Глава двадцать шестая

«Слушай», — думала я, ощущая в себе лей-линию, чувствуя ее вкус. Я была всюду, в каждой линии континента. По крайней мере обладала для этого потенциалом. И сущность Биса была со мной. Его ментальная текстура проникала сквозь защитный пузырь, принося рассогласованное ощущение другой линии. Было так, будто я могу видеть, слышать, ощущать на вкус следы ауры, которые оставил за собой Ал — звук становился чуть ниже, вкус чуть горше. Никогда в жизни не было у меня чувства такого странного. Бис приносил с собой вкус новой линии — иначе я никогда бы не смогла ее почувствовать через пузырь. А сейчас, когда я знала, как она звучит, то могла ее найти.

Успех придал уверенности, и я мысленно потянулась через пузырь — выбрать линию, использованную Алом, из мириадов линий, перекрещивающих ментальный ландшафт Цинциннати.

И это была ошибка.

Меня встряхнуло ударом — а потом нахлынула боль.

Дыхания у меня не было, но я вопила. По жилам бежал огонь, освещая душу — это линия заполнила меня целиком, не отфильтрованная. Разум возмутился, мысли побелели.

«Tulpa!» — мысленно вскрикнула я, но слишком много энергии на меня нахлынуло. Смотать ее в себя не получалось, и нейроны горели пламенем.

«Ал!» — взмолилась я, но он меня не слышал. Я что-то сделала неправильно, память обугливалась, отваливаясь черными хлопьями мыслей.

И надо было выбраться, пока я не сгорела дотла. Должен быть для этого способ. Надо только слушать… прислушаться сквозь боль. Где Ал?

Как-то я его нашла. Как-то нащупала саркастические его мысли, желчные и старые. Усталые, раздраженные, сердитые. Одинокие.

Поскуливая, я изменила то, что еще осталось у меня от ауры, настроила это на ту линию, которую использовал он, и с последним вздохом втолкнула себя в нее. Сквозь ледяную паутину и огненный туман я прорвалась обратно в реальность.

Ударилась лицом о грязный ковер, уронила противоболевой амулет.

— Ой, блин! — выдохнула я, пытаясь подняться на трясущихся руках и падая.

И нормально. Лежи себе спокойно, чем тебе так плохо?

— Рэйчел! — послышался крик Биса. Ал что-то проворчал, потом взревел от боли — и Бис оказался со мной. — Рэйчел, прости! Я не хотел тебя бросать! Прости, я не нарочно!

— Все нормально, — ответила я, надеясь только, что он ко мне не прикоснется. А то отключусь на фиг.

Глаза у меня были закрыты, разум постепенно сам себя восстанавливал. Но на губах играла свирепая улыбка. Получилось! Черт побери, я прыгнула через линии!

— Брук, их тут двое! — воскликнула Вивьен, но я еще не могла шевельнуться.

— Рэйчел только одна из них, — отрезала Брук.

— Которая?

Бис зашипел, я услышала царапанье когтей. Резкий шлепок, и меня ухватили за запястье женские пальцы.

— Ой! — вскрикнула я. А Ал, совершенно от меня не отличимый, рванул меня вверх.

— Я бы сказала, не та, которая командует, — ответила Брук самодовольно.

Я задышала быстрее, покачнулась, удержала равновесие, осматривая при этом грязное прямоугольное помещение: горящая пентаграмма на деревянном полу, выложенная солью, бетонные стены, низкий потолок, маленькие окошки, сломанный деревянный стол перегородил арку, ведущую на балкон, где едва хватит места стоять. Где-то в сумерках бежала по камням вода. Бис валялся у дальней стены возле лестницы, отряхиваясь после удара Ала. Брук и Вивьен находились перед нами, и у Вивьен был такой вид, будто она предпочла бы быть в другом месте, где угодно. Кожа на шее у нее покраснела и вздулась волдырями от пыльцы пикси, одежда была в беспорядке, туфли исцарапаны. За последнюю пару дней ей досталась хорошая трепка, и это было заметно.

Ал уже, судя по всему, выбрался из круга, поставленного Брук. Не удивительно, учитывая, что он выглядел точно как я — в черной коже и футболке персонала Такаты. «Откуда он знал, что я надену? И где я?» — мелькнули у меня все еще мутные мысли.

