— Ах ты жаба! — завизжала я, бросаясь вперед — и натыкаясь на переливающуюся стену безвременья, восставшую над кругом защиты. Она угрожающе загудела, и я отступила. Уперев руки в бока, я сверлила взглядом Ника. Сердце колотилось, я была невероятно зла, и мне становилось жарко в пальто, вымазанном клубникой и пеплом.
— Ты же меня вызвал! — выдала я обвиняющим тоном, и Ник сжался, стараясь не смотреть мне в глаза. — Я же за рулем была, Ник! И со мной были Айви и Дженкс. Мы во что-то врезались, сукин ты сын! Если они погибли, я тебя достану. Нигде ты тогда от меня не спрячешься, нигде!
Треск крыльев пикси — и перед Ником заметался Джакс, старший сын Дженкса, одетый в черное и до боли похожий на отца.
— Мне надо к телефону! — воскликнул пикси и исчез на фоне неба в ранних сумерках.
Увидеть Джакса — это был шок. А когда я еще сообразила, как выгляжу — пена из пасти, злая, как… как демон, — тут же оторвалась от барьера. Предупреждающее гуденье нарастало, у меня пальцы ног от него сводило. Обычно круги не горят, но этот был начерчен, чтобы сдерживать демона. Меня. Но я не демон! Не демон я!
Окружающие колдуны стояли на местах, чтобы сохранять силу круга, но Ник — который, очевидно, и выполнял вызов, — собирал свое барахло и запихивал в потертый ранец цвета армейской зелени.
— В Цинциннати холодно, Ник, — сказала я, трясясь от злости. — Ты сволочь. Если даже он выжил в аварии, ему нелегко будет остаться в живых.
Колдунья с лэптопом пошевелилась, отвлекая мое внимание от мрачного лица Ника. Она здесь была самой высокой, одета в черный деловой костюм, в серые чулки. Слишком мускулистые ноги, чтобы назвать их красивыми, светло-песочного цвета волосы коротко подстрижены и подчеркнуты сединой. Виду нее был знакомый, будто из новостной передачи, но лишь увидев заколотый серебряной лентой Мебиуса побег вереска на лацкане, я наконец доперла. Черт, это же ковен!
Моя злость окрасилась тревогой, я отодвинулась в центр круга, снова оглядев моих заклинателей, чтобы определить расстановку сил в игре. Вивьен все еще в Цинциннати, но будь она здесь, тут стояло бы трое мужчин и три женщины, равное количество специалистов по земной и лей-линейной магии, тщательно подобранных, чтобы дополнять умения друг друга. Если вспомнить силу Вивьен, то я крупно попала. Да, их на должность избирают, но готовят их к ней с самого детства, как спортсменов к олимпиаде. Умения и предания в них втискивают до тех пор, пока магия не станет как дыхание — инстинктивной, быстрой и сильной. Кажется, придется… непросто.
Женщина с лэптопом вроде бы была тут главной колдуньей, поскольку, быстро оглядев остальных, приятным голосом спросила у Ника:
— Это Морган или демон?
Я охватила себя руками. Мне хотелось потребовать, чтобы они меня отпустили, но я знала, что этого не будет. Они хотят меня закопать в землю — быстро и без шума. Да, крупно я попала.
Ник не мог не знать, что это я, но он подошел поближе, будто в неуверенности, с линялым ранцем в руке, перекосив ссутуленные плечи, с усталым взглядом. Он казался старым и измотанным, и слой безвременья между нами загудел, когда я подошла так близко, что мое дыхание отражалось ко мне обратно. Запястье у него было сплошным шрамом — с тех пор, как ему чуть не откусили руку, пока он был крысой, — и черные волосы отросли длиннее, чем мне помнилось. У меня руки медленно сжались в кулаки.
Я с этим человеком спала, думая, что он меня любит. Может, так и было. Но он меня предавал, продавая демонам сведения обо мне, а потом попытался меня объегорить после того, как я спасла ему жизнь. Мой кулак вылетел вперед, ударив барьер в дюйме от живота Ника. Боль обожгла руку, метнулась вверх, к плечу. Под дружное «ах» я отпрыгнула назад, тряся кулаком. Потирая костяшки, я смотрела в грустное лицо Ника с растущей горечью.
