переди двинулся старик-слуга с двумя подсвечниками в руках, за ним — Аттендорн и Николаус. Такой же лестницей, что и по другую сторону от камина, они поднимались на галерею, откуда, похоже, был вход в покои хозяина замка. Краем глаза Николаус видел, как из полутьмы, со стороны кухни, вышли несколько слуг с большой тележкой и стали переставлять на неё со стола блюда.
Проходили мимо окон; синеватый свет позднего вечера едва пробивался внутрь и тут же угасал. Поэтому мраморную статую Мадонны, поставленную в нише на повороте лестницы, статую, о которой говорил накануне Хинрик, Николаус не успел рассмотреть. По холодному мраморному лицу Девы Марии только слегка скользнул свет свечей, и тёмная грузная фигура барона заслонила обзор. Николаусу показалось, что барон, проходя мимо статуи, почтительно и печально, на краткий миг склонил голову — получилось, как будто кивнул.
В покоях барона Николаус увидел всё те же массивные резные панели, старинные выцветшие гобелены. В углу было установлено вишнёвого цвета знамя барона на крепком, отполированном руками знаменосцев древке. Слегка склонённое древко давало возможность полотнищу развернуться. На потемневшем от времени шёлке был изображён герб Аттендорнов — каменная крепость с тремя зубчатыми башенками и два ангела, трубящие над ней. Между ангелами искрился и переливался вышитый бисером девиз «Suo loco» — «На своём месте»; сильный девиз, словно клятва рыцаря, которому всегда можно довериться как человеку чести, на которого всегда можно опереться в трудное время, ибо он непременно и хорошо исполнит то, что обязан исполнить, поскольку он на своём месте заслуженно и навсегда, и он здесь лучший, избранный, он здесь — рука епископа и глас Божий. По краям знамени Николаус рассмотрел бахромы, а на противоположном древку крае — язычок-schwenkle. Знамя это говорило о высоком положении Ульриха фон Аттендорна среди других рыцарей. Старый Аттендорн был рыцарь-баннерет, имевший древнюю привилегию вести во время битвы своё воинство под собственным флагом. У рыцарей рангом пониже, у рыцарей-бакалавров, такой привилегии не было.
Слуга поставил подсвечники на стол и тихо покинул покои.
Сев за стол и отодвинув в сторону книги и грамоты, что на нём лежали в беспорядке, барон наполнил кубки вином и один подал Николаусу.
— Вот ты вспомнил про язычников сегодня... Ах, Николаус, признаюсь тебе, как я уже от них устал. Эти подлые крестьяне все как один язычники. Хотя мы и обязываем их ходить в церковь, и они ходят, но сидят они там с отсутствующим видом, крестятся вяло, молятся без веры в глазах. Зато видел бы ты их глаза, когда они в лес смотрят. Это волчьи глаза. Работать не хотят, приходится розгами, кулаком выколачивать из них всё, что прописано в вакенбухе[42]. Кубьяс, который их порет на конюшне, жалуется иногда — руку от натуги не может поднять. Я устал управлять замком, хозяйством. Андреас в Риге, у него своя жизнь, свои заботы, и в Радбург он наезжает всё реже. Удо ещё слишком молод и легкомыслен. Приходится ждать, пока он повзрослеет. Но, похоже, повзрослению его я порадуюсь не скоро. Разве только мне удастся его пораньше женить. Однако пока о женитьбе он и слышать не хочет. Только и помогают мне управляться Фелиция и Ангелика.
Потом барон опять вернулся к старой теме: очень тревожился он из-за того, что Николаус задержался в пути.
Но Николаус заметил ему: не стоило так сильно волноваться; пока ещё они объехали все свои фактории в Литве — собирали товар, подсчитывали его и упаковывали, затем отправляли обозы в Ревель и Ригу, потом проверяли записи в книгах (ах! надеюсь, я не наделал ошибок и не оставил лазейки для лукавого конторщика!); пока ещё пережидали грозы и ждали, что дорога просохнет; пока ещё дожидались, что в полноводных речках после гроз вода спадёт, иначе не переправиться; пока ещё... да что говорить! кто часто путешествовал, тому известно, сколь много непредвиденных задержек может быть в пути — считай, за каждым поворотом таится какая-нибудь задержка: то лошадь захромает, то сломается ось, то треснет дышло, то простуда уложит в постель... С гружёным обозом ехать — это не верхом налегке.
— Однако не всё ещё я исполнил поручения отца, — Николаус достал из-под полы камзола грамоту в кожаном чехле; вынул грамоту из чехла и передал её в руки барону. — Вот, дядя Ульрих, вам послание от немецких полоцких купцов. Содержание этого послания мне известно только в общих чертах. Я не участвовал в его написании. В нём говорится: бойся, брат-немец, нового вторжения царя Ивана; всё у Ивана к тому готово. Кто что знал из купцов, к этому посланию руку приложили.
