Глава 26

Зал представлял собой воистину впечатляющее архитектурное решение. Несколько уровней, разделенных мраморными колоннами, но соединенными ступенями, ведущими к трону. Пустому. Балконы, похожие на ложи театра. Высокие потолки и золотая отделка. Как же она заколебала. Зал больше походил на театр, хотя я в них никогда особо не был.

Благо, что наше появление, к моему искреннему удовольствию, ажиотажа не вызвало. Оказалось, что нас огласили во время танца, так что музыка и ритмичные движения заглушили возможный резонанс.

— А вот это барон Толстосумов, — увлеченно кивнула София в сторону толстого мужичка в смешном бордовом фраке, — с дочерью.

Девушка уже отошла от встречи с моим отцом, и теперь с усердием восполняла мои пробелы в знании очень важных и несомненно нужных дворянских и купеческих фамилий, присутствующих на сегодняшнем мероприятии.

— Вся в отца, — усмехнулся я, кинув быстрый взгляд в направлении купцов.

Моя спутница чуть сильнее чем нужно сжала мой локоть.

— Что? — спросил я, изобразив удивление на лице. — Я не пытался задеть ее. В здоровом теле — здоровый дух.

— Ну-ну, — не поверила мне дворянка, но тут же вернулась к прежнему занятию. — А вот это графиня Перепелкова с сыном. У них обширные охотничьи угодья.

Эта дворянская семья скорее напоминала соломинки. Худые, светловолосые, с длинными и слегка асимметричными конечностями.

— А я думал певцы-ы-ы, — протянул я задумчиво. — Перепоет песней Перепелкова Перепелова или переговорит Перепелков Перепелову?

— … — потеряла на мгновение дар речи красавица. — Дурак.

— Пока только учусь, — честно признался я, шутливо поклонившись.

— О, а вот и герцогиня Виноградова, — пропустила мимо ушей мои слова София, указывая на очередную даму с кавалером, — и муж. Только дочку что-то не вижу. У нее должен быть дебют.

Пара аристократов выглядела абсолютно нормально. Никакой вычурной позолоты или роскоши в одежде, лишь суровая классика. Точно подобранные аксессуары. Прям любо-дорого смотреть.

— Дай-ка угадаю, — ехидно проговорил я, улыбнувшись, — они производят вино. Из винограда.

— Вау, — картинно ахнула девушка, приложив тыльную сторону ладони ко лбу, — оно обучается.

Обидно. Я все-таки поступил в одну из лучших академий. Ну как я. Но поступил же!

— Просто ты прямо энциклопедия дворян, — искренне похвалил девушку я, пожав плечами. — Долго учила?

— С детства, — приняла похвалу как данность София. — А ты чем-то напоминаешь мне букварь.

Ауч.

— Это не вальс, случайно? — сменил тему я, указывая на весело и с удалью танцующие в центре нижнего уровня пары.

— Пфт, — фыркнула девушка, стараясь сдержать смех. — Стой. Ты это серьезно? Рами, это мазурка.

— А-а-а-а, — уверенно закивал я, — так я и подумал.

— Фух, — облегченно выдохнула спутница, подумав, что этот танец действительно мне знаком.

— Слышал о такой, — уверенно продолжил разбивать ее убеждения я, — на химии. В ней, кажется, жидкость измеряют.

На этот раз София, к моему удивлению, не нашла, что ответить. И просто стояла со слегка приоткрытым ртом.

— Закрой, — беззлобно посоветовал я, — ворона залетит.

— Ты же мне не соврал? — пытливо уставилась девушка мне прямо в глаза. — Нет, ты ведь приехал с герцогом. Да и он… стоп, ты что, надо мной издеваешься?

От дамы пахнуло холодом. Не магическим. Женским. Колкой такой аурой. Едкой. Шаг в неправильном направлении означал участь хуже, чем смерть.

— Никак нет, мэм, — ответил я, вытянувшись по струнке.

— Тогда тебя что, — искренне поинтересовалась девушка, остолбенев, — волки воспитывали?

