Глава 2

Туман, сырой и густой, как прокисший суп, укутал предместье Сиард, относившееся к третьему округу Лендейла. Он растворил в себе не только редкие дома, дороги и леса, но и поглотил совершенно все звуки — не слышно было ни уханья сов, ни шороха крыс, которых должно было много водиться в округе.

Ночной холод, смешанный с влажностью, пробирал до костей, никакая одежда не помогала — и от этого Айри проснулась. Четырех часов сна после суток напряженной работы, конечно, не хватило. Свеженькие синяки болели, мышцы тянуло, и она самой себе напоминала какую-то скрипучую развалюху. И эту развалюху заставили торчать ночь напролет в неприятной компании.

Они с Кеймроном сидели на кривой лавочке, установленной у заколоченного входа в заброшенную таверну.

— По-моему, тебя обманули, — ворчливо заметила Айри тихим-тихим шепотом, но и он показался ей оглушительно громким в этой плотной, вязкой тишине. — А может, они узнали о задержании своих и решили больше не пользоваться этим местом. В любом случае мы могли не бежать сюда сломя голову, а продумать план и устроить нормальную засаду завтра или послезавтра!

На допросе арестованные рассказали, что не знают, где именно находится еще одно убежище. Попасть туда можно было только одним способом — прийти ночью к заброшенной таверне и ждать проводника. Дальнейшей дороги не мог описать никто — в убежище вели с мешком на голове и даже какое-то время везли в скрипучей телеге.

— Ночь еще не закончилась, — ответил Кеймрон и повел плечом. — Держите, — и, достав из внутреннего кармана пальто перчатки на меху, протянул их Айри.

Выглядело это странно, потому что на его руках уже были точно такие же перчатки. Айри взяла их — гордость гордостью, а одеревеневшие пальцы едва слушались.

— Прекрати обращаться ко мне так вежливо, раздражает.

— Хорошо, — спокойно ответил он. — Жалеешь, что пришла со мной?

Айри молчала, с трудом натягивая перчатки — пальцы совершенно не гнулись.

— Дело прежде всего, — произнесла она свой девиз. — Здесь, как и сказал инспектор, должен быть представитель ваших и представитель наших. А, как ни крути, ты среди своих — единственный маг. А я среди своих — самая везучая. Кому было идти, как не нам?.. — и в конце она не смогла сдержать горькой усмешки.

— Верно. Напоминает о прошлом, — голос Кеймрона прозвучал глухо.

Айри, наконец, натянула перчатки и кое-как засунула руки под мышки. Туман над головой немного рассеялся, и сквозь него блеснула с черного неба яркая-преяркая звезда.

Когда-то ярко блистали и они с Кеймроном — два самых известных выпускника специального курса военной академии. Она еще до учебы прославилась — не раз вытаскивала людей из пожаров, спасала тонущих, ловила грабителей, и это определило ее судьбу. А он родился магом в хорошей семье — это уже обеспечило ему славу и тоже определило его судьбу. Сам Кеймрон выбрал только службу в патруле вместо службы в войсках.

Вместе они приступили к работе после выпуска, их поставили в пару, и город вскоре узнал своих защитников, полюбил их.

Но в один миг все закончилось.

Те воспоминания ранили до сих пор, и Айри пыталась стереть их, избавиться, но так и не смогла.

И теперь, когда рядом с ней опять был Кеймрон, прошлое вернулось, нахлынуло.

Площадь, ясный летний день, бойкая торговля вокруг… И — десять человек, замерших в центре. С ножами, приставленными к шеям. И с абсолютно пустыми взглядами.

Айри бросилась к ним, в самую гущу, пыталась выбить оружие из рук, но только получала раны. Люди, словно управляемые кем-то, поднимали ножи, а если Айри отбирала, тянулись за ними, вырывали, резали ей руки лезвиями.

Тонкий, противный звук свистка потонул в криках горожан. Поняв, что ничего не может сделать, Айри растерялась.

И вот она уже видела со стороны, как медленно убивали себя люди, как падали на брусчатку большие капли алой крови. Глаза застила пелена.

— Лови его! — крик, и она увидела огонь, услышала вой ветра.

Моргнула.

И вот над ней — Кеймрон, который только что бежал за преступником.