— Не ожидал от тебя такой глупости, — сказал он. Только жест, которым он перебросил слишком длинные волосы, показал, что я его напугала. На миг мелькнул демонский шрам на лбу, полученный им от Ала, и тут же скрылся. — Они правы? — спросил он. — Ты вошла с Алом в партнерство? И потому появилась сейчас вместо него? Господи, Рэйчел, мы же думали, что умная у нас ты.
— У меня особого выбора не было, Ники, — резко сказала я.
Глаза его на секунду ушли в сторону — единственный признак чувства вины.
— И у меня его нет. Помни об этом, когда все кончится. Я плачу долги, которые ты на меня повесила, — ответил он, не понижая голоса. — Ты же не думала, что мне не придется отвечать за то, что ты сбежала с Фокусом?
Я вскинула голову:
— Я нашла его у себя на пороге, и на посылке было написано мое имя. Вот скажи, что ты не собирался его продать тому, кто даст больше. Скажи, Ник!
— Собирался, — ответил он задиристо, переводя взгляд на окружавших нас колдунов. — Вот им.
Снова им. Тем самым «им», что взяли меня в кольцо, как зверя.
— Тогда, похоже, я правильный сделала выбор, вернув его оборотням?
Я так завелась, что готова была вопить.
Ник оглядел меня с головы до ног, задержал взгляд на клубничном пальто, потом ладонью почесал себе затылок и отошел.
— Это она, — сказал он высокой колдунье с лэптопом, и они все тихо выдохнули с облегчением.
Зато у меня напряжение скакнуло свечкой, когда все они подошли к высокой женщине с компьютером. Гудение стало спокойнее, когда коллективное внимание, держащее барьер, ослабло, но круг был достаточно силен, чтобы выстоять.
У старшего мужчины был большой амулет — вряд ли действующий так близко к морю. Явно специалист по магии земли, из чего следовало, что женщина с лэптопом — мастер лей-линейной техники. Запонки у него были в виде ленты Мебиуса, и у меня лицо покраснело, когда он протянул Нику пачку банкнот.
Ник сунул деньги в ранец с необычной для себя торопливостью и обернулся ко мне.
— Мы теперь квиты, — сказал он, нахмурив лоб, и я ответила ему грубым жестом. Он поджал губы и отвернулся. — Больше мне не звоните, — сказал он мужчине, направляясь к резной деревянной двери. Но перед ней остановился, обернулся ко мне. — И ты тоже.
И вроде как… улыбнулся?
Не звонить ему?
Будто я собиралась когда?
Но он открыл двери, я увидела коридор, и у меня мелькнула идея, от которой я чуть было не задышала чаще — успела усилием воли сдержаться. Ковры, приглушенные цвета, картины на стенах. Я в частном доме, не в учреждении. Колдуны смотрели Нику вслед, на закрывающуюся дверь, а у меня рука ползла к заднему карману джинсов, нащупывая бугорок телефона. Блин, Ник ведь напомнил мне, как можно отсюда выбраться. Зазвонивший телефон может прорвать круг — если ты достаточно изощрен в искусстве их пробивания.
Дверь бесшумно, крадучись, закрылась, и я услышала, как кто-то из пятерых вздохнул.
— Вот не нравится мне этот человек, — сказал кто-то.
— И мне, — подхватила я громко, потом убрала пальцы подальше от ломающего ощущения барьера. Все еще слишком сильный. Надо, чтобы они еще ослабили бдительность.
Очевидно, они ждали ухода Ника, потому что выстроились за спиной женщины с лэптопом лицом ко мне, как жюри присяжных. Сама она выглядела на спортивные сорок лет, но я бы поставила все свои деньги, что этому загорелому на серфинге телу ближе к сотне. Такую непринужденность или уверенность за сорок паршивых лет не набрать, даже если умеешь держать равновесие по струночке. Короткие волосы обесцвечены солнцем и морем, а не химией в салоне, а тонкий горбатый нос облезал от солнечных ожогов.
