ОГРАБЛЕНИЕ ХЛЕБНИКОВА

Лето 1885 года. Август. Москва. Петровка. Ювелирный магазин Хлебникова.

Около двух часов пополудни, когда солнце поднялось в самый зенит и в городе стояла неимоверная жара, в ювелирный магазин на Петровке вошла импозантная дама. Ее сопровождал седовласый старичок и гувернантка с грудной девочкой на руках.

«Баронесса Софья Буксгевден, — представилась дама выбежавшему навстречу посетителям управляющему. — Папеньку усадите, будьте добры… Папа, папа», — проговорила баронесса, на французский манер налегая на второе «а» в этом коротеньком слове. Старичок не откликался. Он закатывал глаза и, пошатываясь, хватался за сердце.

Управляющий тут же усадил старика на диван и приказал принести воды. Затем он долго обмахивал отца баронессы газетой. «Пардон, — деликатно произнес управляющий. — Барон…» Потом обернулся к баронессе и спросил: «Барон?»

«Ах нет, — устало сказала баронесса, опускаясь рядом со старичком на диван. — Это мой муж барон, Алексис Буксгевден. Слыхали? А папа — не барон». «Да, да, слыхал!» — торопливо ответил управляющий. «И не пытайтесь с ним поговорить. Он утратил дар речи три года назад — после удара. Слава Богу, хотя бы может ходить… А такой был генерал. Герой Отечества».

Управляющий ювелирным магазином похолодел. «Надо бы позвать хозяина, — подумал он. — Но как тут пошлешь мальчишку? Перед баронессой неудобно».

«Чем могу служить-с?» — спросил он, сгибаясь в почтительном полупоклоне. «Вы мне, дорогой, — сказала баронесса, — подберите хороших украшений. Ну, не знаю… Гарнитур из кольца, ожерелья и браслета. Можно диадему — если будет сочетаться. Мне нужен дорогой подарок». «Разрешите поинтересоваться, кому?» «Себе.

А что, я не могу выбрать подарок самой себе?» — в голосе баронессы угадывались нотки раздражения. И управляющий поспешил сгладить свою мнимую неловкость: «Нет, что вы! Можете! Конечно, можете. Даже должны… В смысле — имеете все основания». И так далее». Он снова скис.

Баронесса мягко улыбнулась. «Мой муж так занят. Государственная служба, воинские сборы. А у нас родилась дочка. И он очень просил меня выбрать что-нибудь из украшений — к крещению малышки».

Управляющий расплылся в учтивой улыбке. «Как, прошу прощения, назвали-с?» «Пока никак, — ответила баронесса. — Говорю же — еще не крестили».

«Ах ты, Боже мой! — мысленно переполошился управляющий. — Снова дал маху. Лучше бы уж мне помолчать».

Он откашлялся, потом все-таки спросил: «На какую сумму-с рассчитываете?» Баронесса удивленно подняла бровь: «Что это — сумус?» «Деньгами какими, извиняюсь, располагаете?» — уточнил управляющий. Баронесса заразительно рассмеялась. Управляющий подхватил ее смех. «Извините, дорогой мой. Я не очень владею русским языком… Думала, это какое-то незнакомое мне слово… Не смотрите на деньги. Они не имеют значения. Посоветуйте что-нибудь из последних коллекций».

Управляющий воссиял: «О, конечно, конечно!» Он извлек из-под витринного стекла бриллиантовое ожерелье на бархатной подложке, усыпанный мелкими бриллиантами браслет и тонкое изящное кольцо с большим бриллиантом. «Уникальная работа. Очень красивый комплект. Царский комплект». Баронесса примерила ожерелье. Повертелась перед зеркалом. Управляющий уловил аромат сладких духов. У него внезапно закружилась голова.

«Мне идет? Вы все же человек опытный…» «Идет! Еще как идет! Вы сами, ваш-ство, настоящий бриллиант!» Он не кривил душой — баронесса выглядела ослепительно. И эти украшения шли ей как нельзя лучше.

Управляющий прыгал вокруг баронессы Буксгевден, словно молодой петушок вокруг курочки. Подносил овальное ручное зеркало к ее аккуратному затылку. Вдыхал аромат французской пудры. Боковым зрением выхватывал миниатюрное ушко мадам Буксгевден.

Наконец, баронесса сказала: «Вы меня уговорили. Я беру этот комплект. Выпишите счет». Управляющий вывел на бумаге с фирменными вензелями сумму — 22 тысячи 300 рублей. Таких денег стоил хороший дом в центре Москвы. Или целая усадьба в пригороде.

Баронесса едва взглянула на умопомрачительные цифры. При этом она бросила через плечо: «Мон шер, дайте бумажник…» Потом расхохоталась: «Ну что взять с женщины? Я совсем забыла, что муж не рядом…» Она стала рыться в сумочке. Затем развела руками: «Ну вот, я снова забыла бумажник дома. Что делать?»

Управляющий, потупившись, молчал. «Ладно, как-нибудь в другой раз», — упавшим голосом произнесла баронесса. «Нет, что вы! — встрепенулся управляющий. — Не извольте беспокоиться! Можете послать за деньгами любого из моих людей!» «Кто же им даст 22 тысячи?» — грустно улыбнулась баронесса.

«Знаете, что? — после минутного размышления сказала она. — Я сама съезжу за деньгами. А папа и бонна с дочкой посидят у вас». «Конечно! Конечно!» — с радостной готовностью воскликнул управляющий. У него словно гора с плеч свалилась. Он только представил, какую выволочку получит от хозяина магазина за упущенный заказ.