— Нет! За ним! Со мной ничего не будет! — Айри толкала его в плечи, но окровавленные руки соскальзывали. — Беги! Беги же!

Тогда Кеймрон остался с ней.

Они упустили преступника и не спасли ни одного человека.

Их с Кеймроном хотели уволить, но в итоге ее, все-таки имеющую заслуги перед городом, сослали в отдаленный участок и назначили детективом, а за него заступился отец и забрал к себе в Шестое отделение.

Айри встрепенулась и открыла глаза, осмотрелась. Ночь сменял сумрак, все посерело — близился рассвет. Кеймрон, подобный статуе, сидел, как прежде, только поднял воротник пальто. Но тут он дернулся, выпрямился.

— Смотри, — одними губами сказал он, и Айри повернула голову.

Со стороны смутно различимой дороги шла девушка. Босая. Ее белоснежная сорочка и светлые волосы сливались с туманом — были продолжением его. Она шла, медленно переставляя крохотные стопы, покачивалась из стороны в сторону.

Она шла прямо к ним, словно ей приказали.

В голове у Айри зашумело, застучало, ей стало жарко и душно посреди сырости. Она не могла пошевелиться, сидела, оцепенев, и только кусала губы.

Но вот еще шаг, и стало различимо бледное, бескровное лицо шедшей. Айри подбросило — она кинулась к девушке, и Кеймрон в последний момент поймал ее за руку. Она дернулась, но не освободилась от захвата, потянула Кеймрона за собой, поскользнулась, и они вместе, потеряв равновесие, упали в холодную, мокрую грязь, что омерзительно чавкнула.

И тут же раздались выстрелы. Снизу Айри увидела, как пули попали в девушку, и по белизне сорочки разлилось алое пятно. Девушка всхлипнула, ее пустые глаза остекленели, и после она, сложившись пополам, как тряпичная кукла, упала в ту же самую грязь.

Айри уже была на ногах. Выстрелы прозвучали со стороны таверны — она побежала туда. Однако неизвестный ушел — раздалось два шороха, и все, туман поглотил звуки, скрыл преступника, растворил в себе. А ей оставалось только сжимать руки в кулаки, тяжело дышать и оглядываться с надеждой, что осталась хоть какая-нибудь зацепка. Она обернулась.

Кеймрон склонился над девушкой, поднес пальцы к ее носу, коснулся шеи.

— Мертва, — сказал он тихо, выпрямился, достал из кармана свисток, и его громкий звук заполнил округу.

Айри закусила губу.

Трое патрульных, прятавшихся всю ночь в отдалении на участках дорог, которые отходили от таверны, быстро явились по сигналу.

— Это что ж здесь такое? — первый встал над убитой и замер с глупо разведенными руками.

Он был самым молодым из троих, которые работали вместе с Айри. Нос картошкой и деревенский говор дополняли его облик простодушного малого, но зато ему легче всего удавалось входить в доверие к нужным людям, а еще он быстрее всех бегал.

— Мы были без оружия, Рэт, так что делай выводы, — и Айри подошла к девушке, склонилась над ней.

Под воротником сорочки на шее виднелась белая ленточка — странная и нелогичная. Потянув за кончик, Айри увидела, как развязался бантик, а потом вытянула ленточку целиком. На другом конце оказалась смятая, промокшая картонка с нацарапанными как будто птичьей лапой словами.

— Найди и поймай меня, если сможешь, — прочитала Айри и посмотрела на Кеймрона, который изучал следы.

Следы ног уходили к дороге и обрывались на ней.

— Что ж, ее явно привезли к нужному часу. Следы от обычной повозки, таких в каждой деревне по пять штук, — кивал второй патрульный, старина Ворф, который, несмотря на седину и потерянный в драке глаз, давал фору многим молодым. — Только чего она о помощи не попросила? Не убегала? Ее ж явно тут одну бросили.

Эти вопросы Айри оставила без ответа, хотя знала, почему девушка ничего не сказала и не убежала. Магическое принуждение — вот в чем было дело.

Со скрипом и грохотом упали доски с заколоченного входа в таверну — их изнутри выбил третий патрульный, тощий и высокий Мид.

