Глава 18
Бейли
В пятницу вечером, когда Чарли написал мне, чтобы сообщить, что он у моего дома, я отправила сообщение маме: «Тусуюсь с Чарли в доме у его друга», и вышла на улицу. Мне даже не пришлось гадать, где припарковался Чарли, потому что он начал сигналить.
Громко.
Непрерывно.
Я закатила глаза и побежала к его черной «хонде», открыла дверь и забралась внутрь.
— Ты придурок.
Расслабленно сидя за рулём, Чарли дико ухмылялся, словно ему доставляло огромное удовольствие издеваться надо мной. Его взгляд был тёплым, медленно скользя по мне: по моему лицу, моему наряду, моим ногам, а затем снова поднялся вверх. И от этого оценивающего взгляда у меня в животе запорхали бабочки.
И тут он сказал: — Ничего себе, ты надела именно то, что я сказал! Ты такая послушная девочка.
Я потянулась за ремнём безопасности после того, как хлопнула дверью, бабочки в животе успокоились, когда он отвёл взгляд от меня и посмотрел в зеркало заднего вида.
— Ты серьёзно хочешь, чтобы я вернулась в дом и переоделась?
— Всё, молчу, — сказал он, включая заднюю передачу и выезжая с парковки. — Но выглядит хорошо. Ты выглядишь очень мило.
— Ты только что сделал мне комплимент? — спросила я, пристёгиваясь.
— Странно, правда?
— Честно говоря, я не знаю, как на это реагировать, — а ещё не знала, как реагировать на то, как он выглядел. Я знала Чарли в футболке, Чарли в худи и Чарли в лётном костюме, но этот Чарли…
Вау. На нём была клетчатая рубашка на пуговицах (это Ральф Лорен?), хорошие часы, джинсы и действительно хорошие ботинки.
Но «вау» было не в этом.
Настоящее «вау» было вызвано сочетанием запаха его мыла и того, как его густые волосы выглядели, словно он провёл по ним руками сотню раз. Близость Чарли, который пытался произвести впечатление, выводила всё на совершенно новый уровень, с которым я не привыкла иметь дело.
Знаете, Чарли Сэмпсон был симпатичным, но Чарли идущий на вечеринку был горячим.
Он бросил на меня взгляд, уголок его рта приподнялся.
— Ну, не надо на меня так пялиться. Наряд тебе идёт, но тот факт, что у тебя в сумке, наверное, всё разложено по форме, сильно уменьшает привлекательность.
— А вот и он, — я опустила козырёк и посмотрела в зеркало. — Так как же всё-таки зовут твою бывшую?
— А? — он снова быстро взглянул на меня, затем перевёл взгляд на дорогу. — О, Бекка.
— Бекка, — я сунула руку в карман джинсов и достала помаду. — Вы с ней нормально общаетесь?
Он фыркнул и перестроился на другую полосу.
— Боже, я же не какая-то размазня. Конечно, мы нормально общаемся.
Я посмотрела на его лицо, которое было совершенно серьёзным, пока он вёл машину по Мэйпл-стрит.
— Правда?
— Да.
— Правда.
— Да, — он покачал головой, словно я была идиоткой. — Прекращай. Я отношусь к ней так же, как и к тебе.
— О, так ты, получается, саркастичный придурок, но достаточно забавный, чтобы это сходило с рук.
Он поднял брови и кивнул. — Вроде того.
— Понятно, — я накрасила губы, подняла козырёк обратно и повернулась к Чарли. — А какие твои друзья? Шумные? Тихие? Весёлые? Заносчивые?
— Мои друзья довольно спокойные. И весёлые.
Не знаю почему, но я нервно спросила его: — Как ты думаешь, я им понравлюсь?
Он бросил на меня быстрый взгляд, и по его прищуренным глазам, было видно, что он хочет рассмеяться.
— Внешне ты, может, и изменилась, но внутри ты всё ещё та девчонка с брекетами из аэропорта, не так ли?
— Нет, определённо нет! — возразила я, раздражённая тем, что он насмехается над моей неуверенностью. — А вот ты, Чарли, всё тот же самоуверенный придурок, которого я встретила в Фэрбенксе.
— Воу, — сказал он, и теперь уже действительно коротко рассмеялся, притормаживая на светофоре. — Успокойся. Мне понравилась девчонка с брекетами.
— А теперь ты лжёшь, — сказала я, поворачиваясь на сиденье, чтобы лучше видеть его. — Потому что мы уже выяснили, что ненавидели друг друга.
Его взгляд переместился с моего лица на волосы, а затем снова на лицо, прежде чем он произнёс: — Как я мог забыть?