Фон Аттендорн сломил печать и погрузился в чтение. Пока барон читал, Николаус ещё осмотрелся в его покоях. Внимание его привлёк большой ковёр на стене. На ковре этом красовалось оружие Аттендорна: аркебуза с колесцовым замком, украшенная гравированными пластинами серебра, старинный двуручный меч — цвайхендер, а рядом — фламберг — такой же длинный меч, но с клинком волнистой формы; рукояти мечей посверкивали гранёными рубинами и изумрудами, цену которым Николаус не смог бы назвать, ибо таких чудных и крупных камней отродясь в руках не держал; была здесь и алебарда с игольчатым гранёным остриём, с остро заточенным лезвием и с лилиевидным изящным обухом; под алебардой висел русский бердыш — оружие попроще, но не менее надёжное и грозное; с одной стороны ковра развешаны были несколько клевцов с изогнутыми остриями, напоминающими клювы птиц, — страшное оружие, легко пробивающее щиты и любые доспехи; с другой стороны ковра клевцы уравновешивались шестопёрами, какие впервые были наварены хитроумными кузнецами где-то на Востоке, шестопёрами, незаменимым оружием ближнего боя, оружием — символом власти; иные из шестопёров так же, как и мечи, выделялись блеском драгоценных каменьев... Под ковром рядочком стояли прислонённые к стене щиты, и первый из них тевтонский — на снежно-белом поле чёрный крест. В тёмном углу на специальной скамейке лежали доспехи Аттендорна — шлем, латы, как будто изрядно помятые, но явно очень дорогие, наплечники и корпус посеребрённые и с золочёным гербом на груди, также лежали здесь доспехи из сыромятной кожи... но Николаус в точности эти последние не рассмотрел, ибо лежали они далеко от стола, от света, и поглощались тьмой.
Барон положил послание перед собой на стол:
— Как точно всё подсчитано! Сразу вижу, что имею дело с купцами, для которых пять — это пять, а десять — это десять, — он покачал головой. — Если же допустить, что в грамоте этой нет ни одной ошибки, и если предположить, что хотя бы четверть от этих сил пойдут мимо Радбурга, то нам, уверяю тебя, Николаус, очень несладко придётся. А помощи по нынешним временам ждать неоткуда. Каждый крепит своё гнездо.
— Есть у меня, дядя Ульрих, ещё одно послание — для старого магистра Фюрстенберга в Феллин. И это послание нужно поскорее отвезти. Я и так немало задержался.
Но барон отсоветовал Николаусу ехать в Феллин непременно завтра или послезавтра; сказал он, что дней семь-восемь ещё нужно подождать, ибо старого Фюрстенберга всё равно в Феллине нет. Совсем недавно Аттендорн с Феллином сносился и знает точно, что старый магистр сейчас в Ревеле. Принимая во внимание это обстоятельство, юный Смаллан может в Радбурге со спокойным сердцем погостить, как уже гостил однажды. И барон будет Николаусу очень признателен, если тот хоть немного развлечёт Ангелику, которая скучает без хорошего общества. В прежние годы Аттендорны часто ездили в гости в соседние поместья и у себя нередко принимали гостей. В Радбурге было людно и весело. А сейчас из-за войны с московитом ездить по Ливонии опасно, и Ангелика это вынужденное затворничество переносит тяжело.
— Погостишь немного, Николаус, а там и Удо вернётся, и, придёт срок, вы вместе доставите грамоту в Феллин.
Николаус не мог с этим не согласиться.
Фон Аттендорн продолжал:
— Да, и в прежние — лучшие — годы небезопасно было путешествовать по Ливонии в одиночку; тем более опасно это сейчас; особенно после того, как царь московский взял зимой Мариенбург. Волнуются простолюдины, а на дорогах немало российских лазутчиков, соглядатаев и просто разбойников: и из своей бедноты промышляют, из эстов, и из пришлых — из русских, литовцев. Война многих сорвала с насиженных мест, добродетельных сделала ворами и убийцами, законопослушных — дерзкими преступниками, богобоязненных — богокощунственными. И не на что доброму ливонцу опереться: от прежней веры уже отвернулись, к новой вере ещё не пришли; подорванная вера — что крепость с разбитыми воротами, она уже не крепость. В том нет ничего удивительного, ибо идёт война, но всё равно этот хаос никак не укладывается в голове.
— Я не в одиночку добирался, дядя Ульрих, — возразил Николаус. — Со мной были надёжные люди, господа Гуттенбарх и Вреде...
— Ты приехал без оружия, — перебил его барон. — Я бы назвал это легкомысленным.
— Но я же купец, не воин.
— Не суть важно — кто. В нынешние времена я и купцу не посоветую выходить за ворота замка без меча. Давно ли ты в последний раз брал уроки фехтования?
Николаус развёл руками и промолчал.
— Вот видишь! Наверное, сразился пару раз с холопами на палках... — Аттендорн довольно едко улыбнулся. — Когда приедет Удо, я велю ему поучить тебя немного, как ловчее держать меч.