Уравновешивал ее тот самый старый колдун с неработающим амулетом. Он тоже выглядел где-то на сорок, одежда на нем была старомодная и с виду дорогая. Она его облегала, пожалуй, слишком туго, сообщая мне, что обычно он носит амулет стройности. За ними сидела средняя пара мужчина-женщина, оба — на вид тридцатилетние, что достигается чарами, а еще за ними — юноша с ястребиным носом, скорее всего контрагент Вивьен. Моего примерно возраста, и еще только набирает полную убийственную силу. У каждого была лента Мебиуса — знак ковена. Тридцатилетнего вида толстуха им закалывала длинные светлые волосы.
— Рэйчел Морган! — заговорила женщина с лэптопом, и в голосе звучали официальные интонации. — Ты предстала перед ковеном морально-этических норм, чтобы ответить за серьезные преступления.
Я вздохнула. Мало у меня было надежд на хороший исход.
— А почему вы ко мне не приехали? Поговорили бы, решили бы вопрос за чашечкой кофе. Все лучше, чем чтобы Вивьен разносила овощную секцию магазина. Теперь там ФВБ и вообще каша заварилась.
Я про это упомянула, чтобы они знали: делу дан ход. Так просто это не закопать теперь.
Конечно, женщина подняла холодный невозмутимый взор, но палец у нее дернулся.
— Брук? — обратился к ней старик тоном резкого предупреждения, оглядывая мои слипшиеся от клубники волосы. — Мы договорились, что Вивьен едет только на рекогносцировку.
О, так это ее настоящее имя!
Брук едва заметно пожала плечами, но я поняла, что она на меня злится. Ага, это я во всем виновата.
— Объект изменил поведение, мы боялись, что потеряем ее, — ответила Брук. — Времени всех опрашивать не было. Риск был рассчитанным, и Вивьен согласилась его на себя принять.
Ах, объект изменил поведение! Ал меня отослал домой раньше, что ли? Так сколько же они уже за мной следят? Я со злостью стряхнула с рукава измазанный пеплом кусок клубники.
— Не знаю, что вам наплел Каламак, но я не опасна!
Они удивленно шевельнулись. Очевидно, для них было неожиданно мое знание, что он тут замешан.
Брук поджала губы, посмотрела на них на всех раздраженно.
— А мы думаем, что опасна.
— Вовсе нет, — огрызнулась я, глядя, как старик что-то шепчет блондинке на ухо. — Трент раздувает из мухи слона.
Ох и стукну же я Трента. Как следует. Я не демон, чтобы таскать меня как игрушку на ниточке!
Брук со злостью обернулась на шепот за спиной:
— Нельзя ли это отложить на потом?
Я попробовала барьер — он был еще крепок. Линия, к которой я была подключена, дала всплеск, и я с трудом удержала ее. Землетрясение, что ли?
Старший — который с бесполезным амулетом — насмешливым жестом предложил Брук продолжать, и она на него посмотрела так же неприязненно. Раскол у них, что ли? Может быть, это мне будет на руку?
Короткие выгоревшие волосы Брук качнулись, она повернулась ко мне.
— Что думает какой-то эльф, нас не интересует. Интересуют твои действия. Ты была приговорена к бойкоту, но образ действий не изменила. Ты не оставляешь нам выбора, Рэйчел Морган, и потому сейчас официально обвиняешься в том, что сознательно позволила демону захватить колдуна.
Это уж была такая чушь, что я чуть не засмеялась. С меня тут даже ОВ сняла подозрение почти полгода назад.
— Это который? — буркнула я.
Наезжают на меня, как поезд. Это просто нечестно!
Брук посмотрела на меня взглядом лектора, которого посмели перебить, но ответил мне старик:
— Очевидно, тот, кого ты называешь Ал.
Я скривилась:
— Да не демон! Колдун который?
— А их было больше одного? — спросил, заикнувшись, горбоносый юноша в костюме из магазина готовой одежды.
