Глава III

Они вышли. Было тепло, но небо затянула полупрозрачная пелена облаков, из-за которых пыталось пробиться солнце, и свет рассеивался, создавая непонятное ощущение полусна. Сначала дорога шла более или менее прямо по открытому пространству, но затем она свернула в долину зеленых холмов. Их было много, некоторые располагались почти вплотную друг к другу, другие отстояли на значительном расстоянии. Дорога стала петлять и извиваться как погибающая змея. Холмы словно нависли над ними зеленой массой, отбрасывая длинные ползущие тени. Там, где скопление их было значительным, создавалось впечатление, что они окружают со всех сторон тех, кто нарушает их покой. И только высоко над головой — неяркое пятно неба.

Солнце уже клонилось к полудню, а Айра и Саймир не прошли еще и трети пути. Они спустились в низину, всю сплошь поросшую изумрудным мхом. Почва стала мокрой и проминалась под ногами. На место следов сразу же собиралась вода. Воздух был перенасыщен влагой, и легкое испарение поднималось вверх. Стало труднее дышать и сильно хотелось пить. Саймир подошел к одному из источников, чтобы набрать воды, но Айра его остановила.

— Здесь много ключей, — сказала Айра, — вода в них необычно прозрачная и холодная, только не из всех можно пить. Видишь, — Айра показала на еле заметный сероватый осадок на камнях, — от этой воды можно никогда не проснуться.

— Откуда ты это знаешь?

— Я прочла о них в книгах.

— Хм… — Саймир задумался. Он много знал и был одним из лучших учеников, но ничего подобного вспомнить не мог. Ему стало немного досадно от мысли, что Айра, которую могли бы выгнать за неуспеваемость и прогулы, если бы в замке не существовало правило, установленное еще Фемианом, что только сами ученики решают, остаться им или нет, знала то, чего не знал он. — А знаешь, как найти чистый, а то мы умрем прямо здесь от жажды? — с едва заметной ехидной улыбкой спросил он.

— Попробуем.

Они пошли дальше, осматривая источники.

— Вот этот. Камни чистые, значит, и вода неопасна.

Айра наклонилась и зачерпнула воды. Она была удивительно вкусной, и всю усталость от утомительной дороги как рукой сняло. Саймир последовал ее примеру, но поднимаясь случайно ее задел. Айра не удержалась, поскользнувшись на мокрой траве, и упала в ледяную воду.

Саймир подал ей руку, она ухватилась, и он вытащил ее. Вода текла ручьями с вымокшей одежды. Айра принялась отжимать ее, но грубая ткань сильно впитала воду и не желала отдавать ни одной лишней капли.

— Что ты делаешь? — уставился на нее Саймир, когда она стала раздеваться.

— Снимаю с себя одежду, как видишь. Ручей был слишком холодный, чтобы в ней оставаться, а я не хочу болеть, — сердито высказала она.

— Я случайно! Прости! Сейчас тебя высушу, займет всего-то несколько секунд.

— Заклинание я и сама помню. Не думаешь ли ты, что я не знаю даже таких простых вещей?

— Ну и в чем же тогда дело?

— В том, что магией лучше не пользоваться тогда, когда без нее вполне можно обойтись. Она оставит следы, ты ведь знаешь, а мы слишком далеко от замка, чтобы кто-либо смог прийти нам на помощь.

Саймир дунул на нее, и одежда высохла.

— Вот и все. Да, я бы удивился, если бы встретил здесь еще парочку таких же сумасшедших, пусть даже и черных магов, потащившихся в такую даль.

Саймир достал из плаща два яблока, одно из которых протянул Айре. Она поняла, что он опять воспользовался заклинанием, но молча взяла. Саймир откусил его сочную мякоть и добавил: «Уж лучше я сейчас встречу дюжину этих тварей, чем умру с голоду!»

Скоро они вышли из долины холмов и оказались на открытом пространстве, лишь где-то вдалеке виднелись одинокие деревья и призрачные горы, покрытые снегом. Солнце, пробирающееся сквозь облака, походило на огромную жемчужину, лежащую в раскрытой раковине. Его золотые лучи облили светом все пространство, и это море света и тепла дарило жизнь и надежду каждому живому существу на земле.

