Часть IV Глава I

Несмотря на заклинание усиления, из-за большой толщины стен голос Мелотта все равно звучал приглушенно и от того почему-то еще больше пробирал до костей. Айра вслушивалась в разговор, притаившись рядом в неглубокой нише. Она предприняла все возможные меры предосторожности, чтобы ее не засекли, но с высшими магами и их чувствительностью к самой магии, следовало быть предельно внимательной, поэтому усилить звук еще немного она не решилась. В помещении, судя по всему, помимо Мелотта и Нериса, находились и другие члены Совета, но сколько, Айра разобрать не смогла, по меньшей мере, двое.

— Я предлагаю тебе перестать упрямиться. Своими действиями ты делаешь только хуже! — предупредил Мелотт.

— Я не понимаю Вас! — совершенно спокойно ответил Нерис.

— Неужели ты решил, что мы настолько глупы и поверили тебе, оставив без наблюдения?

— Наблюдение?! — Нерис усмехнулся. — Я заметил его сразу, как только его поставили. Ваши люди работают слишком плохо.

— Плохо?! Плохо, что ты провалил задание!

Нерис глубоко втянул носом воздух.

— Я сделал все от меня зависящее в предложенных обстоятельствах, но кому, как ни Вам, должно быть известно, что в подобного рода планах могут быть риски. Я всегда верно служил Совету, и упрекнуть меня не в чем!

Из-за стены послышался легкий смешок.

— Как быстро она успела тебя охмурить, — сказал другой голос, более глубокий, низкий и молодой, — что ты пошел против тех, кто дал тебе все! Ты отказался выполнить задание, надеясь, что черные маги завершат работу за тебя? Увы, они тоже не справились! Скажи, чем ей удалось так зацепить тебя? Хотя постой, дай угадаю! Милар!

— Что?

— Милар! — повторил тот же голос и на мгновение замер, ожидая реакции.

— Не смейте упоминать ее имя!

— Да, я помню эту милую девушку. Жаль, что она так рано погибла! Но они ведь совершенно не похожи! Похожи ситуации! Что, проснулось запоздалое чувство вины? Скажи, к чему оно тебе? Что хорошего ты получишь, если день за днем будешь съедать себя изнутри?

Даже сквозь толщу камня ощущалось, с каким удовольствием маг произносил слова, бередившие старую рану.

— Я не понимаю, к чему Вы клоните! — все так же ровно ответил Нерис.

— Ты помогаешь отступникам, предателям! Мне ясны причины, ты хочешь загладить перед ней свою вину, тебя грызет совесть, но, Нерис, пойми одну вещь, мы поступили так отнюдь не из жестокости. Мы поступили так, потому что она — угроза для всех нас!

— В чем ее угроза?

— В том, что дар этот предназначен для разрушения! Она погубит все, что создавалось нашими предками веками. Лишь магия единения способна ему противостоять! Нерис, я прошу тебя, одумайся и отдай нам книгу! Иначе все мы обречены!

— Какая книга?

Нериса пытались вывести на эмоции, заставить потерять над собой контроль, чтобы он невольно проговорился, а остальное они бы уж из него вытянули. Но Нерис не понаслышке знал о методах Совета.

— Не прикидывайся дурачком! — взревел Мелотт, ударив ладонью по столу. — Тебе все прекрасно известно! Отдай нам книгу, и тогда мы предоставим тебе еще один шанс!

— Я ничего не знаю! — отрывисто повторил Нерис.

В ответ послышались глухие удары. Били его, видимо, не впервые, перемежая пытки с допросами. Айра зажала рот рукой. Сейчас не время.


Она вернулась за час до выхода группы. Вскрыть дверной замок оказалось не просто, но и не очень сложно. Обычное охранное заклинание, какое ставит каждый третий. Замок отщелкнулся, и дверь бесшумно подалась вперед. И все же странно! Снаружи никакой стражи. Замок не самый замысловатый — открыть можно. Снова в игры играете, Мелотт?!