Было, но если они не знают про смерть Тома и про то, что его тело взял себе Пирс, то не я буду им рассказывать. Нажала на барьер — он больше не гудел, но я отдернула руку, будто ощутив гудение.
— Откуда я знаю? За чужую глупость отвечать не хочу. Если вы про Ли, то да. Он меня затащил в безвременье и пытался отдать Алу. Я с ним дралась, и Ли победил. Тогда Ал взял его вместо меня.
Брук даже не улыбнулась — это был намек на улыбку, но очень жуткую. Меня передернуло.
— Более умелого колдуна, — сказала она, и я кивнула, понимая, что это не прямая и честная женщина. Пусть аура у нее чистая, почти прозрачно-синяя — мораль у нее серая.
— Ручаюсь, что в ваших рапортах этого не было, — сказала я с горечью. — Я спасала колдуна, который пытался отдать меня демону. Вот поэтому вы устроили тут суд без присяжных?
Колдуны за спиной Брук вроде бы смутились, но она сама только глянула на экран.
— Ты обвиняешься в том, что вызвала демона в суд людского закона.
— Чтобы посадить за решетку вампира-убийцу. Было такое. — За это ни одно жюри на земле не признало бы меня виновной. — И что у вас еще есть?
У меня подрагивала нога, я прижала ее к полу, чтобы она перестала. На лице Брук появилась испарина, но не от страха — от азарта. Что-то ей нравилось.
— Ты обвиняешься в том, что отдала редкий артефакт некоему оборотню, чтобы усилить свои позиции в стае, вместо того, чтобы вернуть его нам для соответствующего захоронения.
— А мне никто не говорил, что он вам нужен, — сказала я, подбоченившись. Уж если мне придется упасть под ударами, то я упаду, огрызаясь. — Альфой у Дэвида я была и до того, как у меня появился фокус, так что бросьте эту чушь насчет укрепления позиций в группе, на которую все равно всем наплевать. — Возникло резкое беспокойство за Дэвида, и я ощупала задний карман, готовясь изменить планы. — Если вы его хоть пальцем тронете…
Брук уставилась мне прямо в глаза:
— Ты не в том положении, Морган, чтобы произносить угрозы.
Пока еще. Я выдохнула, притворяясь, что сдаюсь. Еще чуть-чуть распустись, и, быть может, это переменится.
— Послушайте, — сказала я, чувствуя, что вся липкая, — ОВ сняла с меня подозрения, а вы мне объявили бойкот. Дело закрыто. И засунуть меня в какую-нибудь яму и забыть — не получится.
Надеюсь.
Главный из колдунов земли с поврежденным солью амулетом улыбнулся, и послышался далекий-далекий крик чаек, рассаживающихся на утесах на ночь.
— Вполне получится, — возразил он. — Все преступления из этого списка можно списать на юношескую пылкость молодой, но талантливой колдуньи. При правильном обучении ты могла бы стать кандидатом на мое место, когда я его освобожу. Но на свет вышли некоторые инциденты, ясно показывающие, кто ты такая.
Будь ты проклят, Трент. Если я отсюда выберусь, я тебе так дам, что ты двумя руками задницу свою не нащупаешь.
— И кто же я? — спросила я, зная, что он скажет.
Прямо мне в лицо ответила Брук:
— Ты — отродье демонов, Рэйчел Морган. Выжившая с синдромом Роузвуда, ты демон во всем, кроме рождения.
Блин. Сказанное вслух, это было для меня ударом, и я закричала:
— Да не опасна я вам!
Чуть не добавила: «И у Трента нет надо мной власти», но мне было страшно. Не захотелось прямо сейчас сжигать эту страховочную сетку, и я на себя за это злилась.
Брук решительно захлопнула лэптоп, будто ставя последнюю точку.
— Ты опасна, Морган, — сказала она вслух. — Само твое существование — угроза всему сообществу колдунов, и мы иногда вынуждены бываем действовать от имени нашего общества, ничего ему не сообщая. Вот почему ты здесь, и вот почему мы тебя засунем в какую-нибудь симпатичную… глубокую… яму.
Бли-ин, ну что за чу-ушь!