Баронесса кивнула. Потом обернулась к безучастно сидевшему на диване старичку и гувернантке, качавшей на руках спящего младенца. И что-то произнесла по-немецки. Управляющий распахнул двери магазина и громко свистнул, привлекая извозчика.

«Особняк Буксгевден, — громко произнесла баронесса, усаживаясь в пролетку. — Здесь недалеко, я покажу». И — укатила.

Шкатулку с драгоценностями она увезла с собой. У управляющего даже мысли не шевельнулось, остановить эту высокопоставленную особу. Это же подразумевалось само собой — люди такого ранга, аристократы крови, обманывать не станут.

О том, что он оказался жестоко обманут, управляющий ювелирным магазином догадался ровно в три часа пополудни — спустя полчаса после отъезда баронессы. Как только пробили настенные часы, папенька баронессы потянулся и совершенно ясно сказал: «А чаю у вас не найдется?» Управляющий от неожиданности подпрыгнул. Очки соскочили с его в момент вспотевшего носа и грохнулись на мраморную половицу.

На немой вопрос управляющего старик сказал: «Нам велено было до трех часов не раскрывать рта. Верно говорю, Матрена?» Управляющий всем телом повернулся к гувернантке. Та выпростала из-под кофточки необъятную грудь и принялась кормить проснувшегося ребенка. «Было, да», — сказала она.

«Как?! — завопил управляющий. — А баронесса?!» «Это не наши дела, ваше вашество, — спокойно ответил старик. — Я и половины не понял, чего вы здесь говорили».

Управляющий стал малиновым от возбуждения и что есть мочи заорал: «Ой! Ой-ей-ей! Филька! Вяжи их! Ограбили!»

Сбежавшейся прислуге ни старик, ни кормящая женщина не оказали никакого сопротивления. Дед бойко подставил руки — мол, связывай. Женщину связывать не стали, ибо почувствовавший общую нервозность младенец залился таким истошным криком, что хоть уши зажимай.

Спустя десять минут в ювелирном магазине появилась полиция. Арестованные скромно восседали все на том же диване. Пристав записывал их показания.

«Имя. Фамилия. Откуда. Как оказались здесь», — устало бубнил он. А старик отвечал: «Так это… С Хитровки мы. Я и мои бабы — дочь и внучка. Старухи нет уже. Как оказались? Ведомо — как. Подошла барышня, дала по три рубля и одежду эту. И сказала, чтобы до трех часов молчали. Мы и молчали. А потом я пить захотел. Да и внучка проснулась…»

«Ты знаешь, что вам за это будет? За соучастие?»

«Ничего. Мы же и не соучаствовали. Мы просто молчали. За три целковых».

«Деньги изымаются — как добытые преступным промыслом. Вас же на три дня в околоток — до прояснения обстоятельств».

«Так мы и не против. Что же — не понимаем, что ли? Только мы не виноватые».

Их увели. Следователь с сожалением смотрел на управляющего и на хозяина магазина Хлебникова, который в буквальном смысле рыдал. «Ну что же вы, господа хорошие, купились на такую дешевку?» — говорил его взгляд. Потом следователь тяжко вздохнул и проговорил: «Темное дело. Вряд ли что сможем сделать, но все же отыщем. Никуда эта девка не денется… Баронесса… Тьфу!»

Самое поразительное состояло в том, что извозчик действительно отвез фальшивую баронессу к особняку Буксгевденов. Дама расплатилась и направилась к крыльцу. Вошла в особняк или свернула в сторону, извозчик не видел. Сам барон и его жена не имели о самозванке ни малейшего представления.

Старик и «гувернантка» оказались торговцами требухой с Хитровки. Их продержали в участке ровно три дня и отпустили, не предъявив никаких обвинений. И что им могли инкриминировать? Они же ровным счетом ничего не сделали. Просто молчали. В ответ на упрек в том, что они вовремя не раскрылись, не сказали правду, старик ответил: «Так никто же и не спрашивал».

Выйдя на свободу, соучастники ограбления вернулись в свою лавку. Полицейские филеры, наблюдавшие за этой лавкой, видели, как в каморку вошла какая-то старуха. Никто и не заподозрил, что это была «баронесса Буксгевден» — то есть Сонька Золотая Ручка.

За свои труды, за риск и за молчание старик и его дочь получили ту барскую одежду, в которую их нарядила Сонька, и по сотне рублей. Очень хорошие деньги, на которые можно было безбедно прожить добрых три месяца. На что эти деньги были потрачены, неизвестно. Однако статисты Соньки остались довольны. И заверили, что не против поучаствовать в подобной «шутке» еще разок-другой.

Это преступление вошло в историю российского криминального сыска под названием «ограбление ювелирного магазина Хлебникова». Преступление не было раскрыто по горячим следам. И лишь на последнем суде, где Соньке предъявили все обвинения скопом, дело обрело ясность. Правда, к тому времени от роскошного бриллиантового ожерелья не осталось и следа. Драгоценности были проданы, а деньги — прожиты.

В 1885 году Сонька Золотая Ручка находилась на пике формы и в зените славы. Уже тогда ее называли лучшей из лучших, мошенницей номер один и королевой воровского мира. И ей эти пышные звания льстили.

Помимо всех ее достоинств и недостатков, у Соньки была еще и склонность к тщеславию. Но вряд ли это свойство характера можно отнести к недостаткам. Тщеславие — одна из движущих сил на пути к успеху. Соньке наверняка нравились похвалы коллег по воровской профессии. Она гордилась своими хитроумными комбинациями. В ее сети попадались настоящие акулы, способные облапошить кого угодно, только не Соньку. Московский ювелир Хлебников был именно из их числа.

Загрузка...