злоба.

— Приду в себя через минуту, — выдохнула Эмили. — Позовите Фримен. — Она махнула рукой в сторону шнура, за который дергают, вызывая прислугу. Миссис Хокинс дернула за шнур, и через несколько мгновений в дверях появилась горничная.

— Вызывали, мэм?

Эмили стало чуть лучше, и, хоть воздух хрипами вырывался из ее горла, она сумела произнести:

— Стакан воды, пожалуйста.

— Конечно, мэм.

Горничная исчезла и буквально через мгновение вернулась со стаканом воды. Эмили сделала пару глотков и начала постепенно приходить в себя. С выражением беспокойства миссис Хокинс наблюдала, как краска медленно возвращается на лицо Эмили Ванстоун. Она размышляла. У этой Ванстоун явно не в первый раз случился подобный приступ. Фримен действовала уверенно, и никому из них не пришло в голову вызвать врача.

— Садитесь, миссис Хокинс, — сказала Эмили. — Со мной все в порядке, просто небольшое головокружение. — Она повернулась к горничной. — Спасибо, Фримен, можете идти.

Миссис Хокинс села и тут же пожалела об этом. Ей больше нравилось угрожающе нависать над патронессой, чем смирно сидеть напротив нее.

— А теперь, — сказала Эмили, глотнув в последний раз воды и отставив стакан в сторону, — расскажите мне подробно, что произошло.

— Этого я не могу сделать, — заговорила миссис Хокинс. — Мы шли обратно из церкви, и по дороге нас обогнали пожарные и полицейские. Мы дошли до нашей улицы и увидели, что полиция перекрыла ее. Констебль сказал, что пожар очень сильный, есть опасность, что огонь перекинется и на другие дома.

— Но как он начался? — произнесла Эмили своим обычным тоном.

Миссис Хокинс пожала плечами:

— Этого я не знаю. Знаю только, что на эту ночь надо расселить куда-нибудь тридцать детей, да и не только на эту.

— А где они сейчас? — спросила Эмили.

— В церкви с миссис Смит и сестрой хозяйкой. Мы решили, что было бы неправильно оставить их на улице, среди зевак.

— Конечно, — согласилась Эмили.

Момент слабости прошел, она была полна энергии. Патронесса вскочила на ноги и дернула за шнур, чтобы вызвать Фримен.

Миссис Хокинс тоже встала. Она не верила своим глазам: в одну секунду из седой задыхающейся старухи Эмили Ванстоун превратилась в энергичную деловую женщину. Она отправила Фримен на кухню, приготовить гору сэндвичей для детей, а потом вызвала Фостера, шофера, чтобы он отвез ее и миссис Хокинс сначала в церковь, а потом в «Нежную заботу».

В течение часа Эмили связалась с мисс Хопкинс из отдела по делам несовершеннолетних и потребовала, чтобы та пристроила куда-нибудь девочек, оставшихся без крова. Мисс Хопкинс вначале запротестовала, заявила, что не сможет найти столько мест для сирот, особенно в воскресенье, но Эмили настояла, и той пришлось поехать в офис, чтобы разобраться с возникшей проблемой.

Пока Мэй Хопкинс трудилась у себя в кабинете, Эмили и миссис Хокинс вернулись в церковь и раздали бутерброды голодным детям, а потом поехали на Шеперд-стрит. Улица по-прежнему была перекрыта. Большая пожарная машина стояла рядом с «Нежной заботой». Констебль пропустил двух женщин, когда они объяснили ему, кто они такие.

Вместе они спустились по улице и, остановившись у пожарной машины, уставились на почерневший корпус здания, все еще окутанный клубами дыма. Эмили пришла в ярость. Она столько времени и денег вложила в этот дом, и вот, несколько минут пожара, и его нет!

— Все мое имущество сгорело, — с горечью произнесла миссис Хокинс. — Я теперь нищая.

Эмили повернулась к ней с удивлением. Ее так расстроил пожар и то, что девочки теперь остались без крова, что она совсем не подумала о взрослых, которые работали в «Нежной заботе» и все потеряли.