Внутри царила мертвая тишина. Сквозь незанавешенное окно проникал тусклый лунный свет, очерчивавший неподвижного Нериса, накрепко привязанного к стулу. Веревки туго стягивали его затекшие конечности, находившиеся в одном и том же положение долгое время. Он медленно поднял голову.

— Айра, это ловушка! Уходи! — из уголков его губ сквозь запекшуюся кровь вновь просочились свежие струйки.

Айра не двинулась с места. Неяркий огонек зажегся за ее спиной. Она, наконец, обернулась, но даже не удивилась. Ее лицо ничего не выражало, оно казалось бесстрастным и абсолютно чужим.

— Ты все же решила освободить своего дружка! Похвально, но глупо! — Мелотт сидел в углу, держа в руке небольшой светящийся шар. — Значит, дело не требует отлагательств! Поведение людей однообразно, скучно и легко предсказуемо, — он гнусно усмехнулся. — Тебя могли бы судить за измену Совету, но я снова предлагаю договориться! Только не пытайся обмануть меня на этото раз. Одно неосторожное движение и здесь появится стража! — его морщинистые губы растянулись в тугую тонкую линию. — Ты принесешь мне утерянные страницы книги Фемиана, и я позволю вам уйти!

Девушка не двигалась, словно неживая.

— Ну, что же ты молчишь? Не испытывай мое терпение! — самодовольно сказал Мелотт, наслаждаясь собственным превосходством.

— Сожалею, но никаких сделок не будет! — послышалось у него из-за спины. Мелотт почувствовал, как что-то острое и холодное протыкает ему шею. — Вы правы, поведение людей однообразно! И Ваше — не исключение!

Игла вошла по самое основание. Мелотт широко раскрыл глаза и собирался крикнуть стражу, но не смог даже пошевелиться. Неподвижно стоявшая перед ним девушка-фантом вдруг поблекла, поплыла и раствориласть в воздухе. Айра в дорожной одежде с рюкзаком за плечами вышла из-за спины главы Совета.

Она подбежала к Нерису и перерезала сковывавшие его веревки. Он встал, но тут же согнулся, отхаркивая кровь. Айра вынула из кармана небольшой флакончик.

— Вот, выпей! Сейчас станет легче!

На столе она нашла кувшин с водой и умыла ему лицо.

— Мы выходим немедленно! Сможешь идти?

Он стер с лица оставшиеся капли.

— Да, смогу! Я в порядке! Но я не успею забрать свои вещи!

— Нас уже ждут! Твои вещи мы взяли!

Айра помогла ему подняться.


Группа ждала у выхода. У стены рядком мирно лежали семеро магов высшей категории. Ник заканчивал с охранным заклинанием. Через минуту он повернулся.

— Вижу, все в сборе! Тогда выдвигаемся!

Они оказались внизу, у подножия скалы. Луна выползла из-за облаков и теперь ярко освещала долину. Следовала добраться до леса как можно скорее, чтобы уйти от возможного преследования.

— Спасибо за яд! — поблагодарила Айра. — И правда подействовал мгновенно! Иначе пришлось бы отбиваться от охраны Совета!

— Обращайся, если решишь еще кого-нибудь отравить! Я с удовольствием помогу! — с деланной серьезностью ответил Герион.

Она едва улыбнулась и спросила:

— А ты уверен, что он очнется?

— Ну, если я ничего не напутал с дозировкой… А тебе что жалко его? Мне вот нет!

— Герион, прекрати! — ей хотелось посильнее пнуть его за насмешки, но она не могла, Герион помогал идти Нерису, поддерживая того под руку, и нахально пользовался своим положением. Гериону же хотелось обнять ее, но и он не мог по той же причине. — Да не бойся, — он, наконец, сжалился над ней, — в крайнем случае, просидит так до вечера и пару раз в штаны обмочится, если его раньше не найдут. Зато будет время подумать обо всех прегрешениях.

— О своих ты, надеюсь, тоже подумал! — злорадно вставил Ник.

