Глава 37
Бейли
Поездка домой была такой же, как и дорога туда — весёлой и расслабленной — только с дополнительным бонусом в виде очаровательного котёнка Чарли, Пушком. Имя, которое я заслужила право дать, выиграв пари «что они закажут на завтрак», прежде чем мы отправились в путь. Чарли хотел поговорить с мамой, прежде чем принести котёнка домой, поэтому моя мама предложила приютить котёнка у нас, пока он не получит разрешения. Мне было странно видеть, насколько Чарли опекал этого котёнка, и одновременно я была одержима его мягкой стороной.
После того, как мы притащили котёнка в кондо, Скотт побежал в магазин и вернулся домой с одноразовым лотком, едой и игрушкой для котёнка, и все трое — Скотт, моя мама и Чарли — весь вечер восторгались пушистым котом.
Проклятый котёнок всё испортил.
Потому что теперь, помимо того, что я была эмоционально отвлечена прекрасным образом, как Чарли так трогательно заботился о котёнке, я больше не могла игнорировать очевидное, наблюдая, как они ласкали котёнка.
Скотт был порядочным парнем.
Он был милым и внимательным, даже дал Чарли шанс, несмотря на всё то, что Чарли сделал, чтобы насолить ему.
И как я могла упорствовать в своём стремлении всё испортить, особенно когда моя мама явно была от него без ума?
Данная ситуация вызывала у меня стресс, однако представление о том, что он останется в нашей жизни навсегда, многократно усиливало это чувство.
Вот и вся расслабленная атмосфера «всякое бывает».
Но когда мы мчались по шоссе, я чувствовала себя лучше, чем накануне вечером, потому что теперь у меня был чёткий план.
После того, как я пролежала без сна несколько часов на том раскладном диване, думая о своих чувствах к Чарли и зацикливаясь на том, почему они были ужасны, ответ пришёл ко мне.
Это не имело значения.
Не имело. Кого волновало, что у меня появились новые и запутанные чувства к Чарли?
Я так зациклилась на своих чувствах — что они означают? Реальны ли они? Как мы можем быть друзьями, если я так сильно в него втюрилась? — прежде чем поняла, что дело было не в самих чувствах.
Дело в том, что я с ними делаю.
А я ничего не собиралась с ними делать.
Потому что знала, что Чарли не чувствует ко мне того же, что я к нему. Я знала, что нравлюсь ему, я была почти уверена, что ему было весело проводить со мной время, и я абсолютно уверена, что ему нравилось меня целовать.
Боооооооже, как же он целовался.
Но я никогда не видела, чтобы его лицо так преображалось когда он смотрел на меня, как когда он увидел Бекку на той вечеринке. И после того отторжения, которое я ощутила, когда Зак перешёл к новым отношениям после нашего расставания, я не хотела снова оказаться в подвешенном состоянии и довольствоваться «почти уверена» или «нравилось».
Я вообще не хотела довольствоваться меньшим.
Поэтому я собиралась воспользоваться тем, чему научилась у своих родителей: то, что чувства со временем угасают, особенно когда появляются новые, и добиться изменений чувств в своём сердце.
— Итак, у меня есть идея, — сказала я, когда мы въехали в округ Ланкастер, и я знала, что мы будем дома через час.
— Ой-ой, — сказал Чарли, бросив в рот несколько оранжевых таблеток «TUM».
— Не ой-ой, — возразила я. — Совсем не ой-ой. Я просто подумала, что теперь, когда поездка закончилась, это может быть хорошее время для каждого из нас, чтобы действительно начаться встречаться в реальной жизни.
Когда я произнесла эти слова, я поняла, что — охренеть! — я имела это в виду. Не просто как способ отвлечься от ситуации Чарли и Бейли, но, возможно, настало время мне попытаться забыть Зака.
— Что? — спросил он напряженным голосом, когда взглянул на меня, между его бровей появилась морщинка.
— Не друг с другом, — быстро добавила я, заметив выражение ужаса на его лице. — А… с другими людьми.
Он закатил глаза и посмотрел обратно на дорогу. — Серьёзно, Очкарик?
— Ты говорил, что Илай хотел пригласить меня на свидание, а у меня есть подруга Дана, которая красивая, умная и весёлая, — сказала я, пытаясь звучать беззаботно. — Мы должны устроить двойное свидание.
— Во-первых, пожалуйста, никогда не говори таких фраз, как «устроить двойное свидание», — сказал он, разжёвывая таблетки.
— Согласна. Я пожалела об этом, как только это вырвалось у меня изо рта.
— А во-вторых, какого хрена?
Чарли выглядел раздражённым, что было приятно. Неужели его задела мысль о том, что я встречаюсь с кем-то другим? Он злился на то, что я предлагаю это после выходных, проведённых вместе? Я постаралась выглядеть спокойной, когда невзначай спросила: — Что «какого хрена»?