— Вы меня боитесь? Да, боитесь? И правильно, потому что раз вы так обращаетесь с другими, должны бояться!
Меня трясло, но это на них не произвело впечатления, не смутило и вообще никак не тронуло. Лишенная возможностей, я скрестила руки на груди и беспомощно, громко выдохнула.
— Итак, осталось только произнести твой приговор, — сообщила очень довольная Брук.
Приговор? Меня пронизал страх, и Брук, увидев мое тревожное лицо, злорадно улыбнулась. Меня тащили в тюремную камеру, потому что публичный суд привел бы к огласке факта: колдуны — ответвление демонов. Люди нас перебили бы спящих, как сделали когда-то с вампирами.
Как это глупо. Я же хорошая!
Трясущейся рукой я потянулась к заднему карману и вытащила телефон. Непонятно мне было сейчас, что думать о Нике. То, что сейчас должно было произойти, придумал он. И держится поблизости, чтобы мне помочь?
— Не возражаете, если я свой телефонный звонок сделаю сейчас, а не потом? — спросила я, и старик с амулетом побледнел. — Как у вас тут со связью?
— Боже мой, у нее телефон! — крикнул он.
Да, у меня телефон, чего у демонов не бывает. А я не демон, и они сами виноваты, что со мной обращаются как с демоном. С колотящимся пульсом, злясь на них на всех, я набрала Айви.
— Рэйчел? — тут же отозвалась она, и узел тревоги у меня в груди ослаб. Наконец-то хоть что-то идет по-моему. Айви жива и, судя по голосу, здорова.
— Держите круг! — крикнул старик, и все бросились обратно по местам, но было поздно. У меня была реальная, неопровержимая связь с чем-то вне пузыря, и этот дефект был неустраним.
— Слушай, Айви, — сказала я, прижимая руку к пузырю и чувствуя, что он греет, но не обжигает. Очень, очень хороший знак. — Как ты? Как Дженкс?
— Невредим, но злой. — Она говорила очень тихо. — Где ты?
— На Западном побережье. Не клади трубку, ладно?
Айви воскликнула что-то, не в силах поверить, а я сунула открытый телефон в карман штанов. Обе руки легли на пузырь, и я толкнула его. Мне случилось когда-то перехватить власть над кругом — тогда я считала, что просто удачно выбрала момент, но сейчас подумала: не потому ли получилось, что я способна работать с демонскими чарами?
Круг — мой, подумала я, наполняя разум искрящейся, изломанной энергией, наполняя ци и закручивая излишек в мыслях, растворяя целостность круга, чтобы видны стали слабые места. Перед собой я видела глаза Брук. Улыбнулась, когда вливающаяся в меня энергия зацепила мысли. Разбитая линия Западного побережья наполняла меня, будто пламенем протекая через уже пробитые каналы моего разума. Слабое место на пузыре засветилось, надежда вспыхнула во мне, я сосредоточилась, вбирая еще и еще, и наконец увидела линии энергии, по которым я высасывала пузырь.
Прищурилась, видя свой успех, и лицо Брук стало тревожным. Я стала расширять дефект, и чем больше брала я силы, тем сильнее становилась нестабильность. Получалось!
Мысли горели, меня прошибло потом. Пятеро колдунов пытались подпереть барьер, но один толчок — и круг стал моим. Я ахнула, когда вдруг в меня потекла линия целиком. Колдунья послабее спалила бы себе ци, но в моем случае диссонирующая энергия полилась в мозг, где я бешено ее сматывала, пока не сумела оторваться от лей-линии. Господи, да как же они справляются с этим изо дня в день?
Я упала вперед, вывалившись из круга на полкорпуса на четвереньках.
— Ой! — простонала я, не от удара — от силы в голове. Круг рухнул, и я смотрела прямо на Брук, и нас разделял только воздух.
— Она снаружи! — крикнул старик, и я стала действовать.
Ботинки скользнули, и я на четвереньках бросилась на слабое звено — молодого горбоносого колдуна. Он в страхе заорал и упал на спину, забыв все, чему его учили, стукнулся затылком о плиты пола, глаза у него закатились. Я секунду потратила на проверку, что он еще дышит.