— Ваше сиятельство, все истинно так, хотя… — задумался я, смотря в переливающиеся светом серые очи. — скорее гуси. Один серый, другой лысый.

— Пфт, — попыталась подавить смешок София, прикрыв рот ладошкой. — И я, кстати, не сиятельство.

— Ничего не знаю, — буднично отмахнулся я, — я художник. И я так вижу.

София чуть крепче сжала мой локоть.

— А это… — решила продолжить экскурс девушка, но была нагло прервана.

— Случайно не вальс? — прокомментировал сменившийся ритм и танец я.

На этот раз пары четверками танцевали что-то совсем уж причудливое и бальное.

— Кадриль, — отчеканила незнакомое слово дворянка, на этот раз даже не изумившись моей неосведомленности.

— Так, — решил взять все в свои руки я. — Сейчас я схожу за шампанским и мы кое-кого закадрим.

— Ш-ш-шевалье… — прошипела Онежская, подскочив на месте от неожиданности, — тут же люди…

— Сейчас приду, — освободился из хватки спутницы я.

— Шевалье, не нужно… — попыталась воспротивиться София, но все было тщетно.

Я уже не слушал ее. Лишь коротко поклонился и проследовал на звук музыки. Где там спрятался оркестр? А то сегодня так и не потанцую, пока играют какую-то ерунду. А на дебюте принято плясать.

Найти оркестр оказалось нетрудно. Мужики с чувством играли под руководством сухого седого старичка с эспаньолкой. Он энергично махал руками, пронзая музыкантов сосредоточенным испепеляющим взглядом.

Решив не мешать, я смотрел за работой профессионалов. Никогда не был фанатом классической музыки, но то как они играли поражало.

— Чем могу помочь? — вежливо обратился ко мне дирижер, когда музыканты ненадолго остановились.

Седые брови были насуплены, а в глазах читалось легкое недовольство.

— Не сыграете вальс? — споро полюбопытствовал я, стараясь не задерживать оркестр.

— Сейчас будет полька, — спокойно парировал старик, продолжая сверлить меня взглядом.

— Пожалуйста? — уважительно произнес я.

— Хм… — промычал что-то себе под нос старик, задумавшись. — А чем вам, ваше благородие, полька не угодила?

— Я танцую только вальс, — признался я, виновато разведя руки в стороны. — Не хочется лишать даму удовольствия.

Старичок все еще недоверчиво пялился на меня. Вдобавок еще и сжал зубы так, что выступили желваки на щеках.

— С кем пришли? — резко выпалил дирижер.

Оркестр, что интересно, совсем не вмешивался в диалог. Мужички явно воспользовались перерывом, чтобы перевести дух.

— С Софией, — не раздумывая ответил я, — Онежской.

А вот теперь лицо старика посветлело, брови поползли вверх, а глаза превратились в пятирублевые монеты. Даже на лбу морщин прибавилось.

— Вы? — неверяще ткнул в меня корявым пальцем дирижер.

— Я, — уверенно кивнул я.

— С ней? — указал мужчина все тем же пальцем куда-то к потолку.

— С ней, — снова кивнул я.

Хотя тон старика заставил меня сомневаться в действительности. Может, я сейчас лежу где-нибудь в больничке, скованный смирительной рубашкой, а все это мне кажется? Не, бред какой-то.

— Брешешь? — коротко спросил дед, хитро сощурив глаза.

— Нет, — не поддался на провокацию я.

— Я отыграл на всех императорских балах с самого ее рождения, — не хвалился, а лишь спокойно констатировал факт старик, — и София Онежская ни на одном из них не появлялась.

Действительно. Какой казус вышел. Получается, что для нее это тоже дебют. Интересненько.

— А ты вальс сыграй, — решил воспользоваться моментом я, — и увидишь ее танцующей в самом центре этого безвкусно украшенного зала.

Старик сжал губы. Затем прикинул что-то у себя в голове. И, наконец, уважительно закивал.

— Обосрешься, — чувственно пригрозил дирижер, забыв про приличия, — и я тебе сердце палочкой проткну.

— Обижаешь, шеф, — ответил я, слегка поежившись, — все сделаю в лучшем виде.