— Что, какого хрена? У тебя есть красивая, умная, весёлая подруга, и ты впервые упоминаешь о ней? — Его глаза были устремлены на дорогу, но уголки его губ чуть приподнялись в усмешке, когда он сказал: — Ты скрывала это от меня.
Жар залил моё лицо — да что там, всё моё тело — и я была смущена тем, насколько быстро я впала в мечтательные фантазии. Пытаясь скрыть неловкость, я проигнорировала неприятное чувство в животе и сказала: — Думаю, я не знала, что ты в поиске.
Тогда он посмотрел на меня, но его выражение было нечитаемым.
— Думаю, я тоже не знал.
Боже, как это возможно, что я уже скучаю по моему фальшивому парню?
— Тогда давай всё устроим, — сказала я, помня, что такой подход позволит нам вернуться к прежним дружеским отношениям, без каких-либо странных эмоциональных привязанностей.
— Давай, — сказал он. — Мы должны сделать что-то глупое, например, поиграть в боулинг.
— Боулинг не глупый, — пробормотала я. — В начальной школе я участвовала в детской лиге по боулингу, которая проходила по утрам субботы. Это было самое приятное времяпрепровождение.
— Что ещё выдаст зануда?
— Неважно, — сказала я, глядя в окно. — Я была в команде «Субботних забивал», и мы были несокрушимы.
— От твоей глупости в ушах звенит. Так мы идём в боулинг или нет?
Я покачала головой и сказала: — Мы идём в боулинг.
Он взглянул на меня и приподнял бровь. — Ты же знаешь, что не можешь лезть целоваться ко мне, когда мы на свиданиях, верно?
Я невольно рассмеялась. — Да, я в курсе.
— Я уверен, что тебе будет сложно удержаться, теперь, когда ты знакома с «особым блюдом Чарли», но…
— Фу-у-у, «особое блюдо Чарли» звучит как это бутерброд с языком на тосте, — перебила я.
— Вкуснятина, — пробормотал он.
— И это тебе нужно напоминание о поцелуях, раз уж ты не мог оторваться от меня на выходных, — поддразнила я, залезая в сумку за кислыми леденцами.
— Я и правда не мог, — согласился он, отчего я в шоке подняла голову от сумки. Его глаза были устремлены на дорогу, в уголках появились морщинки, когда он ухмыльнулся и признался: — Мне чертовски понравилась та часть нашей игры с поцелуями.
— Как и мне, — сказала я, удивлена честным признанием с обеих сторон.
Он кивнул. — Жаль, что ты отказалась от интенсивной тренировки.
— Думаю, у нас было достаточно практики.
Он молчал минуту, а затем сказал: — Да, что-нибудь более интенсивное, вероятно, убило бы меня.
Мне понравилось выражение его лица, когда он это сказал. Оно было мягким и забавным, будто он откровенно признавался в своей слабости. Я не знала, что сказать на это, поэтому повернулась и посмотрела через сиденье на кошачью переноску.
— Оу-у… Пушок спит.
— У него были тяжёлые выходные, — сказал Чарли с маленькой улыбкой. — Ему нужен отдых.
Когда он, наконец, остановился перед нашим домом, моя мама и Скотт были там, выгружая чемоданы из машины. Это было хорошо, потому что я не знала, как не быть неловкой при прощании после всего.
Но когда Скотт взял мои вещи, а мама котёнка, и мы махали Чарли, когда он уезжал, я мгновенно затосковала по нему, наблюдая, как его машина исчезает в дали.
Я не была готова к тому, что наша поездка закончится.
Когда мы зашли в квартиру, я сбежала от них как можно быстрее. Мы с Пушком забрали свои вещи, прошли в мою комнату и закрыли дверь, радуясь возможности побыть наедине со своими мыслями. Мистер Сквиши продолжал мяукать у моей двери — он знал, что что-то не так — но я проигнорировала старого кота, потому что знала, что моя мама осыплет его вниманием. Я плюхнулась на кровать и достала телефон, пока котёнок расхаживал по моим подушкам.
Мне нужно было многое рассказать Некесе.
Но не успела я дописать своё первое сообщение, как позвонил Чарли.
Я перевернулась на спину, когда ответила: — Ты уже дома?
— Да, — ответил он, и я могла слышать голоса на фоне. — Я дома, но я не знал, что мужик привезёт своих детей. Так что мне нужно поговорить с тобой и моим котом, прежде чем я выйду из себя.
— Гребаный парень, — процедила я сквозь стиснутые зубы, ненавидя тот факт, что Чарли вернулся домой именно к этому. После всех наших разговоров в Колорадо я чувствовала, что знаю его лучше, чем раньше. Теперь я знала, что это его очень беспокоит, а не думала, что ему плевать, просто потому что он говорил об этом с сарказмом. — Хочешь приехать?
