Глава 39
Бейли
Почему Чарли решил надеть именно эту футболку?
Я сидела у турнирной таблицы рядом с Илаем, как на иголках, не зная, что ему сказать. У нас не было ни одной общей темы, и диалог ограничивался короткими, односложными репликами. Но каждый раз, когда Чарли замахивался, чтобы бросить шар, между его футболкой и джинсами появлялась небольшая полоска оголённой кожи. В этом не было ничего вызывающего, но это напомнило мне о том, какой у него рельефный торс, и о том, как сексуально он выглядел без футболки, когда мы общались по FaceTime, чтобы он мог поговорить со своим котом.
Это пробуждает во мне воспоминания о том, каково это было — быть рядом с ним.
Чарли выбил страйк, затем повернулся и пошёл к нашей маленькой зоне отдыха.
— Похоже, он снова в ударе, — сказала я Илаю, наблюдая, как Чарли уходит с дорожки.
— Ага, — ответил он, тоже глядя на дорожку.
— Ты следующая, — сказал Чарли Дане, озорно улыбнувшись ей. — Только на этот раз, постарайся сбить кегли.
— Ха-ха, — сказала она, улыбаясь ему в ответ, вставая и направляясь к возврату шаров. — Дерзкие слова от того, чей счёт шестьдесят семь очков.
Почему её флирт так раздражает? Я хотела, чтобы Чарли ей понравился, но ей обязательно так… так… хихикать?
От неё аж живот сводило.
— Я сдерживаюсь, чтобы ты выглядела лучше на моём фоне, — объявил он. — Не за что, Дана.
Она захихикала, и мне понадобилась одна из таблеток Чарли от изжоги.
— И ты можешь отполировать мой шар, когда я закончу, — парировала она, высоко задрав подбородок и одарив его улыбкой, от которой у меня сжались пальцы.
Боже, может ли свидание стать ещё более раздражающим?
Двадцать минут спустя я поняла, что ответ на этот вопрос — ДА, ЧЕРТ ВОЗЬМИ.
— Не могу поверить, что ты была на том шоу, — сказал Илай, улыбаясь и показывая свои идеальные зубы. — Как тесен мир.
— Так ведь? — сказала Дана, смеясь, беря свою содовую. Она была почти такого же роста, что и Илай, когда стояла рядом с ним. — Там было всего около пятидесяти человек, не больше. Каковы шансы, что мы оба были там?
— Твоя очередь, И, — сказал Чарли, садясь у турнирной таблицы рядом со мной. Он пробормотал себе под нос: — Больше боулинга, меньше разговоров.
Я наблюдала, как мой кавалер, мой высокий и красивый кавалер, берет шар и готовится подойти к дорожке.
— Не споткнись снова, — поддразнила Дана, отчего он обернулся и изобразил на лице такое очаровательное недовольство.
Он выбил страйк, и когда он вернулся, Чарли сказал: — Займи моё место.
Илай сел рядом со мной, чтобы взять на себя подсчёт очков.
— Эй, Илай, я говорил тебе, что Бейли тоже раньше жила на Аляске? — спросил Чарли.
Илай посмотрел на меня. — Да? Откуда ты?
— Фэрбанкс, — ответила я.
— О, а я жил на авиабазе Эйелсон, — сказал он, указывая на себя. — Практически соседи.
— Клево, — ответила я, кивнув.
А потом мы оба улыбнулись и посмотрели на дорожки перед нами.
Ну же, идиотка, пораскинь мозгами и придумай, что можно такого интересного сказать. Илай казался классным, а мне нужно было собраться с мыслями и отпустить чувства, которые Чарли во мне пробудил.
Чарли сбил восемь кеглей, и я спросила Илая: — Ты когда-нибудь возвращался туда?
— Нет, — ответил он, а затем оглянулся и сказал: — Ты следующая, Дана. Лучше начинай разогреваться.
— Чтобы надрать тебе задницу? — Она улыбнулась и сказала: — Да я уже готова.