Обстановка напоминала плохо поставленную голливудскую сцену — свечи, запах пролитого воска, земли, жженого янтаря и плесени. Вот последнее меня и доконало.

— Черт побери, мы что, в замке Лавленд? — спросила я, и Ал меня встряхнул, чтобы привлечь к себе мое внимание. Или ко мне? Проклятие, он даже глаза себе сделал мои — я будто в зеркало смотрела.

— Ты что делаешь, Поворот тебя побери? — спросил он сердито, держа меня за плечо. — Прыгать по линиям с необученной горгульей! Могла же угробиться.

У меня еще зрение толком не устоялось, желудок бунтовал.

— Может, ты меня научил бы, как это делать? — Желчь подступила к горлу, я усилием воли ее отправила обратно. Блевать на Ала было бы лишнее — тем более на глазах у Брук. Потом, может быть.

Где мой амулет против боли?

— Я же тебе говорила, что не надо, — сказала Вивьен. — Теперь их тут двое.

Господи, как голова болела.

Ал меня отпустил, я пошатнулась — и тут же упала посередине этой большой пентаграммы. Ал был обут в мои сапоги — или точную копию тех, что я оставила в безвременье. И это было единственное между нами различие. Расставив пальцы, я потянулась к амулету, нащупала, схватила — и вздохнула с облегчением. Боль стала тише.

— Ты это очень неправильно сделала, ведьмочка, — сказал Ал и выбросил в сторону руку — Брук метнула в нас какой-то шар. — Вот стерва, — продолжал он рассеянно, пока нас окутывало слоем черного безвременья. Он поставил круг. Ал поставил защитный круг. Я это видела только пару раз до этого. Или один. — Смотри, что ты вынудила меня сделать! — рыкнул демон. — Надеюсь, что ты удовлетворена. Я был вынужден поставить круг. По эту сторону линий я не ставил круг с тех пор, как Пискари пытался тебя убить моими руками. Гордишься собой?

Странно было слышать его речевые обороты из собственных уст.

— Не особенно, — ответила я и ойкнула, когда он вздернул меня на ноги. Бис зашипел с потолка.

Я вздрогнула — хлопок лопнувшего заклинания, налетевшего снаружи на пузырь. За ним последовало еще несколько — Вивьен и Брук пытались пробить стенку белыми смертельными заклинаниями. Я попыталась увидеть золотое сияние ауры Ала — но видела только черное. Ничего не осталось.

— Отпусти ее! — крикнул Бис, незамеченный падая сквозь круг Ала.

— Придушить бы тебя надо, — буркнул Ал, и прядь рыжих волос, таких же, как у меня, упала ему на лицо. Некое появлялось новое значение у оборота «убить себя». — И тебя, горгульчик, — добавил он, заставив Биса метнуться прочь из круга, когда пол задымился под его ногами.

«А, да, — подумал мой оглушенный мозг. — Пирс с пистолетом».

— Я не знала! — прохрипела я. — Я забыла, что мой пистолет у Пирса. Черт побери, Ал, я же была обдолбана до потери сознания! Ну почему я всегда должна тебе доказывать, что я не виновата! Неужели ты мне совсем не можешь верить?

Ал чуть отпустил хватку. Я будто смотрела в зеркало, но вряд ли у меня когда-нибудь был такой злобный оскал. Тут я почувствовала скачок в лей-линии: колдуньи пытались восстановить свой круг вызова, чтобы поймать нас. Ал, скривившись, буркнул что-то по-латыни.

Круг Ала прорвался его собственной магией, Вивьен ойкнула и прыгнула в сторону. Стенка у нее за спиной закапала мерзкой налипшей гущей.

— Пирс — болван, — заговорила я, чувствуя, как ледяной нож в голове начинает рассасываться. — Ты был прав, а я нет. Стрелять в тебя — это не моя была идея. Ты же знаешь, что он тебя пытается убить — чего ты еще ждал?

Глаза Ала стали из зеленых привычно красными, с козлиными горизонтальными зрачками.

— Я прав, и ты это признаешь? — спросил он веселым голосом.

Рука его разжалась, и я упала, тихо пискнув. Взлетел запах пыльного ковра, я оглянулась в мрачном закатном воздухе. Замок Лавленд?