Далее дорога шла прямо. Они молчали, каждый думал о своем. Впереди показались две одинокие плакучие ивы по обе стороны небольшого родника, склонившиеся над ним, словно пытаясь дотянуться до ветвей друг друга. Но непреодолимое для прикованных к земле существ расстояние разлучало их, и лишь иногда ветер, развевая их тонкие ветви, позволял одному дереву едва коснуться листвы другого. Когда Айра и Саймир наконец достигли деревьев, они расположились под их раскидистой кроной, чтобы немного отдохнуть и напиться воды. Ивы отбрасывали густую тень, и под ней царила приятная прохлада, столь желанная для путников в жаркий день. Родник приятно журчал и искрился, маня хрустальной водой. И журчание его казалось песней на каком-то давно забытом языке.

Свет проникал сквозь свисавшие до земли ветви, с которых беспрестанно капала вода. Одна из капель, не удержавшись на кончике листа, оторвалась и полетела вниз, шлепнувшись на нос зазевавшемуся Саймиру. Она стекла на губы, и он почувствовал ее солоноватый вкус.

— Странно, но, по-моему, они соленые. Не думал, что у деревьев бывает такой сок.

— А ты знаешь, с этими деревьями связана одна легенда. Я слышала ее в деревне. Это очень старые деревья, такие же старые, как и их история.

— Расскажешь? — попросил Саймир, устраиваясь под деревом.

Айра продолжила.

— В одной деревне жила девушка по имени Нимфлена. Она была из богатой семьи, и единственной мечтой ее родителей было выдать ее замуж за столь же состоятельного человека. Они нашли ей жениха, и уже шла подготовка к свадьбе. Но однажды утром, когда Нимфлена гуляла в саду, до нее донеслась прекрасная мелодия. Она пошла на пленяющие звуки. Песня становилась все громче и громче. Наконец, Нимфлена увидела сидящего под деревом юношу. «Ты звал меня?» — спросила Нимфлена. «Да, — ответил юноша, — я сочинил эту песню, чтобы ты услышала ее и пришла ко мне». С этого момента они стали неразлучны. Юношу звали Эрим, он ходил из деревни в деревню, зарабатывая на жизнь игрой на флейте и сочинением песен. Каждый день Нимфлена приходила к Эриму, и каждый раз расставаться становилось все труднее и труднее. Между тем близился день ее свадьбы. Нимфлена и Эрим не мыслили больше жизни друг без друга, и Нимфлена, наконец, решила молить родителей разрешить ей выйти замуж за любимого. Но Эрим был небогат, поэтому благословения родителей девушки не получил бы никогда. Чтобы Нимфлена не сбежала, ее заперли в комнате и не выпускали до самой свадьбы. Муж Нимфлены, Фаир, оказался жесток. Он не был способен на любовь. Он относился к своей жене лишь как к очередной красивой вещи из своей коллекции, украшавшей его огромный дом, однако делить ее ни с кем не желал, поэтому он решил убить Эрима, чтобы даже в мыслях она не принадлежала ему. Нимфлена узнала об этом и нашла способ предупредить Эрима, но тот отказался бежать без нее, тогда она согласилась идти с ним, идти туда, где их никто не найдет. Ночью в условленном месте Эрим ждал свою любимую. Она пришла и, взглянув в последний раз в сторону родного дома, мысленно попрощалась с ним. Их путь пролегал через это поле. Если бы они пересекли его, их след навсегда затерялись бы среди холмистых гор. Но из-за туч предательски выглянула луна. Ее свет потревожил старую собаку, и та громко завыла, разбудив Фаира. Он встал и подошел к окну. Сомнения закрались в его озлобленную душу. Он взял ключи от комнаты Нимфлены, которую он всегда закрывал на ночь, отпер дверь и вошел. В комнату ворвался сквозняк из открытого окна. Комната была пуста. Фаиром овладела ярость, когда он понял, что она сбежала. Он разбудил слуг, и они отправились в погоню. Эрим и Нимфлена достигли этого самого места, где мы сейчас находимся, когда Фаир нагнал их, ведь пеший не сравнится по быстроте с всадником. На скаку он вонзил острие меча в спину Эрима, и его теплая кровь напоила землю. Нимфлену он не тронул, желая прежде насладиться ее унижением. Но она лишь обнимала окровавленное тело любимого. Тогда Фаир, схватив ее и бросив к своим ногам, потребовал, чтобы она молила о пощаде. На это Нимфлена ответила: «Об одном тебя прошу, похорони нас в одной могиле». И, вытащив висевший у него на поясе нож, вонзила себе в грудь. Фаир не выполнил последней просьбы Нимфлены. Он приказал вырыть две могилы, куда и были брошены тела. Землю разровняли, не поставив даже камня, чтобы никто не вспомнил о них и их любви. Уходя же, он сказал: «Вы не были вместе на этом свете — не будете и на том!» И, пришпорив коня, они ускакали прочь. Но наступило утро, и забил на том месте ключ и увлажнил землю, и выросли на месте могил две плакучие ивы. Постоянно текут их слезы потому, что не могут они встретиться. Только в ветреную погоду, когда ветер с силой гнет и ломает деревья, могут они прикоснуться друг к другу, и перестает капать соленый сок. Фаиру же, говорят, каждую ночь стало сниться, что его хлещут деревья, а утром он просыпался весь в ссадинах. Он перестал спать и ходил ночами по дому как привидение. В конце концов, он сошел с ума, а через некоторое время его изуродованное тело нашли в лесу. Говорят, это деревья отомстили за Нимфлену и Эрима — Айра закончила свой рассказ и посмотрела на солнце, начавшее клониться к горизонту. — Ну вот, развлекла тебя немного. Однако нам пора.

