Эмирата Палантир Ласта Аваньярима Терра Арссе. Глушь Гваэлонского леса
♫ Dirk Maassen — Viva
Я часто видела один и тот же сон и не удивилась, когда этой ночью он пришел ко мне снова. Встречала его как старого знакомого, к которому слишком привыкла, чтобы он доставлял беспокойство, но и без особого энтузиазма.
В нем невозможно было разобрать, где проходили границы между почерневшим морем и таким же темным беззвездным небом. И снова и снова страшные штормовые волны раскачивали наш небольшой барк.
На протяжении последних двух дней дождь лил, как из ведра, переломанная надвое грот-мачта раскачивалась с жутким скрипом, а оборванные ванты со свистом хлестали по залитой водой палубе как огромная плетка, рассеивая мириады крупных брызг.
Капитан запретил нам с Тайрой выходить из каюты, но любопытства ради, мы все же выглянули на мгновение, чтобы тут же запаниковать и снова спрятаться. Мы обе были слишком молоды и отчаянны, чтобы поверить в то, что можем погибнуть при кораблекрушении. Но даже наших знаний и опыта хватило для того, чтобы понять, что дело было плохо.
Наш барк «Лингвэлокэ», что в переводе с синдарина означало «морской дракон», неожиданно начавшийся двухдневный шторм занёс слишком далеко от родного Лунариса. Часть команды, пытавшуюся убрать паруса, чтобы минимизировать ущерб, смыло в море огромными волнами.
Мы не знали, как долго еще будет бушевать непогода, больше суток ничего не ели, а запасы воды подходили к концу. Лишь присутствие друг друга позволяло не упасть духом окончательно и не потерять надежду.
Я знала Тайру с детства, поскольку наши отцы были сильными магами, занимавшими в Лунарисе высокие государственные посты и поддерживающие друг с другом хорошие отношения. Поэтому, у их дочерей не было иного выбора, кроме как тоже подружиться.
Мы были одногодками, обе с магическим даром. Чем-то похожие, в чем-то разные. По незнанию нас даже принимали за сестер, и нам это нравилось. Мы очень много времени проводили вместе и иногда понимали друг друга без слов.
Лингвэлокэ должен был перевезти нас через пролив на бал в Тир — один из соседних прибрежных городков. Там нас ожидали, как почетных гостий. А мы планировали повеселиться на славу и танцевать до утра.
Но все пошло не по плану, когда вечернее небо неожиданно заволокло тучами, резко похолодало, а на воду опустился густой туман. Начался ливень. О том, чтобы пристать к берегу в таких условиях не могло быть и речи.
И вскоре шторм, швырявший наш барк, как щепку, из стороны в сторону, вынес его в открытое море.
— Меня тошнит, — простонала Тайра, сидя рядом со мной на узкой, укреплённой на досках пола, кровати. Мы обе держались за ее спинки, чтобы не упасть.
— Меня тоже, — пожаловалась я в ответ. — Это, наверное, от голода.
Мой дар видящей молчал, а от огненной магии Тай, в сложившихся обстоятельствах, не было никакого прока.
Я чувствовала себя настолько истощенной и измученной, что, казалось, была на грани потери сознания, не представляя, как долго мы ещё сможем продержаться. Подруга выглядела точно так же.
И, когда я поняла, что сознание уже начинает покидать меня, раздался оглушительный треск, Тайра громко закричала и обхватила меня руками, но из-за шума вокруг я почти не услышала ее крика.
Поток ледяной соленой воды хлынул в образовавшуюся от удара о камни пробоину, и мне тогда показалось, что это наш конец…
Вынырнув из тяжелого сна, я открыла глаза. Над головой колыхался от легкого ночного ветерка белый балдахин. До утра было ещё далеко. Рядом размеренно и безмятежно дышал спящий Рус. Тигр вальяжно раскинул на покрывале мощные лапы и было ясно, что уж его-то никакие кошмары не мучали.
Едва коснулась мягкой шерсти на его шее, чтобы не разбудить, и мое участившееся после тяжелого сна дыхание тоже успокоилось.