Один есть, подумала я и покатилась, покатилась, и желтый шар силы ударил в стену, расплескав студенистое вещество. Это старик его пустил. Голова старика была высоко поднята, зубы стиснуты. Я пискнула, бросилась прочь, использовав вместо щита устремившуюся ко мне женщину средних лет. Она широко раскрыла глаза, и мы упали вместе.
— Матерь пресвятая богородица! — крикнул кто-то, и мне показалось, что я вижу пыльцу пикси.
Тряся головой, чтобы искры из глаз развеялись, я оттолкнула женщину и нанесла прямой в лицо, она блокировала — неудачно, и я ее схватила и мотнула, подставляя под очередной желтый шар, брошенный стариком. Студень залил ее всю, и я ахнула, когда у меня на пальто расплылись мерзкие желтые пятна. В панике я отпустила ее руки, стряхнула с себя пальто, а женщина, которой достался почти весь заряд, свалилась на колени, ее стало рвать, изо рта и ушей полезла желтая пена. Пусть это была и белая магия, все равно мерзкая.
— Оливер, перестань кидаться этой дрянью! — взревела Брук, и я подняла глаза. Мысль позвать на помощь Ала мелькнула и исчезла: я бы тогда не только оказалась у него в долгу, но меня с полным правом назвали бы черной колдуньей. Так что я была предоставлена самой себе. И неплохо пока справлялась.
Задыхаясь, я рванулась к мужчине средних лет, державшему лей-линейный амулет, схватила его за руку и развернула к себе спиной, так что амулет вдавился ему в бок. Он со стоном рухнул, пораженный собственным заклинанием. Я опустила его на пол, едва ускользнув от очередного шара, вызывающего пенную рвоту.
— Оливер! — крикнула Брук. — Прекрати! Мне она нужна в сознании, а не чтобы весь пол заблевала в моем доме!
Не обращая на нее внимания, он снова занес руку. Вытаращив глаза, я бросилась в круг — благо недалеко был.
— Rhombus! — крикнула с облегчением, влетая в него, и взвился черно-золотой слой безвременья. Я не надеялась, что он простоит долго, учитывая, что пользовалась я изломанной до жути лей-линией, но хотя бы можно было передохнуть. В пузыре я была в безопасности.
— Ну ты как таракан, — сказал тихий голос у меня за спиной.
Не вставая с пола, я обернулась, увидела дорогие черные туфли, серые чулки над ними. Брук стояла в моем круге, подбоченившись, разглядывая меня задумчиво.
— Я не черная ведьма, — прошептала я.
Она протянула руку, но я не успела вовремя встать, и она не стала хватать меня, а просто на меня налетела, локтем угодив в живот. Я ударилась головой об пол и, наверное, потеряла сознание на миг, ловя ртом воздух. Попыталась оттолкнуть эту женщину, но она сунула мне в рот платок, пахнущий каким-то аэрозолем.
— Перевернись, — велела она, и руки, накачанные на борьбе с волнами, перевернули меня на живот. Наверное, на том платке, что она мне сунула в рот, что-то было, потому что я не могла сопротивляться. Руки мне резко завели за спину, я замерла, и на глазах выступили слезы от боли. Только не вывихни, пожалуйста, ради бога, думала я, обмякнув в ее железных лапах.
С довольным ворчанием она надела мне на руку браслет из заговоренного серебра и затянула его. Я застонала, когда из меня хлынуло прочь безвременье. Это больно, как старая рана, даже если линия плохая, и я постаралась дышать носом. Круг мой рухнул, но я не думала, чтобы Оливер в меня метнул свой огненный шар блюющей смерти. Потому что на мне сидела Брук.
— Боже мой! — ахнул Оливер, перекрывая звуки рвотных спазмов от колдуньи, скорчившейся в углу. — Ты чувствовала, сколько из нее вышло? Она же дом могла с землей сравнять!
Я шумно перевела дыхание, когда Брук с меня слезла, и увидела перед собой грубые ботинки Оливера.