— Не хотел я ужом вертеться, чтобы вылезать так, как залез, — со смущением из-за наделанного шума проговорил он. — Внутри есть следы человека, я зарисовал. Подошва типичная, но со скошенным правым каблуком. Спасибо грязи, она все сохранила. Стрелял он, просунув револьвер между досками на окне. Остались зазубрины и следы пороха. Гильз, разумеется, нет. С обратной стороны дома в стене есть дыра — через нее он и ушел. Надо снаружи осмотреть, может, еще следы есть какие. Ушел он, видимо, в лес. Преследовать?

Айри кивнула:

— Отвезите убитую к доктору Гильмо Отсону, одолжите у него пса-нюхача и пройдите по следу. Один едет, двое остаются здесь и следят за таверной. Ясно?

— Так точно, детектив! — отозвались патрульные и зевнули.

В последние дни они спали мало, чуть больше Айри.

— Потерпите, ребята. Попрошу три выходных у инспектора для вас — он нам крупно задолжал за все это.

От ее слов патрульные оживились.

Айри и Кеймрон не сказали друг другу ни слова после прибытия патрульных, ходили вокруг таверны, осматривались — каждый делал что-то свое и как можно дальше от другого.

Кеймрон уехал первым — на найденной Ворфом повозке.

— Это дело Шестого отделения, так что господину Олдену нужно поскорее отчитаться начальству, а я еще осмотрюсь, — объяснила она свой отказ ехать с ним.

Для вида обошла еще раз вокруг места, где недавно лежала девушка, вокруг таверны, полюбовалась на найденную Мидом дыру в стене и посмотрела на лес, начинавшийся в сотне шагов за домом. Если бы не туман…

Айри шагнула, и нога заскользила по пожухлой траве, скрытой в грязи. Лодыжку прострелило болью — она подвернула ее, когда упала. Зачем Кеймрон ее схватил? Зачем он опять мешал ей?

«Он же знает, что на мне благословение феи, но все равно каждый раз ведет себя так, словно для меня есть опасность», — с грустью подумала она. Вот и тогда, на площади, он бросился спасать ее, как будто она могла умереть.

Не могла.

А из-за этого преступник был упущен!

Злость огненными тисками сжала сердце.

Айри с рождения сопутствовала удача — в какой бы беде она ни оказалась, всегда оставалась живой. Она могла легко зайти в горящий дом и вывести оттуда людей — там, где она шла, не падали балки или мебель, не бросались в лицо искры. Она всегда могла спасти утопающего, потому что, стоило ей прыгнуть к нему в воду, рядом чудом оказывалась или лодка, или бревно, или что-то еще. Она бросалась под пули — у преступников оружие тут же давало осечки.

Если бы Айри упала одна, то, возможно, пуля попала бы в Кеймрона… И хорошо, что этого не случилось, что он схватил ее — благословение спасло их двоих.

Увидев проезжавшую по дороге крытую повозку, махнула Миду, и он засвистел. Повозка остановилась, и вскоре Айри ехала в город среди клеток с курицами, которые недовольно квохтали из-за новой соседки.

Она ехала и сжимала в руке совсем раскисшую картонку с надписью.

«Найди и поймай меня, если сможешь», — прошептала она зловеще, и курицы, что-то почувствовав, замолчали, только смотрели на нее глазками-бусинками и дергали головами.

Кому адресовалось это послание? Ей? Кеймрону? И кто его отправитель?

И что же, выходит, преступник знал, что они придут — именно они? И убить хотели их?

Или… Кеймрона?

Айри сглотнула. О ее удачливости среди преступников ходили легенды.

«Тогда, выходит, целью был Кеймрон. Мы слишком легко поймали тех ребят и добыли сведения. Я думала, это потому что они — глупые юнцы. А выходит, это был чей-то план?» — одна из куриц закудахтала, но быстро смолкла под тяжелым взглядом Айри.

Глупость?

Или?..

Перед глазами встали строки отчета, составленного лично ей и переданного Шестому отделению.

Если за участком кто-то наблюдал, то мог видеть, как арестованных увезли, видеть, что Кеймрон лично присутствовал. Легко предположить, что он сам проведет допрос. Очевидно было и то, что в такое опасное место отправится он сам — потому что маг.

«Нас заманили в ловушку. Поскольку все в курсе, что мы в ссоре, то преступник мог не подумать, что здесь с Кеймроном окажусь я, а не кто-то другой. Только вот он ли хотел убить Кеймрона?» — Айри сжала руки в кулаки и совершенно раздавила картонку. Выбросив черно-белый комок, она выглянула из повозки.