Я встала, посмотрела на Брук, отметила разбитую губу, нечесаные волосы, побелевшее лицо и мрачную целеустремленность. Похоже, мы попали в патовую ситуацию.

— Замок Лавленд? — задала я вопрос. — Не может быть. Ты шутишь.

— Ты стоишь на тонком льду, ученица, — перебил меня Ал. Этот рафинированный, с британским произношением английский звучал из моих уст.

Отряхнувшись, я встала рядом с ним.

— Хорошо, что я умею кататься на коньках. Ты не мог бы перестать изображать меня?

Понятно, что мне следовало бояться, но я, черт возьми, по линиям прыгала, чтобы сюда добраться.

Мрачность моей физиономии вызвала у Ала ухмылку, и его окутал слой безвременья. Он стал грузнее, выше, лицо разрумянилось.

— Не притворись я тобою, до сих пор бы еще в круге сидел, — ответил он, снова став собой и оправляя на себе кружева. — Просто поразительно, как легко открываются двери перед твоей хорошенькой мордашкой.

— Могу себе представить.

Еще скачок в линии — и мы с Алом, подняв глаза, увидели: Брук поставила круг, и мы в ловушке.

— Попались! — крикнула она. — Поймала я вас!

Я вздохнула, покачала головой, сама себе не веря. Не мой день сегодня.

Бис пролетел сквозь держащий нас круг, вращая красными глазами, распушив кисточку на хвосте. Подняв крыльями ветер, от которого у меня растрепались волосы, он сел ко мне на плечо. Все линии Цинциннати взорвались у меня в мозгу, колени подкосились, я попыталась ухватиться за Ала.

Демон подхватил меня, дернул вверх, и Бис зашипел.

— Окружи свои мысли защитным кругом, — бросил демон так тихо, что слышали только мы с Бисом. — А то ты как пьяная.

Это было нетрудно, и гудение между ушами сразу же прекратилось. Я снова владела собой.

— Спасибо, — шепнула я, пытаясь просунуть палец между хвостом Биса и собственной шеей. Мальчишка был напуган до смерти. Он меня бросил в линиях после того, как я себя поджарила. Не его была вина, но теперь он меня вряд ли бросит, даже если я прикажу.

Брук только что не подпрыгивала от восторга, но у Вивьен вид был очень недовольный.

— Брук, — сказала она, — их там двое.

— Я знаю! — ответила Брук радостно. — Мы их обоих окружили!

— Ты окружила, — поправила Вивьен. — А не я. Это против правил ковена: один из них — демон.

— И черт с ним! — огрызнулась Брук уже в несколько меньшем восторге. — Кретины близорукие.

— Я на это не соглашалась! — заявила Вивьен, пятясь. — Ты вызвала демона, а не Рэйчел Морган! Ты хоть подумала, кто ты после этого?

Брук прищурилась, напряглась:

— Эту ситуацию я полностью контролирую, — ответила она, педалируя слова. — Я не заклинатель демонов. Просто я хочу, чтобы один из них убил другого. И все.

Опа!..

Бис шевельнул крыльями, обернулся к Алу. Демон, высоко подняв брови, рассматривал меня поверх дымчатых очков.

— Быть может, тебе следует сделать нечто, Рэйчел? — предложил он.

— Демон! — воскликнула Брук, когда я коснулась ее круга и обнаружила, что он предупреждающе загудел. — Я требую, чтобы ты убил Рэйчел Морган!

Я обернулась к Алу, зацепив спиной круг, и отдернулась, когда он меня обжег.

Бис расправил крылья, сжал когтями мое плечо.

— Ты ее не тронешь, — прошипел он.

Ал, однако, не шевельнулся. Он глянул на меня, заложил руку за спину — невероятно элегантный в жатом зеленом бархате и черных башмаках с пряжками. Рука, что была на виду, сжалась в белоперчаточный кулак, губы скривились в презрительной гримасе.

— Кого? — переспросил он высокомерно, а мне буркнул: — Ведьмочка, давай веселее. Я долго не продержусь.

Дыхание из меня вырвалось с шумом. Он не хочет этого делать, но сделает.

— Того демона, что с тобой там, олух! — заорала Брук, показывая рукой.

Блин, надо отсюда вырваться!

— Во-первых, — сухо ответил ей Ал, — меня зовут не олух. Во-вторых, здесь я единственный демон.