Проклятье. С того момента, как Дана и Илай объединились, чтобы подшучивать над Чарли, когда тот уронил свой шар, они начали явно флиртовать друг с другом. Казалось, что бы я ни сказала, и что бы смешного ни вытворял Чарли, всё их внимание было приковано только друг к другу.
Мне хотелось закричать: «Посмотрите на МЕНЯ, Илай!»
Сделав ещё одну попытку, Чарли сбил две кегли, но, повернувшись, увидел, что только я слежу за его игрой. Илай жестом пригласил Дану идти играть, на что та отвесила драматичный поклон, вызвав у него громкий смех.
— Твоя подруга по уши влюблена в меня, — сухо пробормотал Чарли, проходя мимо и направляясь к своему напитку.
Поскольку Илай был полностью поглощён перепалкой с Даной, я встала и последовала за ним.
Я убедилась, что никто из них не смотрит, прежде чем сказать:
— Илай не проявляет ко мне никакого интереса, к слову.
— Да, я заметил, — сказал он. — Но я бы не принимал это на свой счёт. А вот твоя подружка даже не засмеялась, когда я рассказал ей про масло.
— Что? — В то утро он уронил масло на пол, потом вступил в него, поскользнулся, упал и каким-то образом оказался с маслом в глазу. Я чуть не умерла со смеху, пока он мне это рассказывал. — По-моему, эти двое полные идиоты, раз не запали на нас.
— Согласен.
— Но ты всё равно попробуй, — произнесла я, гладя, как Дана закинув голову смеётся над Илаем. — Она замечательная девушка, и вы бы точно поладили. Ну знаешь… если бы не Илай.
Он посмотрел на меня как на сумасшедшую, но сказал:
— Я попробую. И Илай обожает «Чикаго Кабс». Может, заговоришь об этом и завлечёшь его.
— Ты думаешь, мне нужен бейсбол, чтобы заполучить парня?
Он просто одарил меня взглядом.
— Это оскорбительно, — заскулила я, легонько пихнув его локтем в ребра. — Может, пора дать ему опробовать «особое блюдо Бейли».
В его взгляде читалась улыбка, хотя губы не шелохнулись.
— Бутерброд с языком на тосте?
Я понизила голос, наклонилась немного ближе и ответила: — Нет. Молдову, но с моими руками на его груди.
Я ожидала, что он засмеётся.
Вместо этого он наклонился ещё ближе — или, может, мне это привиделось, — его взгляд был прикован к моим губам, когда он произнёс: — Даже не вздумай, блять.
Моё сердце затрепетало в груди от интенсивности его взгляда, когда он возвышался надо мной.
— Ты не хочешь, чтобы я его поцеловала? — Мой вопрос сорвался с губ едва слышным шёпотом, а дыхание замерло в груди.
— Решать тебе, — сказал он, стиснув зубы. — Но Молдова моя.
— Твоя очередь, Чарли, — крикнул Илай.
Я моргнула, словно выходя из транса, когда мы отстранились друг от друга, и звуки боулинга вновь заполнили мои уши.
Ну и что это было?
Выражение лица Чарли изменилось, интенсивность взгляда сменилась лёгкой ухмылкой, и он сказал: «Время пойти забить несколько страйков и промахнуться в любви».
Он подошёл к возврату шаров, оставив меня и моё тело трепетать от переполнявшей энергии.
***
После игры мы вчетвером отправились в закусочную при боулинге, чтобы поужинать. Чарли и Илай смеялись над каким-то общим знакомым, пока мы ждали свой заказ, когда Дана оттянула меня в сторону.
— Итак… тебе нравится Илай? — она посмотрела на парней, а затем обратно на меня. — Он такой смешной и милый — тебе повезло, что Чарли свёл тебя с ним.
— Да, — сказала я. — Честно говоря, мы пока не особо общались.
Кивнув, она снова взглянула в сторону Илая и Чарли.
— Ну а ты что думаешь о Чарли? — спросила я. — Милый, правда?
— Да, — ответила она, пожав плечами. — То есть, он классный, но я не чувствую между нами искры.
