Невежливая птица и два артефакта

Стасилия Рейн Ана Вива Терра Вива. Нарог Паллас

♫ Dirk Maassen — Helios


С того момента, как Блэйд все-таки прислал письмо, хоть и не мне, а Виктору, каждое утро я встречала в голубиной башне, в надежде перехватить следующее послание первой.

О содержании предыдущей записки мне теперь было известно, пусть и в общих чертах. Брат сухо, без лишних подробностей, написал, что скоро меч будет у него. А поскольку это подразумевало его возвращение домой, попросил Виктора заняться решением этого вопроса.

Всего пара строк за пару лет, да и те были адресованы королю. Однако, зная о натянутых отношениях старшего и младшего братьев, я вообще очень удивилась тому, что Блэйд написал Виктору хоть что-то. И не теряла надежды на то, что, в конце концов он найдёт возможность написать что-нибудь и для меня.

Удивило и то, что Виктор, не переносивший Блэйда на дух, незамедлительно приступил к исполнению его просьбы и распорядился начать восстановление давно разрушенного моста через Инглот.

Я была совсем ребёнком, когда арссийцы взорвали его, поэтому почти ничего не помнила об этом исторически важном для всей Терры событии. Его берегли в памяти мама и Виктор, но ни та, ни другой не горели желанием рассказывать, потому что в тот день на мосту вместе с большой частью королевского войска погиб отец.

Когда я была помладше, не раз пыталась расспросить мать о случившемся, но горе настолько поглотило ее, что она, казалось, не слышала моих вопросов.

Виралия стала регентом при несовершеннолетнем Викторе, но лишь формально — в первые годы после трагедии ее не волновало ничего, даже управление и без того погибающей страной.

А мне было интересно, почему моего отца — короля Елеазара при взрыве не спас его амулет — клык дракона, мощнейший родовой артефакт, в котором была заложена единоразовая возможность сохранения жизни своего хозяина[1]. Ведь его къярд — Валаар смог выбраться на берег, а Елеазара много позже обнаружили погибшим.

После этого чёрный скакун отца долго оставался диким, думали даже, что после гибели короля он больше никого к себе не подпустит, но, когда я подросла — легко нашла с ним общий язык. И с тех пор мы с Валааром не расставались, а в отсутствии Блэйда он остался моим единственным другом во всем Терра Вива.

Раньше мы с Блэйдом часто выезжали в Друадан или Мириэль. Он тоже не жаловал общество высокомерного Виктора и вечно пьяного Ксандра. Поэтому мы нередко устраивали побеги за пределы Нарог Паласа, порой отсутствуя неделями. За такие поездки я обязательно получала от матери нагоняй, но не настолько серьезный, чтобы отказаться от этих совместных выездов с ночевками в лесу, охотой, рыбалкой и страшными рассказами у ночного костра.

Вспомнила, как той ночью, когда мы провожали Блэйда на другой берег, я еле держалась, чтобы не разреветься. Поскольку было известно, что къярд точно сможет преодолеть половину реки, брат вошёл в воду верхом на белом Давосе и поплыл, преодолевая стремительное течение и держа коня за шею.

Я, кусая губы и заламывая руки, стояла на берегу вместе с матерью и братьями, которым, судя по их внешнему виду, было безразлично, переплывут они или нет.

И вдруг, примерно на середине, освещенной полной луной, реки, они исчезли из поля нашего зрения, резко уйдя под воду. А где-то в глубине всколыхнулось что-то огромное и жуткое. По воде от середины реки прошла огромная волна, докатившаяся почти до наших ног. Я ахнула и забыла, что нужно дышать, боясь представить, что же может быть под водой и какого оно должно быть размера, чтобы не только плыть против течения, но и поднять волну такого размера.

Через пару минут, показавшихся мне вечностью, Блэйд вынырнул из воды чуть дальше, чем был. Один. И быстро поплыл, продолжая свой трудный путь, наперерез течению.

Инглот настолько широк, что никому из нас не было видно то, что происходило на другом берегу, к тому же, полная луна как раз спряталась за огромной тучей и темнота вокруг стала практически непроглядной.

