— Проклятье! Что ты там делаешь? — встревоженный и одновременно удивлённый голос мужа прозвучал слишком неожиданно и громко. Я испуганно дернулась, из-за чего вполне устойчивая конструкция подо мной дрогнула, а, казалось бы, крепкий на вид стул затрещал и повалился набок. Через секунду я почувствовала, как мир вокруг меня стремительно уходит вниз, взмахнула руками в отчаянной попытке удержаться, но, увы, схватила лишь только пустоту и с криком полетела на пол…
Первым, что я ощутила, была его теплая грудь и сильные руки, которые уверенно меня держали в своих объятиях. Его прикосновения были такими естественными и удивительно нежными, что я на секунду запуталась в захлестнувших меня эмоциях. Паника от падения сменилась чувством признательности и внезапным восхищением, а сердце вдруг забилось так быстро, что я боялась, что Мэттью это заметит.
Внутри все всколыхнулось, смущение и странная, неожиданная растерянность охватили мое сознание. Я даже попыталась что-то сказать, но слова застряли в горле, а вместо этого по телу пробежал ошеломительный шквал — смесь неловкости и чего-то непривычно приятного. Мой взгляд на секунду встретился с его глазами, и в этот момент я почувствовала, как в груди расплылось нечто, похожее на горячую волну, которая сначала согрела изнутри, а затем, подобно лавине, захлестнула всё тело, оставляя после себя ощущение беспокойства и предчувствие чего-то неизбежного…
Не знаю, каким чудом мне удалось взять себя в руки и вернуть контроль над разумом и телом. Я досадливо повела плечом, уперлась ладонями в грудь мужчины, тут же ощутив, как бугрятся под рубахой крепкие мышцы, и решительно его оттолкнула, сердито пробурчав:
— Черт возьми, зачем так подкрадываться.
— Прости, я не хотел тебя пугать, — проронил муж, его голос внезапно стал низким и хриплым, а глаза, что он не отводил от моей груди, лихорадочно блестели. Мэттью нехотя все же выпустил меня из своих объятий и, нервно кашлянув, наконец перевел свой взор на мое лицо, — что ты там делала?
— А ты как думаешь? — с усмешкой бросила, пряча за саркастичностью свое смущение. Быстро расправляя задранную рубаху, я мысленно выругалась на такие хлипкие нитки, что не удержали сразу трех пуговиц, практически полностью оголив мою грудь.
— Почему ты? — уточнил муж, с недоумением на меня посмотрев.
— А кто? Роуз до обмороков боится высоты, а Майли не достает до потолка.
— Кто такая Майли? — устало проговорил Мэттью, с шумом выдыхая.
— Новая служанка, кстати, вопреки моим опасениям, очень смышленая, — произнесла и, излишне поспешно подхватив со стола тряпку, добавила, — придержи стул, я смету паутину.
— Я сам, — голосом, не терпящим возражений, буркнул Мэтт и, закатав рукава, полез на теперь выглядевшую шаткой конструкцию.
— Не думаю, что это хорошая идея, — предупредила Мэттью, но тот будто меня не услышал, ловко запрыгнув на стол. С его ростом стул ему не потребовался, и мужчина в два счета справился со свисающей лохматыми кружевами паутиной. Спустя полчаса углы под самым потолком были освобождены от пыли, а Мэттью, сердито проворчав, чтобы я прекратила это безобразие и, так уж и быть, наняла двух слуг из агентства, размашистым шагом покинул помещение.
Не знаю, что его так разозлило: может, то, что я невольно его заставила присоединиться к уборке, или то, что я, дважды поскользнувшись, едва не упала. Но его приказ тут же прибежала исполнять Роуз, в буквальном смысле отобрав у меня тряпку и ведро. Мне кажется, она даже порадовалась, что госпожа теперь не занимается не своим делом. А следовавшая за ней по пятам Майли, не скрывая облегчения, выдохнула.
Мне ничего не оставалось, как уступить сразу трем сторонникам глупых правил приличий и подняться в свои покои. Там я неспешно смыла с себя вездесущую пыль, грязь и липкую паутину и, забравшись с ногами на кровать, перебирая мокрые пряди волос, принялась размышлять о случившемся, честно признаваясь самой себе, что мой муж меня волнует. И это было понятно, Мэтт - идеальный, на мой взгляд, образчик мужской красоты, но сейчас этот всплеск эмоций был совсем не к месту и не ко времени. Я на чужой территории, совершенно не владею информаций, и мне осталось еще ко всему прочему потерять голову из-за красивой внешности мужчины… да, пока надо держаться подальше от Мэттью, а после будет вид…
— Миссис Скарлетт, мистер Мэттью приглашает вас на обед, — прервала мои тягостные думы Роуз, прежде несколько раз постучав в дверь.