Местность стала понемногу повышаться, а трава приобрела изумрудный цвет. Впереди перед ними простирались пологие холмы, когда-то давно, когда здесь еще жили люди, служившие пастбищами. С востока набежал ветер, всколыхнув это море зелени, и погнал ее волны за горизонт.

Они поднялись на приплюснутую вершину холма. Вдалеке виднелись заснеженные вершины гор, купающиеся в золотом свете у самого края земли, они сливались с уходящими за них облаками, создавая впечатление единого целого и не позволяя отграничить одно от другого; река, берущая начало в горах, казалась всего лишь тонкой линией, начерченной на карте земли. Они спустились. Там, внизу, где много столетий назад находилась деревня, с которой по легенде началась история магов, теперь остались лишь камни, бывшие некогда фундаментами домов, и колодец, давно обмелевший, но все еще пытающийся противостоять разрушительной силе времени. Теперь это место стало пустынным, и только ветер и одинокие путники иногда заходили сюда.

Ближе, впереди, Айра и Саймир увидели казавшийся сначала темной точкой камень. Но по мере приближения он стал расти, и, когда они дошли до него, достиг огромных размеров. Он гордо возвышался в безмолвии. Только дождь, солнце и ветер хорошо знают свою работу. Они оставили на нем трещины, как старость испещряет морщинами лицо человека. Надпись еще была видна, но теперь она казалась всего лишь воспоминанием о далеком прошлом, которое стало легендой. Этот камень помнил многое. Он видел мир и видел войну, когда на орошенной кровью земле росла еще более зеленая и сочная трава. Он сыграл свою роль — его пророчество сбылось. Настало ли теперь время для других?

Айра дотронулась до шершавой поверхности камня. Он молчал, как молчали другие камни, в нем не было больше жизни. «Зачем же ты тогда звал меня?» — еле слышно произнесла она. Но камень не ответил. Саймир ощупал и осмотрел его со всех сторон, затем похлопал и сказал: Размер впечатляет, ничего не скажешь! Как только наши предки смогли его сюда дотащить? И надпись действительно существует. Да, старичок еще неплохо выглядит для своего возраста!