Я посмотрела на Чарли и вспомнила выражение его лица, когда он смотрел на Бекку на той вечеринке, его грустную улыбку, и мне не хотелось, чтобы его первое свидание после расставания закончилось неудачей. Особенно сейчас, когда его друзья ведут себя так, будто он стал отшельником с тех пор, как его бросили.
— Он такой смешной, когда узнаешь его получше — дай ему шанс.
— Я не хочу, чтобы он думал, что есть шанс, когда его нет.
— Нет, я знаю, — сказала я, понимая, что так было бы хуже. — Извини. Просто он мой друг, и я хотела найти ему кого-нибудь.
— Здорово насколько вы близки, — сказала Дана. — Хотелось бы мне тоже найти такого друга-парня.
Я бросила ещё один взгляд на Чарли, и когда он улыбнулся своей нахальной улыбкой, выглядя привлекательно в своих джинсах и футболке, я вдруг подумала: а что, если он был прав всё это время? Возможно ли было ограничиться дружбой? Потому что, наблюдая за ним, я определённо испытывала нечто большее, чем просто дружбу.
Проклятье.
Мы вернулись к столу, и остаток вечера прошёл примерно так же, как и боулинг. Мы с Чарли старались продемонстрировать друг друга, но наши спутники, судя по всему, были равнодушны к нашим стараниям.
Я упомянула «Чикаго Кабс», но когда Илай спросил: «Ты фанатка “Кабс”?», а я ответила «нет», это превратилось в просто ещё одну неловкую попытку вести пустую болтовню.
В конце вечера, когда мы надевали куртки и сдавали обувь для боулинга, Дана сказала мне:
— Сегодня вечером я должна ехать и забирать машину после замены шин с автосервиса на Блондо, и мне так не хочется этого делать.
— Я живу на Блондо, — вызвался Илай, его глаза загорелись, как будто её недавно отремонтированная машина была лучшей новостью, которую он когда-либо слышал. — Могу подбросить тебя по дороге домой, если хочешь.
Лицо Даны засияло. — Серьёзно?
— Но ты же сказала, что пойдёшь со мной в «Таргет» после боулинга, — заныла я.
— Я уверен, что Чарли не против сходить с тобой, — сказал Илай, давая мне метафорический пинок. — Верно, Чарли?
Поговорим о том, каково это — чувствовать себя непривлекательной неудачницей.
— Конечно, — ответил он, не сводя с меня глаз, словно пытаясь понять, как я отреагировала на то, что меня отшили. — Я всё равно хотел навестить своего кота, а теперь ещё и игрушку смогу ему принести.
Дана и Илай выглядели вне себя от радости, когда попрощались и направились к его машине. Мы с Чарли, с другой стороны, шли к его машине в тишине, каждый из нас был потерян в своих собственных мыслях. Когда мы добрались до машины, он сказал: — Неужели нас обоих продинамили?
Я остановилась, чтобы он разблокировал машину. — Видимо, да.
— Дана рассказала тебе, что она ответила, когда я спросил её о колледже?
— Нет.
— Я спросил у неё, планирует ли она уезжать или остаться здесь. Ну, знаешь, просто чтобы проявить интерес к её жизни, верно?
Я кивнула. — Верно…
Он забавно закатил глаза. — Она сказала, и я цитирую: «Я сейчас не ищу отношений».
— Да ладно! — я открыла пассажирскую дверь и забралась в машину. — Это кажется таким самонадеянным, предполагать, что ты планируешь строить их с ней.
— И это вообще не было ответом на вопрос. Я так и не понял, куда она собирается поступать: в Колледж Метрополитен, Гарвард или Университет клоунов, черт побери.
Я старалась не рассмеяться.
— И, — сказал он, слегка улыбнувшись, — поскольку считается невежливым кричать кому-то в лицо «КТО ТЕБЯ ВООБЩЕ СПРАШИВАЛ», пришлось держать это всё в себе.
И тут я уже не могла сдерживаться и рассмеялась. — «Кто тебя вообще спрашивал» — отличная фраза.
— Либо это, либо «Вали из моего боулинга».
Я хохотала, пока он заводил машину и выезжал с парковки.
— По крайней мере она контактировала с тобой. Я была практически невидима для Илая весь вечер.