Брук задымилась, Вивьен смотрела недоуменно.

— Я требую от тебя немедленно убить Рэйчел Морган! — заявила Брук.

Ал полез в карман, вынул оттуда жестяную табакерку.

— Только на этом континенте есть тридцать пять носительниц имени и фамилии Рэйчел Морган, — сообщил он, открывая крышку. Меня обдало запахом бримстона, я чихнула. — Которую из них ты предпочитаешь? Ту, что в Сакраменто, или ту, что в Нью-Мексико? Не может же быть, чтобы ты говорила о новорожденной в Каламазу… — Он тоже чихнул, захлопнул крышку и убрал табакерку. — Ковен, посылающий демона убить новорожденную? И это меня зовут садистом…

У меня мысли метались лихорадочно, я почти прослушала слова Биса:

— Можешь посадить Ала в круг?

Я перестала искать на полу возможные бреши. Ала в круг? Я посмотрела — Ал мне улыбался. Я обещала его не заключать в круг, но сейчас, наверное, он посмотрит сквозь пальцы.

— Вот эту! — заорала Брук, показывая пальцем. — Вот эту вот колдунью!

Ал повернулся ко мне, будто впервые увидел.

— Это не колдунья.

Мне совершенно нечем было ставить круг. Хорошо, что Брук не знает моего второго имени. Может быть, отсюда и пошла традиция двух имен. Оставив попытки найти что-нибудь полезное, я по-крабьи неуклюже окружила Ала чертой, проведенной пальцем по пыльному ковру. Он легко мог выйти из круга, но не стал.

— Убей ее! — взвизгнула Брук, и я поставила барьер.

Тяжелый вздох вырвался у меня, когда покрытый копотью золотистый слой безвременья взметнулся вверх, окружив Ала. Попытка привязать жеребца ниточкой, но Ал удовлетворенно заурчал.

— Долго же ты возилась, — фыркнул он, тыкая в круг и тут же отдергивая палец, когда барьер чуть не рухнул.

Дрожа, я повернулась к Брук — злая, как черт, и с улыбкой. Она таращилась, явно понимая, что произошла какая-то перемена, но еще не догадываясь какая. Она — белая колдунья, и не поняла, что только что потеряла над ним контроль. А вот Вивьен пятилась, и лицо ее было белее, чем когда-то — ее пальто.

— Алгалиарепт, убей женщину, стоящую рядом с тобой! — приказала Брук, и Ал послал ей воздушный поцелуй.

— Поздно, Брук. Я его поймала в круг, он теперь мой демон, — ответила ей я, слыша больше, чем заключалось в моих словах. Ал — мой демон, я это признала. Время научиться с этим жить. Единственный способ выжить, оставшись при этом собой.

— Врешь! — крикнула Брук, и лицо ее мертвенно побледнело. — Я поймала вас обоих, поймала в круг! Рэйчел, я требую: делай, что я говорю, и освободи этого демона!

— На меня это не действует, — ответила я самодовольно, и Ал засмеялся. — Я не демон. Мы это уже проходили.

Я не демон, но Ал думает, что я и не колдунья.

— Ладно, хватит, — сказал Ал, протягивая руку, чтобы сбросить мой хилый круг.

— Погоди, — сказала я, и он остановился. — Есть мысль.

— Надеюсь, разумная, — сказал он предупреждающим голосом, глядя на меня поверх дымчатых очков.

— Разорвешь мой круг — и останешься здесь со мной. Но если я тебя изгоню…

Ал улыбнулся, показав крупные, белые, квадратные зубы:

— Ведьмочка, я тебя недооценивал.

— Демон! — произнесла я твердо. — Повелеваю тебе исчезнуть отсюда и направляться прямо туда, куда желает твое демонское сердчишко.

Ал улыбнулся шире. Волосы шевельнулись вытесненным воздухом, и демон исчез. Я осталась в круге Брук одна. Но вряд ли надолго.

Ал, вернись, пожалуйста.

— Рэйчел! Я тебе повелеваю делать то, что тебе сказано! — крикнула Брук. В измазанном деловом костюме она выглядела теперь какой-то поношенной.

— Поцелуй меня в задницу, Брук.

Бис напряг хвост, но я продолжала мило улыбаться, поставив руку на бедро.