— Конечно, дядя, пусть поучит, — кивнул Николаус. — Любая наука мне будет впрок.
— Так много случаев разбоя. Пропадают люди. Потом их находят порубленными или повешенными в лесу. Случается, вырезают целые семьи. Слабо защищённые усадьбы горят. Понятно, русские «охотники» наведываются с Псковщины. Это враги. Чего иного от них ждать! Но стало появляться всё больше своих охотников до лёгкой наживы; их называют мызными людьми. Рыцари, некогда являвшие собой славу и доблесть Ливонии, рыцари, на знамёнах которых писала девизы сама Честь, собирают вокруг себя всякий сброд и кормятся от грабежей, рыцари пьянствуют и водят дружбу с последним отребьем, направо и налево они щупают девок, а тех, что приглянутся им, укладывают к себе в постель. Горько видеть, Николаус, как летит в преисподнюю гордое орденское государство...
Рыцарь Ульрих фон Аттендорн подливал себе и Николаусу доброго вина.
О, такие тяжкие пришли времена!..
Русские войска, словно по своим вотчинам, ходят по ливонским землям.
Барон рассказал о хитрой повадке русских: не хотят они брать города и замки — не хотят тратить время на осады, терять людей при штурмах; они грабят окрестности, выжигают деревни, угоняют скот и людей; и, причинив много зла, уходят. Царь московский Иван самых гордых казнит, а остальными пленными ливонцами заселяет свои вотчины, на благородных рыцарях он ездит по палатам верхом и воду на них, смеха ради, возит, баронов посылает чистить свинарники, он благородных женщин на пирах пускает по рукам.
Тяжкие, тяжкие времена!..
Мимо Радбурга уже дважды московское войско проходило. Воинов — тьма! Сбились со счёту, считая всадников и пеших со стен. Русские проходили мимо с хоругвями и песнями, тянули пушки и обозы, русские, оглядываясь на замок, кричали что-то насмешливое и всем войском свистели и смеялись...
— Мы пробовали сделать вылазку. Но, увы, у меня так мало людей!.. Юнкер — которого ты, Николаус, уже видел, ибо он вместе с нами встречал тебя, и который, как ты заметил, давно уже не юнкер[43], я тебе его ещё представлю, — ударил по проходящему войску в хвост. Мы поддержали его пушками. Но у Юнкера под началом было всего две сотни человек — хоть и отборных, хорошо обученных и вооружённых. Тебе, Николаус, сыну купеческому, может, неведомо: двести хорошо подготовленных воинов, защищающих замок, — это сила; но двести воинов в поле против многотысячного войска — малая капля; только шума они и могут наделать, безумной храбростью угодить своей чести... Так вот, несмотря на то, что Юнкер опытный воин, наши едва ноги унесли; мы потеряли два десятка пеших и дюжину всадников. Русские даже не все развернулись, как будто не все и заметили вылазку. Они просто отмахнулись от нас, как отмахиваются от назойливой мухи. Они, считай, огрызнулись только, а я потерял лучших из лучших. Когда русские ушли, я послал людей подобрать тела погибших доблестных. Русские сняли с них все доспехи и зачем-то отрезали головы. Какой варварский обычай!.. Кто-то говорил потом, что головы ландскнехтов и рыцарей видели: головы болтались у стремян татарских всадников... Радбург потерял в этой схватке восемь рыцарей. Что мы с тех пор имеем... Я и четверо рыцарей, включая Маркварда Юнкера, а также Удо — вот и весь конвент[44]. А дороги — ни та, ни другая — не заперты. Замок не в состоянии сдержать таких многочисленных войск. И получается, что защищаем мы здесь не Ливонию, а только себя.
Николаус с сочувствием покачал головой:
— Даже мне, купеческому сыну, понятно, что Радбургу требуется пополнение. Наверное, вы уже писали о том епископу или магистру, дядя Ульрих?
Но барон словно не слышал его:
— Я не стар ещё, я полон сил, однако мне уже больше хочется спокойной жизни, чем состязаний и сражений. Такова природа человека: меняться со временем. Когда-то ветер в лицо меня радовал, ныне он раздражает... Я прекрасно владею всем этим, — он кивнул на ковёр, увешанный оружием, — и не раз побеждал в поединках, и воинскую науку не только по книгам изучал, но с течением лет, с появлением седины в бороде я стал более склонен договариваться, нежели сражаться. Особенно если враг намного сильнее... Всегда можно договориться. Чтобы обе стороны остались довольны. И этой войны, этой разрухи, всей этой гнусности, что творится вокруг руками людей, можно было бы избежать, будь наши епископ и магистр в своё время умнее и уступчивее, будь они прозорливее.
Допив вино, барон отпустил Николауса, дал ему большую зажжённую свечу:
— Засиделись мы с тобой. А мне ещё надо наведаться к сестре.