— Думаю, она околдовала его, — сказал Чарли.
— Что?
— Помнишь те фильмы «Наследники»? Где Мэл заколдовала короля Бена и заставила его влюбиться в неё? — Он достал свой телефон из кармана и сказал: — Ставлю на то, что Дана сделала то же самое с Илаем.
— Потому что это единственное логичное объяснение, да?
— Именно. — Чарли подключил Bluetooth, чтобы включить музыку и сказал: — Кстати, раз уж нас никто не любит и перспектив никаких, может составим друг другу компанию на осенних балах?
От этих слов я резко повернула голову в его сторону. — Ты сейчас серьёзно?
Он это серьёзно? Он хотел пойти на оба бала вместе? Я так усердно стараюсь подавить свои чувства к Чарли. Получится ли у меня выдержать эти формальные вечера с ним и окончательно не забыться?
Он кивнул. — Конечно. Это выпускной год, и у моей мамы будет сердечный приступ, если я не пойду. Я никем не увлечён, так что, по крайней мере, если мы пойдём вместе, то точно повеселимся, не так ли?
Звучало логично.
Логично и как верный путь к разбитому сердцу. Поэтому я, конечно же, ответила: — Конечно. Да.
Ты идиотка, Бейли.
— Круто, — сказал он с такой интонацией, как если бы я сказала ему, что хочу остановиться на заправке, чтобы воспользоваться туалетом.
Он свернул на Л-стрит, и я задумалась, приходило ли ему в голову, что я могла быть увлечена им. Он вёл себя так, будто между нами ничего не изменилось со времён Колорадо. Он правда верил в это?
— Кстати, я очень любила эти фильмы, когда была маленькой, — сказала я, стараясь вести себя нормально, пока в моей голове плясали видения Чарли в смокинге.
— «Наследники»? — Он усмехнулся и сказал: — Наверное, это не круто с моей стороны признавать, но мне тоже нравились. Песня с Мэл и её отцом была просто бомба.
Я смеялась, когда сказала: — Ты действительно только что сказал «бомба»? И под бомбой ты подразумеваешь «Do What You Gotta Do»?
Он громко рассмеялся и слегка откинулся назад, чтобы залезть в карман.
— Бейбей знает название песни. Ну и дурочка.
— Сам дурак.
— Дурак, который знает каждое слово этой бомбы, — сказал он, закинув таблетку антацида в рот, пока я смеялась над ним.
Это рассмешило меня, даже когда пришлось признать, что я тоже знала.
По дороге домой мы заехали в «Таргет», и поход по магазинам с Чарли совсем не был похож на походы с Даной, это было чем-то совершенно иным.
Для начала он купил горячий попкорн в киоске у входа в магазин, потому что, по его словам, с закусками ходить по магазину веселее. Я не особо вслушивалась в его заказ, просто наблюдала за людьми, пока не услышала, как он заказал два маленьких попкорна — один с маслом, другой без, — а потом попросил ведёрко, в котором продавался большой, чтобы смешать их вместе.
— Не могу поверить, что ты помнишь это, — сказала я почти шёпотом, в основном потому, что продавец закусок явно был не в восторге от такой просьбы.
Улыбка, которой он меня одарил, сопутствуемая мерцанием темных глаз, слегка задела струны моего сердца. — Кто может забыть все маленькие причуды Очкарика?
Момент длился полсекунды, он улыбался мне, а я улыбалась ему в ответ, а затем всё изменилось. Ощущение было такое, будто мы обменивались чем-то интимным, глядя друг другу в глаза, и воспоминания о его поцелуях сразу же нахлынули на меня.
— У меня закончились ведра. Большой пакет подойдёт? — спросил продавец.
Я быстро отвернулась, ощущая учащённое сердцебиение.
— Да, подойдёт. Спасибо, — произнёс Чарли, и, повернувшись ко мне, он выглядел совершенно спокойным. Будто он не чувствовал того, что чувствовала я.
Какого черта? Он должен был это почувствовать, верно?
Боже, неужели я потеряла всякую способность улавливать химию?
— Для чего мы здесь вообще? — спросил он.