И вскоре я не выдержала затянувшегося напряженного молчания и нетерпеливо спросила:

— Он доплыл?

Виктор глянул на меня сверху вниз и снисходительно и произнёс:

— Вероятно. На нас парные артефакты, поэтому, о его гибели я узнаю первым. А раз жив — значит доплыл.

Уже тогда я должна была понять, что Виктор отправил Блэйда в Терра-Арссе с надеждой на то, что он найдёт меч, но и, не собираясь сильно расстраиваться, если младший брат не вернется.

Однако сейчас он хотел восстановить для него мост, чтобы помочь попасть обратно в Терра Вива. Зная Виктора, подозревала, что что-то тут нечисто, и дорого отдала бы за то, чтобы разгадать его коварные планы, только куда уж мне соревноваться с ним в умении плести интриги. Ему в этом не было равных.

Сегодня я появилась в голубиной башне как раз вовремя — почтовых птиц ещё не было, значит, скоро они должны были появиться.

Устроилась поудобнее на деревянной скамье у окна, чтобы ждать с комфортом, но почти сразу же подскочила на ноги и подошла ближе к одной из голубиных жердей, на которой, среди отдыхающих птиц-почтальонов, устроилась самая настоящая, огромная черная ворона.

И откуда она здесь взялась? Птица сидела, примостив голову под крыло, как ни в чем не бывало. Вороны писем не приносят, поэтому и в почтовой башне ей явно было не место.

— Кыш! — Категорично заявила я, махнув в сторону вороны рукой, но она никак не отреагировала, продолжив невозмутимо восседать на жерди. — Кыш, говорю! Пшла вон! — Добавила я громче, но подходить ближе опасалась — вдруг еще клюнет. — Надо же, какая невоспитанная ворона, — проворчала я, поняв, что наглая птица, кажется, намеренно меня игнорирует.

Но она вдруг подняла голову и пронзила меня внимательным взглядом маленьких блестящих глазок.

— Это ты невоспитанная девчонка! — Произнесла ворона слегка хрипловатым голосом, больше похожим на мужской, на чистейшем террском наречии. — В таком возрасте порра бы уже отличать воррону от ворррона. Это, между прочим, совершенно рразные биологические виды! Не воррона, а во-рон! Во-рон! Поняла, дурррья твоя голова?

Я замерла на месте, глядя на, как оказалось, ворона. Да еще и не просто ворона, а ворона говорящего. Картина, действительно, была необычной, но разговаривать так со мной я позволять не собиралась.

— Кем бы ты ни был, попрошу разговаривать повежливее, знаешь ли, — произнесла я, разглядывая птицу. С виду — обычный ворон, ничего примечательного, а каким-то непостижимым образом он умудрялся произносить слова.

— Ну и кто же ты такая, чтобы я прроявлял вежливость, после того, как ты обозвала меня воррроной, да еще и невоспитанной в пррридачу? — В тон мне отозвался мой неожиданный собеседник.

Я не сдержала улыбки. Ворон оказался не из тех, кто лезет за словом в карман. Картинно выпрямилась и, как полагается моему статусу, повеличественнее задрав вверх подбородок, заявила:

— Перед тобой ее Высочество Стасилия Рейн Ана Вива — принцесса вивианского королевства, — впервые вынуждена была представляться подобным образом.

Обычно, те с кем я встречалась, уже заранее знали, кто я и их представляли мне. Поэтому мое представление ворону показалось мне столь нелепым и комичным, что я, не удержавшись, улыбнулась.

— Не наследная, — склонив голову слегка на бок и внимательно глядя на меня, добавил ворон. — Забыла добавить, что не наследная, — повторил он, отчего улыбка моя быстро угасла.

Возможно, он хотел меня этим обидеть, возможно, указать на мое место, но в любом случае, цели не достиг.

— Не наследная, — легко согласилась я, выдерживая его внимательный взгляд.

Спустя пару мгновений молчания, ворон, кажется, ожидавший иной реакции, сменил гнев на милость:

— Ну что ж, пррринцесса, а перед тобой сам Люциус Терркано Хрравани Коррко, — величественно проговорил ворон в ответ, ничуть не смущаясь присутствия моей высокопоставленной персоны.