— Думаю, я задолжал Скотту несколько часов без меня, — сказал Чарли. — Он мог бы вести себя по отношению ко мне как последний придурок во время поездки, но на деле он им не был.
— Боже, я ненавижу, когда ты говоришь подобные вещи, — сказала я, в основном потому, что сама испытывала аналогичные чувства по отношению к Скотту.
— Я знаю, прости, — я услышала, как закрылась дверь, и теперь стало тише. — Дай мне поговорить с моим котом.
Я протянула руку через кровать, схватила пушистика и положила его себе на грудь.
— Поздоровайся, Пушок.
Котёнок поднял своё милую мордочку к телефону, когда я протянул его ему, а затем потёрся о него подбородком.
— Извини, я не думаю, что он хочет говорить прямо сейчас, — сказала я, почёсывая голову малыша, пока он ходил кругами по моей груди.
— Поднеси телефон к его уху, — сказал Чарли.
— Хорошо, — сказала я и поднесла телефон. Чарли начал говорить, и хотя я не могла расслышать, что именно он говорил, но могла сказать, что он использовал тот самый голос. И, серьёзно, котёнок начал мяукать, выглядя взволнованным и оживлённым, словно всё, чего он хотел, это чтобы Чарли оказался рядом.
Я забрала телефон обратно, смеясь, когда котёнок начал тыкаться мордочкой в пространство между моим ухом и телефоном. — Боже мой, этот малыш так сильно тебя любит, это отвратительно.
— Можешь позвонить мне по FaceTime? Я соскучился за ним.
От этого у меня отвисла челюсть, и я ахнула. Громко.
— Чарли Сэмпсон, ты такая размазня для этого пушистого комочка.
— Да, я знаю.
— Я просто никогда не представляла тебя таким… милым.
— Я всегда милый.
— Вообще-то, никогда, но ладно.
— Покажи мне моего кота.
— Хорошо.
Я нажала на кнопку, и через секунду он появился на экране.
— Погоди, — сказал он, и мне захотелось снова ахнуть, когда увидела его стоящим в своей спальне в одних шортах и без футболки. Я всегда думала, что под одеждой он может быть подтянутым, но святые угодник, этот парень явно очень серьёзно относится к тренировкам.
Он на секунду исчез из кадра, а затем вернулся, натягивая футболку через голову.
— Где мой мальчик?
Я подхватила котёнка на руки и поднесла его прямо к телефону.
— Привет, малыш, — сказал Чарли, и моё сердце сжалось, когда я наблюдала, как он улыбается котёнку. Видеть такое выражение лица Чарли было чем-то вроде награды. Он продолжал ворковать с Пушком, а затем сказал: — Ладно, дай трубку Очкарику.
Я рассмеялась и отпустила котёнка, так чтобы мы с Чарли смотрели друг на друга.
— Если ты когда-нибудь проболтаешься кому-нибудь, какой я жалкий ублюдок из-за этого кота, я убью тебя.
— Я никому не скажу, — сказала я. — Только Дане.
— А, да, — я наблюдала, как он сел на кровать и сказал: — Ты уже всё устроила?
— Так, ладно, мы только вернулись домой. Но сначала тебе нужно поговорить с Илаем. Если ты этого не сделаешь, то не получишь Дану.
Он одарил меня самодовольной ухмылкой и сказал: — Я напишу ему через пару секунду.
— Думаешь, он мне понравится? — спросила я.
— Разве ты не разговаривала с ним на вечеринке?
— Да, но ты же его знаешь. Как думаешь, он в моём вкусе? Думаешь, у нас найдутся общие интересы?
Он сузил глаза, будто раздумывая над этим, а затем сказал: — Да, я уверен, что найдутся.
— Мило.
— А что насчёт твоей подруги? — Чарли поднял брови и сказал: — То есть да, мы оба красивые, весёлые и умные, но у нас есть другие общие интересы?
Я перевернулась на спину и сказала: — Она такая же саркастичная, как и ты, и она волейболистка.
— Как именно волейбол относится ко мне?
— Очевидно, вы оба любите заниматься спортом.
Он насмешливо приподнял бровь. — Очевидно?
Я закатила глаза, чувствуя как запылали мои щеки. — У тебя грудь человека, который любит попотеть в зале, и ты это знаешь.
— Бейбей, — поддразнил он, наклонив лицо ближе к камере, — ты меня разглядывала?
Боже, неужели он всегда был таким сексуальным? Ради бога, мы же общались по FaceTime, а моё дыхание сбилось так, будто он вот-вот наклонится и поцелует меня. Я прочистила горло. — Я скажу Дане, что ты самодовольный придурок. Прощай.
Он рассмеялся и сказал: — Я напишу тебе, как поговорю с Илаем.