— Мне так жаль, миссис Хокинс, — произнесла она. — Вы и другие сотрудники поселитесь в гостинице, я выплачу вам аванс, чтобы вы могли хотя бы купить одежду.

— Аванс? — удивилась миссис Хокинс. — Что вы имеете в виду?

— Дом был застрахован, но сразу же деньги мы получить не сможем. Поэтому я поначалу сама оплачу вам все расходы.

— Понятно, — сказала миссис Хокинс.

Она ликовала, предвкушая, как оберет эту Ванстоун до нитки за все, что пришлось потерять.

В этот момент из парадной двери вышли двое пожарных.

— Это совершенно точно, — говорил один другому. — Намеренный поджог, шеф уже обратился в полицию.

— Что вы сказали?! — воскликнула Эмили, услышав его слова. — Что вы сказали, повторите.

Пожарный резко остановился, заметив двух женщин.

— Как вы прошли?! — возмутился он. — Никого нельзя сюда пускать, пожар еще не потушен.

— Что вы только что сказали? — повторила мисс Ванстоун властным тоном. — Мне показалось, вы говорили о намеренном поджоге.

— Ничего не могу вам сказать, мэм.

— Конечно же можете, — настаивала Эмили. — Я — владелица дома.

— Все, что вам нужно знать, мэм, вам сообщит полиция, а теперь, пожалуйста, выйдите за ворота.

Вернувшись домой, Эмили первым делом позвонила свояку.

— Мартин, наш приют сгорел, — сообщила она.

— Что?! — воскликнул Мартин.

Эмили рассказала, что случилось, и добавила:

— Я случайно услышала разговор пожарных. Они считают, что это был поджог.

— Они так тебе сказали?

— Мне они ничего не собирались говорить, но я слышала одного из них. Он говорил о поджоге и что его шеф вызвал полицию.

— А с этим шефом ты говорила?

— Шефа на месте не было. Пока я туда доехала, почти все сгорело. Мартин, мы ведь застраховали дом?

— Да, конечно, — успокоил ее Мартин. — Но если это был поджог, мы не сразу получим деньги. Им нужно будет убедиться, что не мы сами подожгли приют ради денег.

— Как им такое только придет в голову! У нас там живут дети! — возмутилась Эмили.

— Но ведь когда загорелся дом, детей там не было? — заметил Мартин. — Все ушли в церковь.

— Мартин, не могу поверить, что ты это всерьез.

— Эмили, — терпеливо заговорил Мартин, — я говорю только то, что скажут другие люди, и мы должны быть к этому готовы.

— Так что же нам делать? — раздраженно спросила Эмили.

— Подавать заявление о выплате страховки и ждать. Больше ничего.

Полчаса спустя Эмили позвонил другой свояк, Эдвард.

— Эмили! — проревел он в трубку. — Я слышал, что твой приют подожгли.

— Точно еще не известно, — буркнула Эмили. — Мне не сообщали, что это поджог.

— Однако Мартин считает, что скоро тебе об этом сообщат. Это очень плохо.

— Да, ничего хорошего, — согласилась Эмили. — Но мы с этим разберемся.

— Дело в том, Эмили… Я хотел тебе сказать, что мы с Амелией все обсудили и решили, что достаточно уже плохой рекламы, особенно после той истории с похищением детей, о которой кричали все газеты. Так дальше продолжаться не может.

— Это же просто вранье, которое распространяет желтая пресса. Неужели непонятно?

— Да, понятно… — протянул Эдвард. — Но это грязное вранье, а грязь прилипает. Поэтому мы с Амелией решили, что больше не хотим, чтобы ты использовала нашу фамилию в работе своего фонда. На карту поставлено доброе имя семьи Шеррингтон. Прости, Эмили, но я больше не могу быть покровителем фонда «Нежная забота». Я хочу опубликовать в газетах краткое разъяснение, чтобы больше фамилию моей семьи никак не связывали с твоим фондом.

— В таком случае, Эдвард, — ответила мисс Ванстоун, — вряд ли мне захочется когда-нибудь снова услышать твой голос.

* * *

ПОДЖОГ В ПРИЮТЕ «НЕЖНАЯ ЗАБОТА»

— буквально кричал заголовок.