Ал, вызываю тебя. Ал, вызываю тебя. Ал, черт тебя побери, быстро сюда!

Господи, а что если он не появится? Я просто отдала себя в руки ковена?

Вивьен застыла, вытаращив глаза. Я ощутила падение в ближайшей линии, мы все повернулись.

— Привет тебе, Брук Сондра Стэнтон, — сказал Ал, и я просто обмякла в облегчении. Он вернулся.

— Abire! — заорала Брук, убирая барьер вокруг меня, чтобы бросить в Ала все, что у нее есть.

— Подыши воздухом, Бис! — крикнула я, выпрыгивая из круга, перекатываясь и вставая. Бис уже был на балках, а я выбросила ногу вбок, метя в Вивьен, хотя она и подняла руки, сдаваясь. Жалости у меня к ней не было. Пришла сюда — получи.

Вивьен упала спиной в лестничный колодец. По жуткой узкой винтовой лестнице она пролетела всего пару футов, но это ее задержит на несколько минут.

Я повернулась к Алу, потом резко обратно, почувствовав, как шевелятся волосы на шее.

— Rhombus! — выкрикнула я, приседая, и радужный шар безвременья, пущенный рукой Вивьен, ударил в барьер. Не так уж далеко она улетела, и сейчас лезла вверх.

— Умеешь, — одобрительно сказала я, потом нанесла ногой прямой снизу, попав в подбородок. Голова Вивьен дернулась назад, глаза закатились, она рухнула на ступени.

А я обернулась на жуткий крик Брук.

— Не надо! — завопила я, бросаясь мимо сломанного стола, и резко остановилась.

Ал свалил Брук на пол, сидел на ней верхом и прижимал ее руки к грязному дереву пола. Она была беспомощна. Даже не считая неравенства сил между колдуном и демоном, у нее не было ни единого шанса. Я смотрела, как она в ужасе раскрывает глаза и тяжело дышит, только теперь поняв, что наделала.

— Ал, пожалуйста! — взмолилась я. У меня за спиной что-то зашевелилось, я выставила туда руку, предупреждая: — Я пытаюсь ей помочь!

Вивьен остановилась. Слава те, Господи.

Алу это не понравилось.

— Будем считать, что ты пошутила, — предложил он, вставая и поднимая Брук за шею. — Та наша маленькая договоренность не касается тех, кто меня вызывает. — Обнажив в ухмылке квадратные зубы, он слегка стукнул Брук головой о стену. — Не мешай с тобой прыгать, — сказал он. — Не будем зря время терять.

— Иди… к чертям!

Она попыталась плюнуть ему в лицо, но лишь выпустила слюну на подбородок.

— Это я и пытаюсь сделать, — сказал он ей доверительно. — Будь хорошей девочкой. Если не сопротивляться, больно не будет. Тебя же уже продали, лапонька. Надо было тебе предоставить вызов демонов профессионалам.

Меня пробрало холодом, когда я вспомнила, как он меня называл лапонькой. Выставив руку в сторону Вивьен, чтобы не лезла, я пододвинулась к Алу, чувствуя себя как человек, вознамерившийся отобрать добычу у льва.

— Ал, мне нужна твоя помощь. Я для этого здесь оказалась, а не ради Брук. И нужна немедленно, нет у меня времени ждать, пока ты возишься с безрукими ведьмами.

— Безрукими? — Ал посмотрел на меня поверх очков. — Это ведьма уровня ковена, класса «А» ведьма, а не безрукая. — Он задумался на миг, пальцы слегка разжались, Брук смогла вздохнуть. — Помощь, говоришь, нужна?

— Демонское отродье! — прохрипела Брук.

Пальцы Ала сжались, он снова со стуком приложил ее головой об каменную стену.

— Ты произносишь это так, будто это оскорбление, — заметил он, а она заскулила. Ал, наклонившись к ней, шепнул что-то такое, отчего у нее глаза широко раскрылись в ужасе.

Вивьен пододвинулась ближе, я нетерпеливо махнула ей рукой, чтобы дала мне еще минуту.

— Ал, сделай это для меня, ладно? Ты не можешь хоть раз схватить кого-нибудь, кого я не знаю?

Ал перестал лизать шею Брук и сдавил ей горло сильнее, так что она стала цепляться за его пальцы.

— Тебе здесь не место, Рэйчел. Тебе место с демонами в безвременье.