С того дня, который я так часто вижу во сне, прошло так много лет, что иногда казалось, что все это происходило не со мной, а с кем-то другим, в какой-то другой жизни.
Тогда я очнулась на берегу, обнаруженная несколькими уцелевшими членами команды и целым отрядом воинов под предводительством короля земель, на которые шторм, наигравшись, наконец, выбросил Лингвэлокэ.
Выглядела я, вероятно, не самым лучшим образом. Успела наглотаться морской воды. Горло и нос нещадно пекло и щипало, глаза слезились, а истощенный организм отказывался передвигаться самостоятельно.
Но первое, о чем я спросила, было «Где Тайра?» и, узнав, что ее не нашли, очень расстроилась. Однако сильное разочарование вызвало, наконец, видение.
Мои покрасневшие от морской воды глаза затуманились, я увидела пологий берег недалеко от места, где в море впадала широкая река. Издалека заметила на полосе белого песка ярко-зелёное пятно.
Когда мой дар позволил приблизиться, смогла разглядеть вымокшее и разорванное платье своей подруги и ее саму. Тяжелые пряди медных волос разметались по песку. Она была без сознания, лежала, словно сломанная кукла: одна рука была неестественно вывернута над головой, вторая — сжимала клубок спутавшихся коричневатых водорослей.
Видение показало, как отряд воинов в темно-синих мундирах скакал по берегу и, когда темно-зелёное платье стало заметным, светловолосый король на прекрасном чёрном жеребце вырвался вперёд и первым оказался возле лежащей на песке девушки. Грациозно спешился прямо на ходу, опустился на колени, аккуратно приподнял Тайру и повернул ее лицом к себе.
В этот момент она открыла глаза, они взглянули друг на друга, ничего не говоря, и исчезли из моего видения, скрывшись под пологом тумана.
Когда марево рассеялось и видение отступило, я снова увидела перед собой своих спасителей. Применение магии истощило резерв и отняло последние силы, но радость от понимания того, что Тайра жива и ее найдут, словно позволила открыться второму дыханию.
С трудом фокусируя взгляд, я нашла в толпе молодого светловолосого монарха в темно-синем, расшитом золотом, камзоле. Вгляделась в его серьезное, сосредоточенное лицо и осипшим от соленой воды голосом произнесла:
— Ваше Величество, вы найдёте ее там, где в море впадает широкая река… зелёное платье…
И снова потеряла сознание, будучи абсолютно уверенной в том, что мое видение сбудется. Они всегда сбывались.
Тогда я понятия не имела, что дар показал мне не просто первую встречу двух незнакомцев, а нечто гораздо более важное, о чем я в тот момент и подумать не могла.
В следующий раз я пришла в себя в небольшом приморском городке Истари, куда меня и Тайру, по приказу спасшего нас короля, отправили, чтобы прийти в себя после кораблекрушения.
Шторм, и правда, занёс Лингвэлокэ очень далеко от Лунариса — в земли Терра Вива, а спас нас, случайно оказавшийся в этих краях король Елеазар. Сразу же после коронации он должен был объехать королевство и, увидев крушение барка, распорядился выехать на берег и узнать, уцелел ли кто-нибудь.
Помимо нас, в живых остались несколько членов команды. Крепкие моряки давно оправились и уже нашли работу в порту.
Оказалось, что ни в Истари, ни даже в самом крупном порту Терра Вива — Глиндале не было судов, способных преодолеть путь до Лунариса, поэтому о возвращении нас домой речи не велось.
Мы с Тайрой же находились под покровительством Елеазара и после полного выздоровления должны были прибыть в столицу Терра Вива — Нарог Паллас для определения нашей дальнейшей судьбы.
В королевстве, пленниками которого мы волей судьбы оказались, почти не было магов, осталось всего двое слабых универсалов, и оба они жили в королевском дворце. Мы с Тайрой предполагали, что нас ждёт та же участь и при отсутствии других вариантов, решили ей не противиться.
