Граф удивленно посмотрел на меня.
— Зачем к королю?
Я заметила, что он старается не прикасаться ко мне лишний раз, как будто я внезапно стала прокаженной. Так и знала! Из-за того, что я теперь имею внешность врага, он будет меня сторониться. О какой же любви тут может идти речь?
Мне стало так горько, что у меня задрожали губы, а из глаз хлынул поток слез. Граф протянул руку к моему лицу и осторожно смахнул слезинки.
Я улыбнулась.
— Я тебе не противна?
— Что⁉ — в его голосе было столько искреннего удивления, что я рассмеялась. — Противна, ты что выдумываешь? Да ведь это же ты, Арина, моя любимая.
Его голос сорвался и подсев ко мне на скамью, едва втиснувшись, он крепко обнял меня горячими руками. Так стало тепло и хорошо, просто блаженство. Склонив голову на плечо любимого, я некоторое время просидела молча. Затих и он. Потом кашлянул и осведомился:
— Так зачем к королю? Не лучше ли сейчас поехать домой? Тебе надо отдохнуть после всего, да и маман твою обрадуем.
— Нет, надо к королю, — упрямо проговорила я, сжав ладонь Сангена. — Надо раз и навсегда поставить точку в этом вопросе. Да, и Ариду сдать, пока не сбежала.
Ее мы поместили на запятки к Гансу, связав заклятьем оцепенения для надежности. Трисмегист уверил, что заклятье само спадет, спустя пару часов и поклялся, что его присутствие для этого не требуется. После этих слов маг, прошептав что-то, исчез из поля зрения, как его и не было. Так что Ариду к карете тащили граф и Ганс.
Надо было видеть выражение лица монаха, стоявшего у входа в храм. Когда он пропускал нас вперед, умершей выглядела одна девица, вторая же была вполне жива. На обратном же пути все поменялось…
Но я была спокойна. Даже если ему придет в голову обвинить нас в колдовстве, король сам дал разрешение на эту затею.
Вот и дворец. Высокий, белоснежный, он внушал невольное почтение. На въезде во двор нашу карету остановила стража.
— Кто? — осведомились стражники, с любопытством и подозрением взирая на привязанную возле кучера неподвижную девицу. — Госпожа Беликова, кажется?
Один из стражников узнал Ариду, вернее, меня в прежнем облике.
— Госпоже Беликовой вход во дворец запрещен, — строго заметил стражник, выдвигая вперед алебарду.
Лошади в страхе отпрянули от грозного оружия, мелькнувшего перед ними, в результате чего Арида чуть не свалилась с полутораметровой высоты.
— Осторожнее! — выкрикнула я, выходя из кареты.
Следом за мной сразу же выпрыгнул граф.
— Госпожа Арида Белль Эро Фонт к королю, — проговорила я громко.
— Но, но… — произнес стражник, пока второй сверялся со списком. — Но госпожа Белль Эро Фонт по королевскому распоряжению в розыске. Она, то есть вы… обвиняетесь в государственной измене, чарах по отношению к принцу Эрику и…
Черт бы побрал всю эту путаницу! Нет, во что бы то ни стало мне надо попасть во дворец и положить конец этому беспределу.
— Доложите королю, что обмен состоялся, он поймет, о чем речь, — устало проговорила я. — А пока если угодно можете заковать меня в кандалы.
— Никаких кандалов! — властно вмешался граф. — Я граф Сангиан, ручаюсь собственной честью и головой, что моя спутница не сбежит.
Стражники неуверенно переглянулись, потом один из них кивнул другому, и тот направился к воротам. Проникнув сквозь небольшую дверцу сбоку, он исчез. Отсутствовал где-то полчаса. В это время Арида на запятках начала подавать признаки жизни, и я забеспокоилась. Надо срочно идти внутрь. Кто знает, что она выдумает, будучи хоть связанной, но в сознании. Магические-то умения у нее остались.
— Ганс, затки ей пасть! — обратился граф к кучеру.
— Чем? — развел тот руками. — У меня тут только старые портянки да платок, которым я морды коням вытираю.
— Чем хочешь, на твой выбор, — ответил граф. — Ей и то и другое слишком роскошно.
— Что, бл… происходит? — раздался тут голос Ариды. — Где я? А-а-а!…
Она, начав было визжать, вмиг заткнулась, едва Ганс ловко всунул ей в рот какую-то тряпку. Арида начала извиваться, глухо мыча, пытаясь выпутаться из веревок, но не тут-то было. Граф знал толк в морских узлах.
Оставшийся стражник с алебардой наперевес внимательно взирал на происходящее. Однако комментарии не отпускал, решив не связываться со столь подозрительной компанией.
Наконец явился первый.
— Заезжайте! — неохотно проговорил он, махнув рукой напарнику.