— Я имею в виду, — сказала я, заправляя волосы за уши и вспоминая тот день, — я была просто милой девочкой, которая пыталась безопасно совершить свой первый, самостоятельный полёт, и тут появляешься ты, ведёшь себя придурок, клеясь к девушке в очереди на досмотр, как мини Хью Хефнер.
— Во-первых, «клеясь»? — сказал он, нажав на газ после того, как свет загорелся зелёным. — Могла бы и получше, Очкарик.
— Да, — согласилась я. — Не знаю, откуда это взялось.
— Во-вторых, Хью Хефнер был мерзавцем. У молодого Чарли, с другой стороны, было достаточно обаяния, чтобы Грейс Бассетт сделала первый шаг с тем поцелуем в аэропорту.
— Правда? — я не скрывала сарказма в голосе. — Не верю.
— Поверь мне, она умоляла о том поцелуе.
— Ты хочешь, чтобы я так думала.
— Туше.
Когда Чарли остановился перед симпатичным домом, похожим на остальные на улице, расположенным в верхней части тупика, у меня появилось лёгкое волнение в животе. На подъездной дорожке стояло три машины, а несколько и на улице, так что, хотя это не выглядело как огромная вечеринка, она была больше, чем мои обычные посиделки с четырьмя друзьями.
Однако было похоже, что Чарли чувствует мою нервозность. Потому что, вытащив из кармана маленькую упаковку «TUM» и закинув в рот две таблетки, он успокаивающе произнёс: — Я обещаю, будет весело.
Мы вышли из машины и направились к крыльцу, и я подумала, каким будет Чарли на вечеринке. Кем был Чарли Сэмпсон в компании своих друзей?
— Всё будет быстро и безболезненно. Не переживай, — сказал он, подбадривая меня.
Мы поднялись по двум ступеням крыльца, и Чарли распахнул входную дверь, словно бывал здесь сотню раз. Изнутри доносилась громкая музыка, играла «Nobody Knows» группы The Driver Era (я обожала их альбом «X») и повсюду сновали люди.
Я последовала за ним внутрь, глубоко вздохнув и напомнив себе, что это не имеет значения. Я никого не знала на этой вечеринке, так что они все могли меня возненавидеть, и это даже не будет считаться.
Мы прошли мимо двух парней на диване, которые слушали, как симпатичная блондинка рассказывает им что-то увлекательное. Справа от меня компания людей столпилась вокруг обеденного стола, заваленного картами и пивными банками, с интересом наблюдая за какой-то игрой. Мы лавировали между другими людьми, которые стояли и смеялись или были увлечены лёгкой беседой. Следуя за Чарли, я быстро бросила взгляд на кухню. Мой голодный желудок интересовался, не там ли находятся закуски, чипсы или какие-нибудь вкусные соусы, но быстро поняла, что это не та вечеринка, где на столах стоят формы для запеканки с каким-нибудь огненным семислойным соусом из халапеньо.
Это было именно то, чего ожидаешь от вечеринки, но при этом всё было в рамках приличия.
Правда, время ещё было раннее.
Люди поглядывали на нас, пока мы проходили, и меня не покидало ощущение, будто все взгляды прикованы к нам. Я заправила волосы за уши, одёрнула подол свитера. Да, я начинала немного нервничать, что, вероятно, и стало причиной того, что Чарли наклонился ко мне и прошептал на ухо: — Пойдём на кухню.
На кухне, как я и предполагала, не было НИКАКИХ соусов, когда высокий блондин сказал:
— Наконец-то, блять, Сэмпсон. Я уже начал думать, что ты нас кинешь.
Чарли кивнул в мою сторону. — Мне нужно было сначала забрать Бейли.
— Ну, наконец-то мы познакомились с Бейли! — Блондин, небрежно облокотившись на стойку, одарил меня лучезарной улыбкой. — Я Адам, уверен, он уже рассказал тебе всё обо мне, а это Эван и Илай.
Я растерялась на секунду, совершенно ошеломлённая, взглянув на двух парней, сидящих за столом. Чарли упоминал обо мне своим друзьям?
— Привет, — сказала я, улыбнувшись и притворившись, будто я уже знала об их существовании. — Приятно познакомиться с вами, ребята.
— Что ты думаешь об этой рубашке? — спросил Эван, указывая на свою розовую рубашку на пуговицах.
— Господи, чувак, ты можешь заткнуться насчёт рубашки? — пробормотал Адам, ухмыляясь и качая головой.
— Я бы заткнулся, но ты не заткнёшься, — громко сказал Эван.
Илай рассмеялся и сказал: — Она классная, чувак, просто заткнись уже.
— Мне нравится, — сказала я, не совсем уверенная, действительно ли Эван хотел услышать моё мнение.
— Пива? — спросил Адам.
— Нет, спасибо, — сказал Чарли. — Бей?