— Прости, что ты сказал? — рассеянно переспросила Айра.

— С тобой сегодня явно что-то не то.

— Давай-ка лучше перекусим и немного отдохнем перед обратной дорогой, — она развязала рюкзак и достала оттуда хлеб, козий сыр, пару кусков мяса, несколько яблок и бутылку вина.

— Ну, ты даешь, — вырвалось у Саймира.

— Я же знала, что ты об этом не позаботишься, пришлось все брать в свои руки. Это получше будет твоих наколдованных яблок.

— И даже не сказала ничего.

— Зато в следующий раз напоминать будет не нужно. Ведь ничто не запоминается так хорошо, как собственный опыт.

Они расположились на траве недалеко от камня. Саймир за обе щеки уплетал мясо, затем принялся за хлеб с сыром, а яблоко засунул в карман. Вино они пили из горлышка, передавая друг другу.

— Знаешь, боюсь, мы не успеем вернуться до темноты, — отметил Саймир.

— Похоже на то. Не думала, что сюда так долго идти.

— Что значит, не думала? Разве ты здесь не была? — ответ Айры его весьма озадачил.

— Как тебе сказать, и да, и нет.

— Ну, и как тебя прикажешь понимать?

— Знаешь, мне приснился сон, в котором я шла по дороге, приведшей меня сюда. Я вспомнила дорогу из своего сна и решила найти камень. Ты можешь сердиться на меня и имеешь на это полное право. Да, я не хотела идти сюда одна…

— Приснился? — с явным недоверием воскликнул Саймир.

Айра уже пожалела о сказанном.

— Конечно! Ты что не веришь в мои способности видеть предметы на расстоянии? — с иронией сказала она. Это исправило положение. — Успокойся, я не настолько сумасшедшая, как ты обо мне думаешь. Я нашла в библиотеке старые карты этих мест и давно хотела прийти сюда, но все никак не могла собраться, а тут все само собой удачно сошлось, профессор рассказал легенду, ты заинтересовался камнем… — солгала она. — Только не ругайся, — она протянула ему вино. — По мне, так главное — результат! Мы же нашли его, и теперь на следующем занятии ты всем сможешь рассказать о нашем путешествии, ну, если, конечно, не боишься кары за неисполнение предписаний.

— Вечно с тобой так! — развел рукам Саймир, но идея рассказать об увиденном пришлась ему по душе. — Никогда не поймешь, когда ты говоришь правду, когда врешь.

— А ты врать не умеешь! Придется тебя научить. Знаешь, вранье — исключительно полезная в хозяйстве вещь. Только начнешь пользоваться, потом уже не сможешь обходиться без нее. Я бы сказала, это дар, делающий жизнь проще и намного интереснее.

Саймир вдруг на несколько секунд задумался, потом как-то странно посмотрел на нее. Выражение его лица стало растерянным, смешанным с задумчивостью.

— Знаешь, я совсем забыл тебе рассказать о том, что узнал несколько дней назад. Ты слышала когда-либо о «даре отражения»? О нем говорили маги высшей категории.

— О «даре отражения»? — повторила Ара. — Нет, никогда. А что это? Звучит довольно странно.

— Я услышал совершенно случайно, а когда они меня заметили, сразу прервали разговор. Но мне удалось уловить его суть. Смысл в том, что каждый предмет, каждый человек или любое другое живое существо посылает в пространство сигналы, намеренно или нет, в которых содержатся мысли, знания либо какие-то образы. Человеку же, чтобы «поймать» все это надо обладать необычными способностями, таких один из тысяч, даже среди магов. Такие люди способны чувствовать и видеть на расстоянии не только то, что происходит сейчас, но даже то, что было или то, что может свершиться. Однако дар может проявиться не сразу, иногда по прошествии многих лет, и человек может не подозревать о его существовании. Или раскрывается только под воздействием определенных событий. Они многого не договаривают, и я хочу выяснить правду. Неспроста они заговорили о даре, происходит что-то важное, о чем нам не говорят. Ты мне поможешь?