На рекламном щите рядом с газетным киоском Лили прочла надпись крупными буквами:

ДЕТСКИЙ ДОМ СГОРЕЛ ДОТЛА

Она вытащила из кошелька несколько монет и купила газету.

Когда газета «Хроникл» опубликовала статью Терри Найта о подоплеке убийства Мэвис, Лили пришла в ужас.

— Кто ему все это рассказал? — удивилась она, когда Энн принесла ей газету.

— Не знаю, лично я не стала отвечать на вопросы этого журналиста, — ответила Энн.

— Ох, Энн, конечно, я не имела в виду, что это вы! — воскликнула Лили. — Просто мне ненавистна сама мысль, что журналисты роются в нашем грязном белье!

— Ну, — вздохнула Энн, — в любом случае все бы выплыло наружу. Мэвис это больше не навредит, так что просто не обращайте внимания, Лил. Вы как, справляетесь?

Лили и не представляла, как бы она справилась без Бейлисов. После смерти Мэвис они очень поддержали ее. Она схватилась за их дружбу, как за спасательный круг. Она улыбнулась в ответ на вопрос Энн.

— Как-то справляюсь, — улыбнулась Лили. — Устаю только. Рики почти совсем не спит по ночам.

Ухаживать за Рики было и правда утомительно. Милый малыш, но очень капризный.

Энн, конечно же, была права. Девочкам эта статья уже не поможет, но зато теперь любая мать два раза подумает, прежде чем отдавать своего ребенка в приют «Нежная забота». И вот теперь снова этот приют на первых полосах городских газет. Лили засунула газету в детскую коляску и отправилась домой, чтобы скорей все прочитать.

Под заголовком была довольно страшная фотография сгоревшего дома с обвалившейся крышей и погнутыми, искореженными от жара оконными рамами. Серые каменные стены и приземистая башня, несколько обугленных балок, резко выделявшихся на фоне неба, — вот и все, что осталось от приюта «Нежная забота». Лили погрузилась в чтение.

ЧУДЕСНОЕ СПАСЕНИЕ СИРОТ


Дети, живущие в приюте «Нежная забота», который находится на Шеперд-стрит, чудом избежали смерти. В тот час, когда злоумышленник поджег дом, они были в церкви на воскресной службе. Приют «Нежная забота», о котором мы писали в материале, посвященном проблемам усыновления и миграции, был пуст в тот момент, когда в него ворвался неизвестный. Вероятнее всего, это был грабитель, и, чтобы замести следы, он поджег дом керосином из обогревателя. К тому моменту, как была поднята тревога, остановить пожар было практически невозможно.

— Не представляю, кто мог такое сделать, — сказала миссис Хокинс, заведующая приютом «Нежная забота». — Какой жестокий бессердечный поступок по отношению к несчастным сиротам. «Нежная забота» была их пристанищем, их защитой, а теперь они потеряли всё.

Комитет по правам ребенка расселил детей из этого дома в приемные семьи. «Хроникл» хотела взять интервью у одной из сотрудниц комитета, Мэй Хопкинс, но это оказалось невозможным.

Нам также стало известно, что документы о детях, когда-либо живших в «Нежной заботе», погибли в огне. Неужели это конец и не будет больше приюта, созданного мисс Эмили Ванстоун в 30-х годах ради спасения несчастных обездоленных сирот? Сама мисс Ванстоун также отказалась прокомментировать случившееся.

У нас есть несколько предположений о том, кто виновник пожара, — сказал инспектор Картер в интервью нашему журналисту. — Тот, кто сделал это, несомненно, был знаком с распорядком дня в приюте. Он знал, что в воскресенье утром в доме никого не будет.

Лили перечитала статью, и ее вдруг поразила ужасная мысль. Все документы погибли в огне! «Теперь мне никогда не узнать, куда увезли девочек! — мрачно подумала она. — Кто же устроил этот жуткий пожар и зачем?»

Позже в тот день Энн заглянула к ней в гости и принесла с собой газеты.

— Вы это читали? — спросила она, положив их на стол.