Единственная причина, по которой я хотела остановиться в «Таргет», заключалась в том, что там было платье на распродаже, о котором я жалела, что не купила его. Я рассказала ему об этом, и когда мы взяли тележку, чтобы ему было на что опереться, пока мы шли, он убедил меня примерить его и узнать его мнение.
Я взяла его в примерочную, и через секунду после того, как я закрыла дверь, мне на голову упал попкорн. Я стряхнула его, потянулась к пуговице на джинсах и сказала: — Завязывай, Сэмпсон.
— Я не люблю скучать, — сказал он со своего места где-то за дверью, — а закидывать тебя попкорном в маленькой примерочной, своеобразный вызов.
Ещё один кусок попкорна упал на скамейку рядом со мной.
Я подняла его и перебросила через стену. — Я была близка?
— Это было слабо, Митчелл, — сказал он. — На твоём месте я бы встал на ту скамейку и посмотрел. Так у тебя будет больше шансов попасть в меня.
— Ты просто пытаешься выставить меня идиоткой, стоящей на скамейке и выглядывая как ребёнок, — сказала я, поражаясь тому, как Чарли умудрялся быть веселее всех остальных.
Пока я размышляла об этом, мне на голову упал кусочек попкорна. Снова.
Я переоделась в платье, пока на меня дождём сыпался попкорн, а затем я забралась на скамейку.
Когда я выглянула из-за двери, он стоял прямо возле неё. Точнее, опирался на неё.
— Это даже не вызов, — я рассмеялась над его запрокинутым вверх лицом, ведь обычно, это я смотрю на него снизу вверх. — Ты просто закидываешь их мне в примерочную, потому что ты гигант. Лентяй.
— Выйди и покажи мне своё платье по выгодной цене, — сказал он, улыбаясь мне.
— Хорошо, — сказала я, чувствуя, как знакомое ощущение вновь охватывает меня, когда спрыгнула и вышла из примерочной
— Мне нравится платье, — сказал он, окинув меня взглядом, а затем сделал движение пальцем, приказывая мне покружиться.
Я так и сделала, и он одобрительно кивнул.
— Напоминает мне что-то из того, в чём малыши выходят гулять на площадку. Покупай.
— Не уверена, что это та эстетика, к которой я стремилась, — сказала я, глядя на него в зеркало.
— Ладно, тогда оно напоминает мне наряд, который поможет убедить директора в благопристойности новой ученицы.
— О Боже, — сказала я, повернувшись, чтобы увидеть вид сзади. — Кажется, я больше не хочу это платье.
— Подожди, подожди, подожди, — сказал он, слегка наклонив голову и скрестив руки. — У меня есть идея. Оно похоже на то, что носила бы странная лучшая подруга в романтических комедиях.
— Если ты пытаешься убедить меня купить его, у тебя плохо получается, — сказала я, возвращаясь в примерочную, чтобы переодеться.
— Я умоляю тебя купить его, — произнёс он, и моё сердце замерло от его низкого, грубого голоса. Я застыла у зеркала, тщательно анализируя каждое его слово, что стало моей новой нормой.
— Так вот что это было? — спросила я неторопливо, стараясь придать голосу беззаботность.
— Ты прекрасно знаешь, что это было, — в его голосе сквозила обречённость, когда он произнёс эти слова.
Что это значит? Ему понравилось, как я выглядела в этом платье, но он не хотел этого показывать? Потому что он не хотел вводить меня в заблуждение или потому что не хотел ничего чувствовать?
— Я пошёл за игрушкой для кота.
— Эм… — я моргнула от неожиданной смены темы, прежде чем снять платье через голову. — Ладно.
— Я пойду в отдел для животных, встретимся там.
— Мне подходит, — ответила я, чувствуя, что он намеренно создаёт дистанцию между нами.
В тот самый момент, когда я потянулась к ручке примерочной, мой телефон завибрировал. Достав его из сумки, я была практически уверена, что это Чарли пишет о кошачьих игрушках.
Но это было сообщение от Зака.
Зак: Я должен знать. Ты разыграла «Во все тяжкие» или сбросила пароль?