Что-то даже перед старой ведьмой-кровопийцей мне так неуютно не было. Этот меня палочкой точно уничтожит так, что не будет никакого мальчика, который выжил. Лишь горстка мяса и костей.

Нужно призвать все свои навыки вальса, уже давно иссохшие и проржавевшие. Я вспомнил далекий две тысячи седьмой, дешевое бухло и выпускной. А я, оказывается, еще и поэт.

Вот только танцевала со мной тогда далеко не дворянка из великого рода, а будущая продавщица бутербродов. Но на выпускном выглядела еще прилично. И пару лет после — тоже.

София ждала меня на том же месте. Впрочем, когда меня не было рядом, она принимала холодное выражение лица. Ее глаза выражали надменность и превосходство, осматривая недостойных ее внимания гостей. Короче, в тандеме с ее красотой получалась мощная смесь.

Вот и меня остановила парочка любителей прохладительного. Дворянин постарше и дворянин помоложе. Оба в светлых костюмах. Вот только у одного галстук был синий, а у второго черный. Ну прям как на свадьбу собрались.

— Простите, — обратился ко мне мужчина постарше, пытаясь незаметно указать на Софию, — А не знаете ли вы, кто эта дама?

— Что вы, конечно же знаю, — признался я, остановившись. — Разве вы не слышали о Софии Онежской? У нее сегодня дебют.

Мужчины удивленно переглянулись.

— Но она же не выходит в свет… — пробурчал себе под нос тот, что помоложе.

— А не знаете ли, — продолжил уважительно интересоваться собеседник, — с кем она пришла?

— Конеч… — начал было говорить я, задрав нос, но был нагло прерван.

— Разве ты не слышал?! — вскинулся молодой аристократ. — У нее дебют, а никто об этом не знает. Да и кого она могла найти в последний момент?

— Ну, например, ме… — попытался вставить пять копеек я.

Впрочем, безуспешно. Мужики явно жили в своем выдуманном мире.

— Действительно, — почесал бороду дворянин постарше, — тогда это наш шанс. Нужно представиться и пригласить ее на танец!

— Да! — уверенно прокричал молодой.

Мне так и хотелось ответить ему рифмой, но в голову пришла идея получше.

— А спорим, — с вызовом проговорил я, выпячивая грудь, — что я приглашу ее на танец, и она согласится?

— Вы?!

— Ее?!

Ответом мне послужил лишь ответ двух дворян в унисон.

— Не хотите, — разочарованно проговорил я, пожав плечами, — как хотите.

Парочка заговорщицки переглянулась.

— На что спорим? — самоуверенно спросил тот, что постарше.

Хороший вопрос. С Виноградовыми можно поспорить на совместный бизнес или, на крайний, грузовик хорошего вина. У Перепелковых можно провести охоту. Крепкую. Отцу точно понравиться. А про этих мне мой справочник ничего не рассказывал.

— Ладно, — беззаботно бросил я, махнув рукой, — Давайте на поджопник.

Два удивленных голоса снова раздались одновременно:

— Поджопник?

— При всех?

Интересные, конечно, ребята.

— Ну, — решил ответить лишь на второй вопрос я, — уединяться для этого как-то не по-дворянски, не находите?

— А давай, — надменно отпустил дворянин постарше. — Только потом не жалуйтесь.

— Вот и славненько! — выпалил я, пожимая двум ни о чем не догадывающимся неудачникам руки.

В отличном расположении духа я наконец присоединился к своей скучающей спутнице.

— Не ожидала, что у тебя есть такие знакомства, — удивленно вскинула брови София. — А говорил, что тебя воспитали гуси.

— Не понял, — проговорил я, не до конца осознав, в чем здесь была шпилька.

— Я имела в виду, что быть в хороших отношениях с племянниками духовника, — объяснила девушка, — это замечательно. Они, кажется, тебя сразу узнали.

— Эти?! — удивленно спросил я, обернувшись к двум фигурам за спиной.

Племяши же в наглую улыбались во все свои тридцать два зуба. Они явно ожидали моего полного провала. Вот гаденыши.