— Такой черной ауры, как у нее, я никогда не видел, — сказал он презрительно, и я ойкнула, когда Брук подсунула ногу мне под ребра и перевернула меня. Надо мной склонились три лица: Брук, Оливер и самый молодой, горбоносый, который снова был в сознании и сам держал голову. Что-то едва заметно мелькнуло в высоких окнах, и я закрыла глаза. Джакс. Ник знает, что здесь произошло, и палец о палец не ударил, чтобы мне помочь. Все тот же старина Ник.
— Оливер, будь добр, сними с Аманды заклятие, — распорядилась Брук, беря ее за руку. — И посмотри, как там Вайатт заодно. Не понимаю, почему ты воспользовался лей-линейной техникой. Это не твоя сильная сторона.
— Потому что ты настояла на проведении этой акции так близко к океану, где моя магия не действует, — огрызнулся он.
— Какая теперь разница? Мы ее взяли.
Интересно, подумала я, наконец-то вытолкнув кляп изо рта.
— Едва-едва, — ответил Оливер, а Брук выгнула брови и шевельнула меня носком туфли под ребра. — Мне это не нравилось и теперь тоже не нравится, — продолжал он. — Могла случайно оказаться демоном.
— Не будь дураком, она не демон, — ответила Брук. — Всего лишь колдунья. Глупая колдунья, которая думала, что может то, чего не может. И вообще, демонов вызывать не запрещено законом.
— А надо бы запретить.
Оливер все еще шумно дышал от усилий, на лице у него выступил пот.
— Я думаю, репортеры сильно раздули ее репутацию. — Брук рассматривала меня, как жука на булавке. — Она ни одного заклинания не сотворила. А у нее была и возможность, и мотив.
— Тот чернокнижник вызвал ее именем демона, — возразил Оливер, внимательно глядя в глаза колдуна, которого я отправила в нокаут. Потом хлопнул его по спине в знак поддержки.
— Это он сказал, что вызывал именем демона, — ответила Брук. — Мог соврать, заплатить нам деревянным золотом.
Невидимая мне Аманда прохрипела между двумя рвотными спазмами:
— Оливер, пожалуйста, сделай что-нибудь!
Оливер с задумчивым лицом и горбоносый колдун пошли помогать Аманде и Вайатт, оставив меня наедине с Брук. Я смотрела на нее со злобой. Когда она снова шевельнула меня носком туфли, замычала.
— Колдунья круг ковена не сломает, хоть сколько у нее телефонов будет, — прошептала она с почти голодным видом. — Нет, Рэйчел, есть в тебе что-то особенное.
— Я тебе сделаю что-то особенное и в задницу тебе засуну! — буркнула я, ощущая собственную беспомощность.
Брук поджала губы и перевернула меня на живот. Я тут же перевернулась обратно, но она вынула телефон у меня из кармана. Я замерла, услышав голос Айви, которая грозилась меня убить, если я немедленно не отвечу. На мой гневный взор Брук нагло ухмыльнулась и закрыла телефон, прервав связь, а потом сунула его себе в карман. До меня донеслись звуки речитатива, и Аманду наконец-то перестало рвать.
Брук наклонилась пониже, чтобы перевести меня в сидячее положение, тихо спросив при этом:
— Отчего ты не вызвала своего демона? Ты это умеешь, я видела на тебе копоть.
Я задрала подбородок:
— Я не черная колдунья! — Резкий рывок за руку прервал мои возражения. — Ой! Нельзя ли поосторожнее?
Я сидела, а они возвращались, окружая меня, — суд, с которого мы начали. Никто не будет знать. А со временем никому и дела не будет.
— Рэйчел Морган! — торжественно начала Брук, и я знала, что момент настал. — Настоящим тебе предлагается выбор между магической кастрацией и невозможностью иметь детей — или же вечным заключением в Алькатрасе.
Я смотрела на них с негодованием.
— Вы все мерзавцы. Все.
Я ойкнула, когда Вайатт меня перевернула, дыхание вырвалось из легких. Отбросив волосы с глаз, я смотрела сердито и зло.
— Значит, Алькатрас, — заключила Брук, очень довольная.