— Нуда, ладно, — призналась я, и Вивьен ахнула. — Пусть мне место с демонами, но я живу здесь, и хочу жить как член общества, а не отверженный, бегущий от возмездия. Твои действия этому не способствуют. — Я придвинулась ближе, положила руку ему на рукав. Брук хрипло и болезненно дышала. — Мне нужна твоя помощь, прошу тебя. Я знаю, как это все исправить, и мне нужен от тебя демонский амулет-локатор. У меня нет времени делать колдовской амулет, который мне все равно не пробудить.

Ал обернулся ко мне. Он дал Брук подышать, и она судорожно хватанула воздуху, цепляясь руками за железные пальцы демона. У меня за спиной шаркнула по полу Вивьен, придвигаясь ближе. Между нами опустился на пол Бис, и мне как-то уютнее стало от его предупреждающего шипения. Обернуться и посмотреть я не решилась.

— Предпочитаешь использовать демонское проклятие? Сделанное мною? — спросил Ал, и я кивнула, чувствуя, как горят щеки.

— Грязная демонская подстилка! — прохрипела Брук.

— Подстилка? — возмутилась я. — У нас никогда с Алом ничего не было!

— А жаль, — вздохнул Ал, поглядывая на меня. — Тебе бы очень, очень понравилось.

Я отступила на шаг, вытирая руку об штаны:

— Никогда этого не будет.

Брук внезапно завопила, и я вздрогнула, поняв, что шутки кончились и Ал взялся за нее всерьез.

— А вот ты, — сказал он задумчиво, заливая ее безвременьем, — секса со мной не пережила бы, Брук Сандра Стэнтон. Я бы тебя сжег, как пух одуванчика.

Вивьен готова была проверить решительность Биса, и я схватила Брук за руку, принимая в себя циркулирующее в ней безвременье и оставляя ее невредимой. Объем был велик, и она обмякла, ловя ртом воздух и тихо поскуливая. Ал посмотрел на меня недовольно из-под наморщенных бровей, удвоил силу, бегущую сквозь Брук.

Она снова заорала, перейдя на всхлипывания, когда я забрала и это.

— Приятное занятие, — сказала я. Голова кружилась от энергии, но я ее держала. — Мне нужна твоя помощь. Ты поможешь или нет?

Зная, что только я спасаю ее от боли, Брук подняла глаза, и меня поразило, что в них не благодарность, а ненависть. Ал, увидев это, дернул ее от меня прочь, но перестал наполнять ее силой, и она только ухнула, когда он ее передвинул.

— Хочешь, чтобы я тебе помог? — осклабился он, но при этом меня слушал. — И бесплатно? — Обратившись снова к Брук, он сказал: — Не упирайся, дай себя переместить. Рэйчел тебя не спасет, ты моя.

Я посмотрела на Биса, подумала, сколько еще он сможет своим шипением и шатанием взад-вперед сдерживать Вивьен.

— Чего для тебя стоит обязательство без метки? — спросила я. — Основанное на доверии?

При последнем слове Ал вздохнул. Козьи глаза прищурились, и он посмотрел на Брук, порыкивая.

— Эта вот — моя. Мне нужно зарабатывать на жизнь, а не то тебе придется замешивать свои заклинания на поверхности, под навесом от солнца.

Я встала рядом с Брук, чтобы он видел нас обеих.

— Мне нужно найти Ника. Вот прямо сейчас. Да или нет?

Я чуяла запах пота от Брук, почти ощущала вкусом в воздухе ее страх, ее гнев, что я так уверена в своем положении, что могу спорить с демоном, который ей грозит распадом, длящимся всю жизнь. И это тоже я хотела бы, чтобы ковен видел.

— Тебе, значит, нужно найти Никки? — спросил он, и я кивнула. — Проголодалась, ведьмочка? — вдруг спросил он с оттенком любопытства в голосе. — Я бы тоже не отказался поклевать.

Как следует приложив Брук головой об стену, он взял ее под мышку и свободную руку положил мне на плечо.

Я уставилась на Ала, чувствуя, как невесть откуда наплывает на меня непонятный страх.

«Только не по линиям!» — подумала я, испугавшись, что опять будет больно, но меня окутало, пропитывая, тепло линии — и замок Лавленд исчез.

Загрузка...