— Ну да, — как-то неуверенно ответила София. — Они, конечно, не прям племянники, так как возраст духовника никто точно не знает, но возможно… пра-племянники? Прости, не знаю как точно назвать.

К моему счастью, в зале наконец раздались первые звуки музыки. Кажется, мне не придется объяснять все нюансы моего знакомства со светлейшими персонами.

— Не окажете честь? — поклонился я, протягивая руку.

— Наконец-то, — облегченно выдохнула дворянка, взяв меня за руку.

Мы вышли прямо в центр зала. Музыка потихоньку набирала темп. Но дворяне почему-то не спешили присоединяться.

— Они не привыкли, — шепнула мне София, — вальс на балах редко танцуют. Есть более подходящие танцы.

Девушка поправила волосы. Она находилась в моих руках. От нее веяло прохладой и уверенностью. Что ж, осталось не насрать в штаны. Метафорично. И буквально.

Я бросил быстрый взгляд на зал и заметил пару знакомых лиц. Молодые дворяне как-то стушевались, будучи совсем не готовыми к моему ошеломляющему успеху. Всему сопляков учить надо.

— Чего замерли?! — бросил вызывающе я. — Перепелков и остальные, хватайте, кто понравился, и в пляс. Второго дебюта не существует!

Больше внимания на толпу я не обращал. Музыка волной захлестнула все вокруг, а центром моего внимания стала партнерша. Мы закружились в танце.

Время замерло, а зал превратился в калейдоскоп цветных картинок. Вокруг закружились пары. Сухой Перепелков держал в руках Толстосумову, двигаясь по кругу словно юла. Забавная пара. Зато искренняя.

Кто-то что-то объявлял. Пары останавливались, уставая. Картинки менялись, но никто не мог сдержать шторм. На щеках Софии появился румянец. Ее прическа слегка растрепалась, а дыхание стало прерывистым.

Впрочем, музыка оборвалась также неожиданно, как и началась. Мы были единственной парой в центре зала. Кажется, что-то коренным образом изменилось.

Я осмотрелся. Нет, все те же дворяне, все те же слуги. Стоят тут и там. Вот только смотрят не друг на друга. И не на нас, а куда-то… в сторону. И чуть вверх. Прямо на трон. Который более не пустовал.

В большом бальном зале, где воздух был пропитан запахом полированного дерева и утонченного парфюма, не было ни одного человека, отвлеченного от царственной ястребиной фигуры на золотом троне.

— Цесаревич…

— … где же император…

— … не один…

Лишь шепот громом разрывал тишину.

Дворянин императорских кровей молча взирал на подданных глазами глубокого сияющего золота, похожими на само солнце. Наблюдательный непреклонный взгляд подмечал каждую деталь с хищной точностью.

Цесаревич был одет в элегантный костюм и богатую черную мантию, вышитую причудливыми узорами из золота. Узоры переплетались, отражая свет и мерцая при каждом его движении.

Рядом с ним на простом обшитом кожей стуле сидела девушка в черном закрытом платье с золотой вышивкой. Ее одежда подходила к наряду цесаревича. Ее глаза тоже были желтыми.

Однако, вместо солнечного света и золотых искр, они лишь источали едва заметное, далекое, тусклое свечение ночного фонаря. Бледный взгляд девушки был направлен в никуда. Она сложила тонкие руки в замок на коленях. Черные волосы свободно спадали на низко опущенные плечи.

Контраст между двумя был сразу очевиден. Они отличались как хищник и травоядное. Ястреб и его добыча.

Вот только у меня в данный момент была совсем другая проблема. Ведь я узнал равнодушный и бледный свет золотых глаз.

К особам императорской крови постепенно выстроилась живая очередь из желающих поклониться, поцеловать руку, лизнуть пятку и совершить прочие извращения.

Я молча взглянул на Софию. Она морозным взглядом сверлила цесаревича.

— Я понимаю, что ты… — попыталась сформулировать мысль девушка, — должен… поприветствовать. Но я не пойду.

— Кого? — с улыбкой ответил я, поворачивая девушку к себе.

— Великого князя? — с сомнением в голосе ответила спутница.

Интересно.

