Н. Басовский. 132-Й ПСАЛОМ (ПЕСНЬ ВОСХОЖДЕНИЯ)
Н. Басовский
Вспомни клятву Давидову, Господи Боже:
«Не войду я в свой дом и не лягу на ложе,
и глаза не сомкну я и в сон не впаду,
если прежде для Бога жилья не найду».
Будь же, Господи, в Храме для нашего счастья —
Ты и вечный ковчег, символ мощи и власти, —
где священники молятся, правду любя,
где святые Твои воспевают Тебя.
Но и Бог дал Давиду-царю обещанье:
«Не узнает вовеки твой род обнищанья;
если будут верны Мне твои сыновья,
твой престол сохраню в поколениях Я.
Пусть же племя Давидово правит в законе,
ибо Я возжелал поселиться в Сионе.
На жилище Своё ниспошлю благодать,
даже нищим в Сионе не дам голодать.
Возвеличу Давида — весь род его разом,
потому что он Мною на царство помазан.
Пусть узнают народы — он Мною храним,
и высокий венец воссияет над ним».
В. Горт. ПСАЛОМ 132
В. Горт
ПСАЛОМ 132
Песнь храмовых ступеней
(13-ая)
Бог!, вспомни всё, что претерпел Давид
из-за предательств, сплетен и обид!,
и то, как он поклялся: "В свой шатёр
до наступленья тех блаженных пор
как даже редкий гость не буду вхож я,
простынь не отверну, чураясь ложа,
дремоты — вeкам, сна — глазам не дам —
покуда места не найду под храм,
доколь не выстрою Тебе обитель,
Недремлющий Яакова Хранитель!"
Вняв слухам, мы нашли святой ковчег
в лесах Эфрата. Вновь он наш. Навек.
И будет: мы войдём в обитель Божью,
чтоб поклониться ног Его подножью.
Вернись, Господь, к Себе — с чужих полей —
с ковчегом мощи праведной Твоей!
Твой коэн облачится в справедливость,
Твой раб превознесёт благочестивость.
Раба Давида — из надёжных — Адонай,
помазал Ты на власть, — так не свергай
царя! — в запальчивости безоглядной! —
которому Ты клялся дивной клятвой:
"От плода чрева твоего — один
займёт престол вслед за тобой — твой сын.
За ним — обучен Мной и верен Торе —
твой внук воссядет на твоём престоле.
Засим — твой правнук..." Бог!, так стой на том!:
ведь Ты избрал Цион Своим жильём!,
сказав: "Вот — Мой приют, Моя обитель,
какой Я жаждал, здешний вечный житель.
И облеку Я коэнов — спасеньем,
а их хасидов — взвеселю весельем,
рог мощи Я в Давидов лоб вращу,
а в душу — ясновиденья свечу,
врагу — слабеть в позорной обороне!,
а на царе — блестеть его короне!"
ПСАЛОМ 132
Канонический русский перевод
Песнь восхождения. Давида.
1 Как хорошо и как приятно жить братьям вместе! 2 Это — как драгоценный елей на голове, стекающий на бороду, бороду Ааронову, стекающий на края одежды его; 3 как роса Ермонская, сходящая на горы Сионские, ибо там заповедал Господь благословение и жизнь на веки.
К. Фофанов. ПСАЛОМ 132
К. Фофанов
ПСАЛОМ 132
Прекрасен братьев мир, когда
Они все делят меж собою —
Свои шатры, свои стада
И луг с нескошенной травою.
Их мир — божественный елей,
Текущий с ризы Аарона,
Роса заоблачных полей
На гордом темени Сиона.
Август 1886
Н. Гребнев. ПСАЛОМ 132
Н. Гребнев
ПСАЛОМ 132
Если вместе мы, нам веселей
Братство, братья — пролитый елей,
Что течет на щеки Аарона,
На хитон его, что всех светлей.
Наше братство — как роса Ермона,
Орошающая склон Сиона,
Где Господь благословил людей.