Они подъехали к Лендейлу, и выглаженная колесами телег и повозок дорога сменилась брусчаткой. Фонарщики завершали свой обход и гасили последние газовые фонари на окраине.

Она добралась до участка, поспорила с инспектором, но все-таки победила — выходные были признаны необходимостью для ее ребят. И для нее самой.

— Я пойду к доктору Отсону, — доложила она начальству.

— В таком виде? — заворчал он.

Айри вытянула руки и осмотрела свое старое серое пальто.

— Разумеется, ведь у меня — выходной, а в выходные форму не носят, — кивнула она и ушла под тяжкий вздох инспектора.

Доктор, однако, не пожелал принять ее, прогнал — с ним связались из Шестого отделения, и он не имел права что-либо рассказать Айри. Так она и стояла у дверей черного домика с трубой на крыше из ярко-красного кирпича.

Маленький пухлый доктор в пенсне и фартуке, похожем на мясницкий, крепко держал дверь своего жилища, словно боялся, что она силой попытается войти. В целом он был прав — такое случалось. Иногда. Когда у Айри было совсем плохое настроение.

— А вы и не говорите мне ничего, — предложила она. — Пулю достали? Моргните, если да, — доктор моргнул, а потом нахмурился и разозлился на себя, что поддался на такую глупую уловку. — Стандартный калибр, обычный револьвер, который несложно приобрести? Ответьте, иначе не уйду, — он снова моргнул. — Ясно, спасибо, — вздохнула Айри и, махнув рукой доктору, оставила его в покое.

Она сунула руки в карманы и с удивлением обнаружила, что при ней так и остались перчатки Кеймрона. Айри погладила мягкую меховую оторочку и убрала их.

Утро расцвело — солнце едва грело, но как приятно подставить ему лицо! Айри шла, щурясь, и мысли в голове исчезали.

Город совершенно проснулся, и по мостовым с грохотом неслись повозки с грузами и с пассажирами, изредка тарахтели автомобили с большими колесами, один вид которых заставлял людей замирать от ужаса перед самодвижущимися агрегатами.

Айри любила утра. Новый день — он ведь как маленькая новая жизнь, всегда приносил с собой надежду на что-то хорошее.

Мимо тянулись длинные кварталы двухэтажных домов с острыми крышами, выложенными темной черепицей. На первых этажах находились магазины, и над дверями тонко звенели колокольчики.

Мальчишки бойко торговали газетами, один даже залез на старую бочку и размахивал свежим выпуском новостей, как знаменем.

Залетные птицы искали себе место на дороге, но чаще сидели на козырьках и крышах, с любопытством наблюдали за человеческой жизнью, такой сложной, непонятной и суетной.

Дома оборвались — их сменила каменная набережная, сдерживавшая не широкую, но и не узкую реку с темными водами, которые шумно и бурно неслись откуда-то с севера куда-то на юг. Айри перешла ее по мосту с коваными оградами.

Еще немного — и вот он, дом Вэнсов. Кованая вывеска над дверью сообщала, что внутри — пекарня, но она была скорее формальностью, ведь каждый, кто проходил мимо, в большое панорамное окно видел прилавок, полный пышного белого хлеба, а еще раньше — чувствовал вкусный, теплый запах, остаться равнодушным к которому смог бы только человек, лишенный обоняния.

Айри обошла дом и ключом открыла дверь черного хода, вошла — и поняла, насколько замерзла после ночи на открытом воздухе. В тепле ее повело, и веки мгновенно отяжелели.

— Наконец-то, вернулась! — выбежала к ней миниатюрная женщина в простом платье с передником. — Ох, да ты вся синяя! Давай, дочка, раздевайся и иди на кухню, там горячая вода осталась.

Айри улыбнулась и покорилась маме. Дома всегда было светло, хорошо и уютно, всегда находилось что-нибудь вкусное и доброе слово для каждого. Домой всегда хотелось вернуться.

И Айри пила обжигающе горячий чай, потом обнималась с вернувшейся из долгой поездки сестрой, ела хлеб, который специально для нее сделал отец.

Она согрелась — телом и душой.

Загрузка...