— Читала статью в «Хроникл», — ответила Лили. — А вы что принесли?

— Да вот, посмотрите.

Энн протянула ей другую газету с броским заголовком.

КТО-ТО ИЗ СВОИХ?

Являлось ли счастливой случайностью то, что в приюте «Нежная забота» никого не было, когда он загорелся? В нашей газете уже выходил материал, связанный с этим приютом, и вот снова приют на первых полосах. Пожарным с трудом удалось потушить яростное пламя, и недавно стало известно, что пожар не был случайностью, кто-то специально поджег дом. Полиция охотится за злоумышленником, но, может, стоит поискать поближе?

В заявлении для прессы инспектор Картер, старший офицер, расследующий это дело, сказал, что, кто бы это ни был, он знал распорядок дня в приюте и понимал, что в воскресенье утром никого в доме не будет. Итак, кто же это: просто грабитель, ворвавшийся в дом. или кто-то, кто был каким-то образом связан с приютом?

Мог ли устроить пожар кто-то из бывших питомцев «Нежной заботы»? Девушка, затаившая обиду? Или семья пострадавшего ребенка? А может быть, стоит поинтересоваться у страховой компании, кто выиграет от этого пожара? Мисс Эмили Ванстоун. основательница «Нежной заботы», снова отказалась дать нам интервью.

Расследование продолжается, наша газета будет информировать вас обо всем происходящем.

— Как вы думаете, это и правда поджог? — спросила Энн после того, как Лили прочла заметку.

— Не знаю, — ответила Лили. — Знаю только, что все документы сгорели, и теперь я никогда не найду девочек.

Когда Энн ушла, Лили принялась готовить бутылочку с молочной смесью для Рики. Она раздумывала над тем, что только что прочла в газете. Кто-то поджег «Нежную заботу», кто-то знал, что в воскресенье утром там никого не будет. Просто грабитель, или журналист прав и у злоумышленника был другой мотив? Всех детей расселили по семьям. Может, это и была главная цель — вытащить детей из ужасного места?

Должно быть, через «Нежную заботу» прошли сотни детишек. Их усыновили или они просто испарились, как Рита и Рози? Неужели кто-то прочел в газете о том, что детей отправляют в Австралию, и понял, что его обманули, а потом решил отомстить? Могло такое случиться?

«Нет, — решила Лили, — у журналиста слишком бурное воображение». Хотя в глубине души она понимала, что сама готова была спалить это проклятое место, просто у нее не хватило смелости.

Лили все еще надеялась, что сможет надавить на дам из «Нежной заботы» и выяснить, куда увезли ее внучек. Теперь эта надежда растаяла в воздухе вместе с дымом пожара. «Нежной заботы» больше не существовало, и документов о девочках тоже.

— Что ж, Рики, малыш, — прошептала она, взяв мальчика на колени. — Остались только мы с тобой. Ты — единственный ребенок, которого я смогла уберечь. Но сестер твоих я никогда не забуду. — Она взглянула на фотографию с внучками в нарядных платьицах, что улыбались ей с каминной полки. — Мы будем помнить о них вместе, ты и я.

Не только Лили в тот день читала газеты. Перед тем как уйти на обед, мисс Дрейк оставила их на столе в кабинете начальницы. Когда Эмили пришла на работу, она решила прочитать несколько статеек и удобно устроилась на диване. Ей сразу бросился в глаза заголовок: «Кто-то из своих?»

Кто-то из своих! Кто-то из своих! Да как они смеют! Эмили прочитала статью и почувствовала, как внутри у нее закипает ярость! Да как они осмелились намекнуть, что кому-то выгодно было сжечь «Нежную заботу»?!

Неудивительно, что мисс Ванстоун снова отказалась дать вам интервью!

Эмили яростно отбросила газету на пол. Что могла она сказать этой мерзкой газетенке, кроме как: «Встретимся в суде!» Точно, суд! Надо подать на них в суд за клевету!

Она бросилась к телефону, но у нее вдруг сильно закружилась голова. Резкая боль пронзила ее. Эмили вскрикнула и рухнула на пол рядом с газетой.

Загрузка...