В Нарог Палласе нам, как и ожидалось, сразу же предложили должности придворных магов. Мы даже успели приступить к своим обязанностям и, хотя и скучали по родным, в целом жили довольно неплохо.
Во всяком случае, я так думала.
А вот моя, обычно бойкая и жизнерадостная, подруга с каждым днём все больше хмурилась, часто выглядела потерянной и расстроенной, но о причинах ничего мне не рассказывала.
Я не лезла к Тайре с расспросами. Раньше у нас не было друг от друга секретов, и я была уверена, что когда придёт время подруга сама все расскажет.
Но когда она посчитала нужным посвятить меня в свою тайну, поздно было что-то менять. Мы уже мчались в запряженной чёрным къярдом карете по мосту через Инглот, соединяющему Терра Вива с дружественной, на тот момент, Терра Арссе.
Оказалось, что с той самой минуты, как Тайра и Елеазар впервые увидели друг друга, между ними возникло странное притяжение. Она не могла перестать думать о короле Терра Вива ни на мгновение. Это было похоже на одержимость.
По прибытии в Нарог Паллас, выяснилось, что Елеазар чувствует то же самое и эта одержимость взаимна, однако у короля уже имелась невеста, с которой он помолвлен.
Об этом я знала, потому что о грядущей свадьбе монарха с дочерью местного дворянина — красавицей Виралией Ниэ Миндо, не умолкая, говорил весь дворец.
Тай искала объяснение своим чувствам в королевской библиотеке, и нашла информацию о том, что притяжение между вивианскими драконоборцами и магами огня заложено природой и замешано на драконьем пламени.
Среди тех, кто изучал это явление, бытовали мнения, что это рок, судьба или предназначение, однако единого мнения о том, что с ним делать и как противостоять, не было. А главное — стоило ли вообще ему противостоять? Ведь им так хорошо вместе и так плохо друг без друга.
Тем не менее, пока Тайра штудировала мнения ученых и пыталась найти выход из ситуации, Елеазар решил все за них обоих.
— Он сказал, что король не может быть подвержен зависимости, что это делает его слабым, — рыдала подруга, вцепившись в мое плечо. — Сказал, что сможет противостоять этому притяжению между нами.
Я молча гладила ее по медным локонам. Окончание этого разговора я знала — король Терра Вива отправил нас в Терра Арссе. С пышным эскортом, богатым приданым для каждой, разодетых по последней вивианской моде, и увешанных драгоценностями, он услал нас обеих с глаз долой, чтобы к моменту прибытия его невесты, и духу нашего в Терра Вива не было.
Потому что не мог позволить себе поддаться искушению и видеть Тайру ежедневно во дворце рядом с собой. Испугался зависимости настолько, что отослал двух жизненно необходимых его королевству магов на другой берег Инглота.
— Елеазар сделал этот выбор за вас двоих, ему и нести это бремя на протяжении всей жизни, — произнесла я, хоть и не видела этого своим даром, но почему-то была уверена, что права.
— Ты ещё кое о чем не знаешь, Мира, — прошептала Тайра, и я еле расслышала ее голос, сквозь стук колёс кареты по каменному мосту. Подруга сняла перчатку с правой руки и на ее среднем пальце блеснуло золотое кольцо с крупным красным кристаллом с острыми гранями.
— Что это? — Почему-то так же шепотом спросила я, заворожённая сиянием явно магической вещицы. Кольцо не было похоже на один их подарков Елеазара.
— Это артефакт огненной стихии. Очнувшись на берегу после крушения Лингвэлокэ, я нашла его в своей руке. В «Древней истории Терры» есть упоминание о том, что с его помощью маг огня может призвать связанного с ней драконоборца.
— А разве Елеазар драконоборец? Ты видела в Терра Вива хоть одного дракона?
— Не знаю. Но я видела, как загорались желтым его глаза. В нем течёт кровь Вива — рода драконоборцев и, повернув камень кольца на тыльную сторону ладони, я могу призвать его. Он не сможет сопротивляться притяжению между нами.
— И ты это сделаешь, Тай? — Спросила я, заранее зная ответ.