Тот нажал что-то возле себя, и ворота принялись медленно открываться. Вот и огромный королевский двор. Миновав его, мы затормозили возле мраморной лестницы.
— Трудновато будет ее затащить внутрь, — с сомнением посмотрела я на уходящее ввысь множество ступенек.
Но сверху к нам уже бежали помощники в виде четырех рослых гвардейцев.
Мы же с графом чинно шествовали позади, делая вид, что вполне приличные люди. В отличие от некоторых, у которых кляп во рту.
Граф взял меня за руку, когда мы входили внутрь. Держись, говорили его глаза, а губы шептали:
— Мы справимся.
Король ожидал нас в своем кабинете. Пройдя мимо пустой в ранний час приемной, я наконец смогла лицезреть монарха, который столько времени скрывался от меня. Да еще и держал в заточении мать, пусть она и не выглядела слишком расстроенной по этому поводу.
Мы склонились в поклоне. Арида стояла прямо, поглядывая из-под бровей, как задиристый шелудивый волк.
— Итак… — король обвел нашу троицу долгим взглядом. — Кто из вас сейчас кто? Я совсем запутался с этой вашей, черт бы ее побрал, магией.
— Я Арина Беликова, — выступила я вперед и указала на Ариду. — Она соответственно Арида Белль Эро Фонт.
— Ну я граф Сангиан, — с легким смешком провозгласил граф. — Им и остаюсь по сей день.
Король возвел глаза к потолку, явно не одобряя подобного неуместного остроумия и вперился взглядом в Ариду.
— Так это ты наложила заклятье на моего сына?
Арида упорно молчала.
— К счастью, оно снято, — продолжил король, вставая со своего места и обходя Ариду кругом. — И на это раз Трисмегист действительно помог, за что с него были сняты все обвинения. Но я не могу поверить: в моем королевстве, где магия запрещена, кто-то дерзает ею заниматься! Да еще замахнулась на моего собственного наследника!
Издав угрожающий рык, король резко повернулся задом к Ариде и прошел на свое кресло, куда и плюхнулся.
— А все эти катаклизмы… Полгорода в руинах, все заново отстраивать надо. Вот к чему привели ваши игры с магией, — произнес король уже горько. — Сколько жертв, бедные люди… Все из-за тебя! — он снова вперил гневный взгляд в Ариду. — Это ты не захотела менять свое новое здоровое тело на прежнее, больное, и ради этого подставила всех нас, все государство по угрозу… Даже не знаю, какое для тебя избрать наказание. Возможно, четвертование…
Король проговорил название казни с каким-то даже смаком. Арида вздрогнула. Затем встрепенулась и бросилась на колени перед королем, что-то замычав.
— Вытащите у нее эту тряпку, — брезгливо попросил монарх.
Граф шагнул и выдернул изо рта Ариды грязный платок Ганса.
— О нет, Ваше Величество! — быстро проговорила Арида, утирая текущие градом слезы. — Только не это. Не эту казнь, пожалуйста!
Она была в исступлении, совершенно обезумев от открывшихся перспектив.
— Да, и что же ты хочешь? — слегка удивленно поинтересовался король, рассматривая свои ноги. — Для ведьм есть еще вариант сожжения на костре или облитие кипящей смолой. Выбирай, я сегодня добрый.
— Нет, нет, — проговорила Арида в полном ужасе.
Мне стало опять жаль ее, и я выступила вперед.
— Ваше Величество, — обратилась я к королю. — Оставьте ей жизнь. Но лишите денег, всего имущества и медицинской помощи. Кроме того, необходимо лишить ее возможности колдовать. Она и так скоро умрет, поверьте, я была в ее теле. Приступы все чаще, здоровье все хуже, результат предсказуем и неумолим.
Король заинтересованно посмотрел на меня. Видимо, такой вариант казни показался ему более изощренным, поскольку он удовлетворенно заметил:
— А вы знаете толк в наказаниях, госпожа Беликова. На том и порешим.
В глазах Ариды, когда ее уводили гвардейцы, я не прочла ни капельки благодарности. Лишь ненависть и черную зависть. Она шипела, скалила зубы и пыталась укусить стражников. Но те были дюжими молодцами, умеющими справляться и не с такими «пациентками».
— Еще кое-что, Ваше Величество, — произнесла я, когда король уже собрался отпустить нас.
Монарх нетерпеливо посмотрел на меня: в кабинет вносили завтрак.
— Есть еще кто-то в Петаре, кто занимается магией, — проговорила я быстро и довольно смущенно.
— Неужели? — король отложил серебряную ложку, которой собирался помешать кофе. — Вы уверены?
— Да, — кивнула я. — Мне домой принесли зачарованное украшение с приворотом. Но кто его прислал для меня, я не знаю.
Король весело рассмеялся.
— Для вас? Но колье вовсе не для вас. Оно предназначалось вашей матушке.
И добавил с опаской:
— Надеюсь, вы его не трогали?