— Корко? — Переспросила я, услышав в его имени знакомое слово. — Это часть имени моего отца. Его звали…

— Знаю я, как его звали, — невежливо перебила птица. — Елеазарр Охтарр Коррко Вива. Корррко — значит «ворон» на синдарине. Вороны живут много лет, а Елеазарр был запоминающимся и перрспективным пррравителем, хоть и недолго.

При упоминании об этом мне стало грустно. Хоть я почти не помнила отца и давно пережила утрату, мне бы очень хотелось, чтобы он бы жив и правил Терра Вива вместо Виктора. Отогнала печальные мысли подальше и перевела тему:

— Можешь называть меня Ана — у нас в королевстве принято называть всех третьим именем.

— Можешь звать меня Люциус Террркано Хравани Коррко, — насмешливо ответил мой собеседник, а я хмыкнула.

Надо же какой нахал. Но каким-то непостижимым образом он мне понравился.

— Что ты забыл в почтовой башне, Люцик? — Заявила с усмешкой.

А ворон издал непонятный крякающий звук, выражающий не то удивление, не то недовольство.

— Что бы я здесь не забыл, это не касается любопытных местных прринцесс, которые суют свои прррелестные курррносые носы куда не просят.

— У меня не курносый нос! — Уверенно заявила я, оказавшись почему-то уязвленной именно этой частью фразы. — Не хочешь говорить — не говори, сиди себе на своем голубином насесте, — решила я проявить гостеприимство и отвернулась к окну, заметив, что к нему приближается почтовый голубь.

Люциус мне не ответил, а почтальон вскоре влетел в узкое окно на противоположной стене и опустился на специально предусмотренное место. К его лапке была привязана синяя коробочка.

Я аккуратно заглянула в неё, не отвязывая, слегка отпарив магией воды печать, чтобы не вызвать подозрений, и выяснила, что это послание для Виктора от управляющего из Глиндала, который сообщал, что налогов в этом месяце собрано катастрофически мало. Если так пойдёт и дальше, скоро жители будут голодать.

Печально. Глиндал всегда был одним из наиболее прибыльных городов: в нем располагался вивианский порт, он был связан торговыми путями с Лок Арденом, а жители могли рыбачить, чтобы добыть пищу. Если и Глиндал обнищал, то о маленьких поселениях вроде Истари и говорить нечего.

— Послушай, пррринцесска, а то, чем ты занимаешься, вообще законно? — Подал голос ворон со своего голубиного насеста.

А я фыркнула и отмахнулась от него, решив не отвечать на язвительные выпады. Тем более что приближался следующий голубь-почтальон и следующая коробочка. Надо же — эта серо-синяя, вот и письмо из Лимерии. С нетерпением открыла так же, аккуратно отпарив магией край печати.

— Любопытной Гхаре на базаре нос оторррвали! — На распев произнес Люциус, но я так спешила удовлетворить свое любопытство, что снова проигнорировала его.

Заметила, что мое невнимание его раздражало, и этот факт меня несказанно обрадовал.

Пробежала глазами витиеватые лестные обращения к Виктору как к «сильнейшему справедливейшему правителю Терра Вива» — мне это читать было не только не интересно, но и противно.

За ними следовало обсуждение торговых предложений, причём весьма выгодных, поскольку Терра Вива сейчас могла предложить разве что шкуры и камень.

А вот и про меня «К письму приложен родовой артефакт рода Даэрон — Глаз Тигра, для того, чтобы скрепить и ознаменовать помолвку принцессы Терра Вива — Стасилии Рейн Ана Вива и наследника Лимерии — Руслаторна Тианор Яра Даэрон. Невеста должна надеть кристалл на шею и не снимать до момента торжественной церемонии бракосочетания».

В коробочке действительно обретался круглый голубоватый кристалл, в оправе вытянутой формы из темного, почти чёрного, серебра, на длинной цепочке. Посмотрела, как родовой артефакт рода Даэрон, крутится на цепочке и красиво переливается в лучах утреннего солнца и вернулась к письму.