— Нет, спасибо, — согласилась я, глядя на него и раздумывая, пьёт ли он обычно, и просто отказался из-за меня. В любом случае, я была рада, что он не будет пить этим вечером. Я не против алкоголя, но я слишком уж люблю всё контролировать, чтобы спокойно относиться к мысли потерять самообладание на людях.
— Признаюсь честно, — сказал Илай, — я представлял тебя немного более, эм…
— Страшной? — Эван посмотрел на Илая и кивнул в знак согласия. — Я тоже.
— Что? — я посмотрела на Чарли. — Ты сказал им, что я страшная?
— Нет, — он рассмеялся.
— Нет, — сказал Илай. — Он просто рассказывает о тебе, как об одном из парней-коллег на работе. Он не упомянул, что ты…
— Не настолько страшная? — спросила я, глядя на Чарли, не в силах сдержать смех.
— Именно, — сказал Илай, с облегчением заметив, что я не восприняла его слова неправильно.
— Чарли! — кто-то крикнул из гостиной. — Ты нужен нам!
Он посмотрел на меня и спросил: — Не хочешь быть «звонком другу» вместе со мной?
— А?
— Чарли — бог викторин, поэтому все хотят его в свою команду, — сказал Илай, беря банку пива «Ultra» перед собой. — Настолько, что он стал свободным агентом, которому игроки могут заплатить, чтобы «позвонить Чарли».
Я в шоке посмотрела на него. — Это правда? Ты умный?
— Я гений, — сказал он, в типичной для Чарли манере.
— Он действительно такой, — подтвердил Илай.
— Да ладно! — То есть, Чарли, очевидно, был умным человеком, но он никогда производил на меня впечатления того, кто достаточно усердно учится в школе. Люди с таким отношением, как у него, обычно прогуливали занятия и спали на лекциях.
Неужели он действительно гений?
— Чарли! — вся группа за обеденным столом заорала так, будто к ним только что вошёл самый любимый человек на свете. Но он лишь криво улыбнулся и поднял руку вверх, словно это было в порядке вещей.
На самом деле, казалось, все были рады его видеть, и не только из-за его очевидных талантов в викторинах. Практически каждый, кого мы проходили по пути в гостиную, улыбался и кричал «Чарли!» в его сторону. Как будто Чарли был их старым приятелем, вернувшимся с какой-то долгой поездки.
Я не знала, что и думать. Мне нравился Чарли — да, вау, мне действительно нравился Чарли — но меня как-то удивило, что и многим другим людям тоже. Я бы предположила, что для широкой публики он слишком притязателен. Он из тех парней, кого поймут только свои.
— Сэмпсон! — заорал парень в черно-белой футболке, красных джинсах и с густой бородой. — Когда Тэд сказал, что ты придёшь, я не поверил. Сто лет тебя не видел на тусовках.
— Я работаю каждые выходные, — ответил Чарли, потом посмотрел на меня. — Кстати, это Бейли.
— Привет, Бейли, — сказал он, широко улыбаясь, словно я была невероятной просто потому, что была с Чарли. — Я Остин.
— Мне нравятся твои джинсы, Остин, — сказала я, жалея, что не взяла предложенное Илаем пиво. Хоть бы что-то было в руках, чтобы выглядеть уместно. — Смелый выбор.
— Так ведь? — согласился он, глядя на свои красные джинсы. — Как по мне, эти малышки говорят о том, что я знаю, кто я такой.
— Ты «Парень в красных джинсах», — сказала я, еле сдерживая смех, мгновенно проникнувшись симпатией к Остину. Он выглядел как парень, который всегда улыбается. От него исходила какая-то позитивная энергия, что сильно контрастировало с аурой Чарли. Эти двое — друзья? Наверное, противоположности действительно притягиваются.
— Также известен как «Парень с сомнительным выбором», — добавил Чарли. — Или, возможно, «Чувак без чувства стиля».
Это заставило Остина расхохотаться и начать рассказывать историю о каком-то их общем знакомом.
Но пока я общалась с его друзьями, меня мучал вопрос, почему Чарли давно никуда не выходил. Да, он работает по выходным, но я знала, что у него свободен каждый вечер пятницы.
Так чем же он занимался в своё свободное время? Сидел дома один, тоскуя по бывшей? У него были какие-то семейные обязательства, которые держали его подальше от друзей? Почему он пропал с радаров?
Судя по реакции на его появление на вечеринке, он явно был общительным человеком. Так в чём же дело?
И почему мне так интересно?
— О боже, это же Чарльз! — завизжала миниатюрная рыжеволосая девушка, затем подбежала и заключила Чарли в медвежьи объятия. Она выглядела невероятно счастливой, увидев его. — Ты вернулся к нам!