— Конечно! В камере отлично думается, ничто не отвлекает! Так что советую, иногда очень полезно!

— Ник, прекрати! — пнуть его Айре ничто не помешало.

— Извини, не сдержался! Обещаю, больше не буду!

С утра почву сковывала тонкая ледяная корка, хрустевшая под каждым шагом, но по мере того, как солнце поднималось все выше и выше, и с жадностью растапливало лед, из плена высвобождался густой землистый запах вперемешку с запахом прелой травы. Однако из увядших пучков уже выбивалась молодая настойчивая зелень, радостно развевавшаяся на ветру. Стало заметно теплее по сравнению с зябким промозглым утром, и даже было веселее идти. После нескольких приемов снадобий Нерис почувствовал себя намного лучше, и помощь ему больше не требовалась. Воспользовавшись случаем, Герион поближе подошел к Айре.

— Не сердишься? — спросил он почти шепотом.

— Нет. Просто испугалась, что этот мерзкий старик и вправду может умереть. Как бы там ни было, не хочу лишней крови на руках, мне хватило сражения.

Он осторожно подхватил ее под локоть, из-за увесистого рюкзака при всем желании приобнять вряд ли бы вышло.

— Я никогда бы тебя так не подставил. И я хочу, чтобы ты доверяла мне, — немного помедлив, добавил он.

— Я тебе доверяю! — не раздумывая, ответила Айра. — Просто… я очень устала…

Герион осторожно взял ее ладонь в свои.

— Ничего, все будет хорошо!

Айра ничего не ответила.


Издали лес казался лишь узкой волнистой полоской, которая по мере приближения постепенно расширялась, пока, наконец, ни выросла до истинных размеров. Внутри еще ощущалось дыхание холода и лежал скомкавшийся снег. Идти оказалось непросто, ноги то и дело проваливались и цеплялись за скрытые под толстым слоем снега корни и поваленные стволы. Через некоторое время группа решила сделать привал.

— Не представляю, как ты одна прошла через лес, когда сбежала из Огмерта! Да еще в такой мороз! — сказала Мирри, поднося ладони к костру. — Я бы точно заблудилась, у меня не очень с ориентированием на местности.

Айра и сама не представляла. У нее не было иного выхода. Она лишь пожала плечами и придвинулась поближе к теплу.

— Я просто шла вперед. Ночью меня согревал волк, иначе… Он же вывел меня из леса.

— Волк? — сидевший спокойно Стениф, оживился и подсел поближе к Айре.

— Да, большой серый волк, — Айра развела руки, показывая размер зверя. — Не знаю, откуда он взялся, и почему не напал на меня.

— Я видел в деревне волков, не живых, правда, охотники часто приносили. Но не таких больших. А где же он сейчас? Жаль, что ты не взяла его с собой в замок.

— В лесу остался, там же его дом. В замке ему было бы плохо.

— Значит, здесь мы его можем встретить?

— Не думаю, сейчас мы другой дорогой идем.

Несмотря на тепло от огня, Айра поежилась и еще сильнее зарылась в плащ.

— Вот и сейчас нужно просто идти вперед, — тихо, словно самому себе, сказал Герион, затем развязал свой мешок, достал оттуда хлеб с сыром, сделал бутерброды, насадил на длинную тонкую палку и поднес к костру. Он аккуртно их поворачивал, чтобы сыр не сильно оплавился и не стек на землю. Через пару минут Герион снял приготовленное с палки и протянул Айре и Стенифу.

Стениф раздумывал, брать или нет из рук Гериона, но в итоге все-таки соблазнился. Он осторожно откусил, распробывая незнакомое блюдо, но уже через пару секунд от него ничего не осталось.

— Ты сам придумал? — спросил Стениф.

— Нет, в моем детстве все так делали. Вот вспомнилось.

— Я тоже хочу! — отозвалась Мирри.

Герион усмехнулся и насадил на палку новую порцию.

Загрузка...