— Передай мистеру Мэттью, что я не голодна и немного устала, — отозвалась, ничего гениального не придумав, как просто трусливо спрятаться в своих покоях.
— Хорошо, — растерянно ответила служанка, вскоре до моего слуха донесся удаляющийся стук каблуков, и я вновь мыслями вернулась к плану моей дальнейшей жизни, но не прошло и минуты, как в дверь снова постучали и встревоженный голос мужа проговорил:
— Скарлетт, с тобой все в порядке? Вызвать лекаря?
— Нет, все хорошо, просто устала, — произнесла, сползая с кровати, уже зная, что так просто Мэттью не уйдет. Я быстро пересекла комнату и, распахнув дверь, натянуто улыбнувшись, добавила, — пары часов отдыха будет достаточно.
— Роуз, подай обед на две персоны в покои миссис Скарлетт, — вдруг по-хозяйски распорядился мужчина и, ласково мне улыбнувшись, промолвил, — уверен, ты будешь не против, если я присоединюсь к тебе.
— Конечно, — лилейным голосом протянула, проглотив едва не вырвавшуюся колкость, и поплотней запахнув халат, направилась к креслу.
— Вина?
— Да, пожалуй, — не задумываясь, ответила, поздно вспомнив о своем решении, но отказываться уже было глупо, и я уточнила, — немного.
— Роуз, бутылку белого из Кента принеси, — приказал мужчина, проходя в спальню, и с легкостью подняв второе кресло, подвинул его к моему. Затем он так же легко подтянул к нам стол, чуть прикрыл окно за моей спиной, прошелся по комнате и только спустя три долгие, молчаливые минуты устроился в соседнем кресле.
— Кхм… как дела в торговом доме? — заговорила, ощущая неловкость от затянувшегося молчания, бросив украдкой взгляд на мужа. В этот момент надо же было ему тоже на меня посмотреть, наши взгляды, конечно же, встретились, и на долю секунды всё вокруг будто бы исчезло, остались только его глаза, полные эмоций, которые я не успела распознать. Сердце опять дрогнуло, дыхание сбилось, и я ощутила, как внутри меня снова поднимается непривычное волнение, и мне стоило больших трудов, чтобы успокоиться и как можно равнодушней добавить, — Роуз сказала, что вчера ты поздно вернулся, а сегодня рано уехал.
— Ты стала интересоваться моими делами? — наигранно вскинул бровь мужчина, растянув губы в насмешливой и такой соблазнительной улыбке, что я едва сдержалась, мысленно выругавшись:
— «Проклятье! Ты нисколько мне не помогаешь! Только делаешь хуже!» — вслух же выпалила, — я решила, что нам стоит узнать друг друга получше.
— Да, ты права, — коротко ответил Мэттью, взглядом скользнув по моему телу, и, выдержав небольшую паузу, проговорил, — что ты хотела обо мне узнать?
— «Все!» — подумала, торопливо повторив свой вопрос, — как дела в торговом доме?
— Кхм… не так, как я планировал, — не сразу заговорил мужчина, устало откидываясь на спинку кресла, — часть товара пришла с задержкой. Я, разумеется, выставил счет поставщику, но это не компенсирует все мои вынужденные затраты. Новый магазин работает в убыток, а старый я уже закрыл, так как не могу себе позволить оплачивать аренду… ты все еще хочешь слушать о моих делах?
— Да, — не задумываясь ответила и, хватаясь за вполне безобидную и знакомую для меня тему беседы, спросила, — а ты рекламу делал? Можно напечатать небольшие буклеты о твоем магазине и за скромную плату попросить мальчишек раздать их в местах, где чаще всего собираются люди. Еще можно написать в буклетах о дне акции: покупаешь один товар, второй в подарок. Это может быть что-то недорогое, но халяву любят все, уверена, в этот день в магазине будет аншлаг… что?
— Отличная идея, почему я сам раньше об этом не подумал?.. — озадаченно проговорил муж, с удивлением на меня посмотрев…