Она посмотрела на меня и сказала: — Привет. Я Клио.
— Бейли, — ответила я, широко улыбаясь, потому что невозможно было не улыбнуться в ответ. У Клио была тёплая улыбка, из тех, что доходит до уголков глаз и заставляет их морщиться. Она просто излучала доброту. Я почувствовала, как мои плечи расслабились.
— Благослови тебя, Бейли, за то, что ты заставила этого засранца перестать быть отшельником.
Серьёзно, что за история с отшельником Чарли?
Чарли накрыл лицо Клио рукой и игриво оттолкнул.
— То, что у меня есть своя жизнь, не значит, что я отшельник.
— Ладно-ладно, — она обошла его и взяла банку «Олд Милуоки» с журнального столика. — Садись и приготовься кормить нас ответами.
Мы сели на диван, и Чарли наклонился ко мне и сказал: — Просто ущипни меня за ногу, если тебе скучно, и мы уйдём.
— Вот так? — спросила я, сильно ущипнув его за ногу.
Он медленно покачал головой и сказал: — Тебе так повезло, что я хороший парень. Если бы Илай так сделал, я бы его столкнул.
— Ух ты, какой мачо, — пробормотала я себе под нос, доставая телефон, чтобы проверить, не писали ли мне родители.
Я услышала смех Чарли, когда Клио начала объяснять мне правила игры. Это было похоже на викторину «Trivial Pursuit», но адаптировано для нашего поколения. Все вопросы касались того, что было знакомо каждому, но крутились вокруг самых мелких деталей.
Например: «Какого цвета был халат Джесс, когда она впервые поцеловалась с Ником в сериале “Новенькая”?»
Каждый раз, когда команда теряла очко, им приходилось вставать на обеденный стол и исполнять песню, выбранную другими игроками. Я объединилась в команду с Клио, и, похоже, все в доме потянулись в гостиную, чтобы присоединиться к игре.
Чарли, по всей видимости, был наёмником в этой игре. Если команда не знала ответа, она могла заплатить ему доллар за подсказку. И, что поразительно, он был прав абсолютно каждый раз, когда к нему обращались.
Поэтому, когда мы с Клио засомневались в ответе на вопрос: «Перечислите всё, чем была обёрнута ступня Майкла Скотта после того, как он поджарил её на своём гриле», Чарли толкнул меня коленом.
Я посмотрела на него, а он раздражающе изогнул бровь: — Возможно, тебе стоит закинуть доллар в мои пресловутые стринги на этом вопросе, Очкарик.
— Теперь меня тошнит — большое спасибо.
— У тебя есть доллар, Бейли? — спросила меня Клио. — Потому что, возможно, он прав. Я знаю, что у Майкла Скотта была пузырчатая плёнка, но не могу вспомнить, что ещё.
Я не могла. Я просто не могла заплатить Чарли, когда он выглядел таким самодовольным. А когда он начал скандировать «Плати Чаку, плати Чаку» и все к нему присоединились, мне пришлось занять принципиальную позицию.
— Нам не нужно платить Чаку, — сказала я, глядя на Чарли и приподняв брови. — Нога Майкла Скотта была обёрнута только прозрачной пузырчатой плёнкой, и всё.
— Судьи? — спросил Чарли, и я уставилась на него. Он выглядел очень довольным, поэтому я поняла, что совершила ошибку.
— Бейли права, — сказала блондинка с карточкой ответа в руке. — Стопа действительно была обёрнута пузырчатой плёнкой.
— Бум! — сказала я.
— Но, — добавила она, роняя карточку и ухмыляясь, — эта пузырчатая плёнка была закреплена прозрачным скотчем.
— Это не считается обёрткой! — воскликнула я, споря, пока комната взрывалась от смеха и шума. — Скотч не часть обёртки, это клей.
Чарли покачал головой, смеясь, и сказал: — Почему ты меня не послушала?
— Потому что я лучше спою на столе, чем признаю твою правоту, — парировала я.
— Вставай и пошли, — сказала мне Клио, одарив меня пьяной улыбкой. — Наша очередь.
— Я вообще-то просто с Чарли, — попыталась я возразить, когда она схватила меня за руку и подняла на ноги. — Как гостья. И меня не должны подвергать таким же…
— Пошли, — сказала она, потянув меня в сторону столовой.
— Чарли, — сказала я, оглядываясь на него. — Разве ты не должен меня спасти?
— Я пытался, — ответил он с улыбкой, — но ты не захотела лезть в пресловутые стринги.
— Какую песню? — спросила Клио, включая караоке-машину пультом после того, как мы забрались на обеденный стол.
Все начали выкрикивать предложения, и тогда Чарли сказал: «All Too Well». Десятиминутная версия. (прим. пер.: песня Тейлор Свифт)