— О нет, я не буду в это лезть! — запротестовала Айра. — И, может быть, ты не так все понял. Нельзя же делать выводы лишь по обрывкам разговора!

— Тебе что совсем не интересно? Я тебя не понимаю! — с досадой проговорил он.

— От любопытства кошка сдохла! Я устала от магии, от тайн, и уже сто раз говорила тебе об этом. Красота и притягательность магии лежит на поверхности, многие хотят ей овладеть, но это всего лишь внешняя оболочка, видная всем, красивые, эффектные фокусы. Но ведь она — огромная сила, которая как создает, так и разрушает! И мы сами используем ее ради последнего!

— Наша сила сдерживает их, иначе мы все давно бы уже погибли.

— Да, но будет новая война, и уже мы будем в ней участвовать. И я боюсь того первого человека, черного мага, кровь которого пролью. А больше всего боюсь того, что когда-нибудь это сделается для меня привычным. Ладно, пойдем, а то до ночи даже до деревни не доберемся.

— Мне отойти надо, — ответил Саймир. Подожди здесь, я на минутку.

Она кивнула. Саймир двинулся к ближайшим зарослям, а Айра начала складывать остатки еды в мешок. Она уже все собрала и, задумавшись, сидела в траве.

«Я слышу древнюю кровь», — слова словно зазвучали у нее в голове. Она обернулась, подумав, что вернулся Саймир, но никого поблизости не было, лишь ветер играл листвой.

«Пробуждается древняя сила!» — снова послышался глухой грудной голос. Она резко встала и огляделась вокруг, но по-прежнему была одна.

— Кто здесь? — спросила Айра. Ответа не последовало.

«Наверно от усталости померещилось, возможно, я заснула на пару секунд», — решила она и снова села в траву. Саймир все не возвращался. И тут она почувствовала ритмичную пульсацию, сначала слабую, затем сильнее. Будто огромное сердце билось под землей. Она посмотрела на камень и увидела, что, словно живой, он сжимался и расширялся, создавая колебания, и легкое свечение исходило от него.

Айра подошла ближе и увидела, что светились начертанные на нем письмена. Теперь они отчетливо были видны. Айра снова прочла их, но они не заканчивались теми словами, какие цитировал профессор Эзинбар, внизу появились новые строки:

Две половинки одного, того

Что раньше неразрывно было,

Теперь расколется оно

И в сердце вашем будет живо.

Как ночь и день, как жизнь и смерть

Борьба их снова свяжет,

И выбора решающего бремя

На ваши плечи грузом ляжет.

И путь свой каждый изберет.

И лишь потомок древней крови

Их воедино соберет.

Она дотронулась ладонями до камня, и ее руки тоже стали светиться мягким золотистым светом. Свет стал подниматься выше, теплом разливаясь по телу.

— Айра, очнись! — тряс ее Саймир. Да очнись же ты! — она медленно повернулась к нему.

— Смотри, здесь новые сроки! Они светятся!

— Айра, здесь ничего нет!

Она снова посмотрела на камень, он был таким же старым и безжизненным, как прежде.

— Айра, что с тобой?

— Наверное, я схожу с ума, — она опустилась на землю, потирая виски.

— Когда я пришел, ты стояла без движения, опираясь о камень. Я тебя звал, но ты не слышала. Я подумал, тебе стало плохо.

— Нет, мне не плохо, я просто…

— Похоже, тебе нужно хорошенько выспаться.

Обратно они шли другим путем. Теперь нужно было свернуть к реке и идти вдоль берега. Небо затянуло облаками, и в воздухе повис запах дождя. Стало немного накрапывать, но, только напугав, дождь так и не собрался. Начало темнеть, но синяя лента реки со своими быстрыми и холодными водами, в сумерках ставшая почти черной, служила им проводником. Она текла почти ровно, лишь кое-где отклоняясь от курса. Айра и Саймир шли уже много часов. Они устали, путь обратно казался тяжелее.

Наконец, вдалеке они увидели еле различимые очертания моста. Там, на той стороне реки, где располагалась деревня, их ждали ужин и теплые постели.

Загрузка...