— Понимаю, что мой отец товарищ его отца, — невозмутимо заметил я, — но меня это ни к чему не обязывает. Я бы сегодня предпочел не… отсвечивать.

Хотя мне хотелось сказать: «не вляпаться в очередное дерьмо».

— Шевалье… — с облегчением выдохнула девушка, — иногда ты просто…

Но, к сожалению, если я не иду к дерьму, то дерьмо идет ко мне. И в совершенно неожиданном виде.

— Надо же, — раздался знакомый негромкий голос прямо под ухом, — а с каких пор Шевалье якшаются с Онежскими?

Это оказался Болотов. Николай. И его оправившийся от травм товарищ, который и решил открыть рот.

— Николай, угомони собак, — спокойно посоветовал знакомому я. — Пока не поздно.

— К сожалению, Рами́, — холодно бросил юный аристократ, — уже поздно. Оскорбление императорской особы — это серьезно.

Ну вот что им не сидится спокойно? Не всем дворянам же нужно причинное место власть имущим лизать? Софочка в этом плане вообще молодец.

— Да я уверен, — попытался остановить двух джентльменов я, дав им возможность решить дело миром, — что Его Императорское Высочество нисколько не оскорбился от моего нежелания стоять в очереди. В конце концов, я всегда могу посетить его позже лично. В дворце. Ну, потому, что я Шевалье.

— А вот я оскорбился, — вызывающе проговорил улетевший в нокаут бедолага.

Ясно. Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты.

— А, ты из этих, — подвинул Софию за спину я. — Ну выздоравливай.

— Как смеешь ты, младший и никчемный, — расхорохорился аристократишка, размахивая кулаками, — не знать никакой дворянской чести и достоинства и…

— Короче? — обратился я к Николаю, игнорируя его друга.

— Дуэль, — отчеканил тот, безразлично пожав плечами.

Я оглянулся вокруг. Похоже, что наш небольшой диалог проходил абсолютно мимо ушей остальных дворян. Большинство из них сейчас было занято появлением цесаревича. Ну или собственными делами, как мило воркующие Перепелков и Толстосумова.

Хорошее время выбрала парочка. Уж слишком хорошее.

— Боишься? — смело бросил мне юнец.

— Ха-ха-ха-ха, — от души рассмеялся я, но лицо молодого дворянина не изменилось. — А, погоди, ты серьезно?

— Ты ведь не в клубе дуэлянтов? — отчего-то поинтересовался Болотов.

— Я в клубе тех, — серьезно ответил я, смотря ему прямо в глаза, — кто сегодня убьет твоего друга.

— Как скажешь, — отчего-то легко согласился Николай. — Главное, что ты принял вызов.

Справедливо.

— Время? — деловито спросил я.

— Сейчас, — скупо бросил дворянин.

— Место? — уточнил я.

— Тут есть сад, — предложил Болотов. — там нам никто не помешает.

Удобно. Ну, значит судьба у молодого там костьми лечь.

— Смотреть будешь? — обратился к Софии я, обернувшись.

— Нет, — бесстрастно отказалась моя спутница, а затем показала наверх. — Не забудь захватить шампанское. Я буду в ложе.

— Прощаться не будете? — сочувственно произнес Болотов.

— Незачем. А вы? — ехидно парировал я, указывая на его друга.

— Гад, — коротко признал поражение дворянин.

— Гад, — легко согласился я.

— Пошли тогда, — спокойно проговорил Болотов, двигаясь к одной из широких стеклянных дверей, ведущих наружу.

Кажется, что наша маленькая стычка никого не заинтересовала. Что странно. Единственное, что двигаясь к выходу я ощущал какое-то нелегкое жжение в области затылка. Аж захотелось повернуться, но я не стал. Все равно быстро закончим.

— Шваль, — оскорбительно обратился ко мне ранее нокаутированный аристократик, спускаясь по ступенькам в сад, — ты настолько бездарен, что даже секунданта забыл?

Вот чего он выпендривается? Я ж уже согласился на дуэль.

— Его секундантом, — раздался тяжелый бас из темноты, — буду я.

Загрузка...