Там — заверения в том, что они не намерены торопиться со свадьбой и просят прислать портрет невесты…

Я настолько увлеклась чтением записки и раздумьями о том, как отвертеться от необходимости надевать на себя этот гхаров Глаз Тигра, что подпрыгнула от неожиданности, когда ещё один почтовый голубь приземлился прямо на мое плечо. Надо же, смелый какой!

И тут же снова потеряла дар речи. Потому что к лапке птицы привязана коробочка сине-красного цвета. Из Терра Арссе. Неужели от Блэйда? Мне?

Адресат не был указан и это меня насторожило, но не настолько, чтобы пересилить любопытство. Поэтому, забыв о всякой осторожности, я отцепила коробочку от хрупкой птичьей лапки.

Внутри что-то тяжелое глухо ударилось о стенки и, как только я открыла послание, на мою раскрытую ладонь выпал огромный голубоватый кристалл с острыми гранями, закрепленный на тонкой ажурной цепочке.

Глаз Тигра, который я всё еще держала в другой руке, переливался на солнце, а этот кристалл сверкал и сиял тысячей оттенков синего и голубого.

К нему была приложена короткая записка, написанная аккуратным и четким почерком: «Артефакт магов воды. Что с ним делать — твой выбор и твоя ответственность за него. Но, прежде чем надевать его, хорошо подумай».

Это не был почерк Блэйда, я была в этом абсолютно уверена. Тот, кто прислал неизвестный артефакт, тоже предпочёл остаться неизвестным. Он дал логичный и дельный совет не надевать себе на шею Гхара знает что. А то я без него этого не понимала.

Но, поскольку адресат не был указан — артефакт сам меня нашёл, знать бы ещё зачем.

Точно так же несколько лет назад Блэйд нашёл свой драконий клык.

В тот день во время завтрака он вдруг без объяснений встал из-за стола и выбежал из столовой. Вся семья осталась на своих местах, а я понеслась следом за ним, решив догнать и узнать, что случилось.

Я быстро отстала, потому что брат, как и Виктор, обладал способностью к быстрому перемещению, но, успела заметить, в какую сторону он двигался.

Когда я нашла его на берегу Инглота, Блэйд сидел на песке, облокотившись спиной об один из больших каменных обломков взорванного арссийцам моста. Он завороженно смотрел на то, как быстрое течение реки уносит прочь ветки и листья. В руках он держал кожаный шнурок, на котором из стороны в сторону раскачивался белый клык из драконьей кости.

Точно такой же артефакт носил Виктор, получивший его от матери. И поскольку этот клык Блэйд нашёл на берегу, это был тот самый, что когда-то принадлежал нашему отцу.

Хотя, кто кого нашёл — спорный вопрос, ведь это артефакт сам призвал нового хозяина. Точно так же, как этот неизвестный голубой кристалл только что нашёл меня.

Жаль, что записка была такой малосодержательной. Что это за кристалл? Он нашёл меня, потому что я — маг воды? Или есть иные причины?

Тот, кто отправил мне его, дал совет — не надевать на себя непонятно что.

И я бы с удовольствием ему последовала, если бы не маячащая в ближайшем будущем перспектива надеть на себя «понятно что», которое мне надевать не хотелось.

Поэтому, когда я услышала шаги, означающие, что кто-то вскоре поднимется в голубиную башню, нарушив мое уединение, я сделала то, что первым пришло мне на ум.

Опустила Глаз Тигра в потайной кармашек на голенище сапога, вложив на его место в коробочку с письмом из Лимерии неизвестный голубой кристалл.

Люциус, внимательно следивший за моими манипуляциями, издал неясный звук, отдаленно напоминающий хихиканье, но от иных комментариев воздержался.

А я спряталась за большим деревянным шкафом, предоставив тому, кто вскоре поднимется в башню, получить будто бы никем не тронутую и не прочитанную корреспонденцию.

__________________________________________________________________

[1] Большинство артефактов обладают, помимо имеющихся у них свойств, одной интересной особенностью: они могут сохранить жизнь своему носителю в момент, когда он находится между жизнью и смертью. Однако, лишь единожды. По этой причине артефакт, использовавший право спасения жизни, целесообразнее передать другому владельцу.

Загрузка...