— Нет, конечно, — твёрдо ответила Тай, вытирая слёзы краем вышитого рукава
Когда мы прибыли в Сарн-Атрад — столицу Терра Арссе, карета остановилась у огромного дворца из белого мрамора с розово-красными прожилками. Наш эскорт из двадцати светловолосых вивианских гвардейцев в темно-синих мундирах чинно выстроился в две ровные шеренги по обеим сторонам от кареты.
Тайра вышла первой, с гордо поднятой головой. При взгляде на неё никто не догадался бы, что она проплакала всю дорогу. Она всегда была такой «девушкой-праздником» или умело могла ею казаться.
Почетных гостий из самого Лунариса, особенно, узнав о том, что мы являемся сильными магами, вышел торжественно встречать весь магический совет Терра Арссе и сам король — Таур-ан-Фарот, которого сияющая, хоть и, на мой взгляд, неискренняя, улыбка Тай не оставила равнодушным.
Через несколько месяцев Тайра стала королевой Терра Арссе, а я — королевской видящей.
Елеазар не присутствовал ни на свадьбе, ни на коронации, хотя приглашения ему посылали. Он отправлял от своего имени щедрые подарки и первого советника, а своё отсутствие объяснял чрезмерной занятостью.
На протяжении следующих десяти лет все личные встречи монархов обоих государств Терры происходили, волей случая, лишь на территории Терра Вива.
И я, и Тайра, прекрасно понимали причины этих «случайных совпадений».
«Эми, если ты не перестанешь сопеть и вертеться, я отправлю тебя спать на мансарду», — раздался в моей голове голос сонного Руса, которого я все-таки разбудила.
Знала, что он никогда не выполнит эти угрозы, а если я действительно буду ему мешать — уйдёт сам. Раз не уходит, значит просто переживает из-за моей, вызванной грустными воспоминаниями, бессонницы.
— Не спится, — пожаловалась я, и он придвинулся ближе, укладывая тяжелую пушистую голову рядом со мной. Стало щекотно.
«А ты прекрати взваливать на себя вину за всё, что происходит в этом мире, и смирись с тем, что ты ничего не можешь изменить — сразу уснёшь».
— Но я же могу.
«Это ты так думаешь».
Тигр зевнул, огромные белые клыки было видно даже в ночной темноте. Не знала, что ему ответить, поэтому просто молчала.
Если я не могу ничего изменить, для чего тогда мои видения?
Вернулась к воспоминаниям, гадая, что было бы, не окажись мы с Тайрой в Терра Арссе? И не возник ли тот неожиданный шторм из-за того, что огненный артефакт призвал себе новую хозяйку? Или все дело в притяжении между Тайрой и Елеазаром? Может быть, они должны были встретиться?
«Спи уже», — сердито пробурчал голос Руса в моей голове.
Хотелось высказать ему всё, что думала о его приказном тоне и о том, кто из нас ещё кому мешает, и о присутствии чужих телепатических голосов в моей голове, но он применил запрещённый приём. Замурлыкал[1].
Этот звук, не считаясь с моими желаниями, проник в мою голову так же, как и телепатический голос Руса. И через несколько мгновений, вдруг стало уютно и тепло, а гнетущие печальные и тревожные мысли отошли на второй план. Какое-то время я просто наслаждалась текущим моментом.
Но, когда я была уже на грани засыпания, сознание выдало мне ещё одну мысль.
А я ведь смогла кое-что изменить своими видениями. Если бы не они, Руса бы не было рядом со мной. Его бы вообще больше не было.
И эта мысль оказалась намного печальнее предыдущих. Я на мгновение представила себе мир без него и мои внутренности словно сковало в кусок льда.
Но тигр тонко почувствовал перемену моего настроения, урчание стало каким-то рокочущим и непрекращающимися и я все-таки погрузилась в тяжелый беспокойный сон.
_______________________________________________________________________________
[1] Мурлыканье саблезубых тигров отличается от других. Они, как и мелкие представители кошачьих, умеют создавать особый вибрирующий звук, как на вдохе, так и на выдохе.