Глава 20

— А если твой супруг не захочет мстить и решит, что его устраивает ваш брак — разве это плохо? — Это… ужасно! — Почему? — Потому что тогда мой замок по закону перейдёт в его собственность — к представителю другого королевства. И не просто чужаку, а близкому стороннику короля бритов. Боюсь, это может означать войну. Тебе нужен от него лишь ребёнок, но не сам брак. Иначе мужчины зальют мою землю кровью. За честь, за власть, за границы. А я… я не хочу войны. Я хочу мира! Вот если бы между нашими странами был мир…

* * *

Мы медленно продвигались сквозь городские ворота. Несмотря на ранний час, на выезде уже скапливались повозки и всадники. Желающих покинуть это славное место было немного, зато те, кто стремился попасть внутрь, образовали настоящий затор. Стражники на воротах зорко следили за каждым, не забывая взимать пошлину, из-за чего то и дело вспыхивали споры. У простого народа каждая монетка на счету во все времена, а нам навстречу в основном ехали именно крестьяне. Их телеги были нагружены живой птицей, овощами и даже свежей рыбой, что ещё недавно трепыхалась в озёрах, а теперь билась в бочках, из которых пыталась выпрыгнуть.

Протиснуться через узкий проход нам удалось лишь с трудом — и исключительно благодаря стараниям моих «наёмника» и лекаря. Наар оказался напорист и изворотлив: умудрился добиться, чтобы стражник бегло окинул нас взглядом и махнул рукой, пропуская. Маг-лекарь, в свою очередь, держался холодно и высокомерно — возможно, его узнавали, как узнают знатных аристократов, которым дозволено миновать очередь без лишних вопросов. Благодаря этой странной парочке и нас поспешили выпустить за ворота.

Как только наша телега проехала сквозь массивную каменную арку, мимо дубовых ворот и подъёмной решётки с острыми пиками, над головой ударил пронзительный звон — колокол на центральной башне ратуши взревел тревогой. Стражники тут же засуетились, но их выкрики терялись в общем гомоне толпы, спешащей, словно необузданная волна, попасть в город.

— Что происходит? — удивилась я.

— Неважно! — фыркнул Наар, едущий рядом. — Эй, старик, эта кляча может пошевелить копытами? Мы же не хотим, чтобы нас вернули обратно, верно? Поднажми! — рявкнул он, и внутри меня зародилось тревожное подозрение.

Звон усилился, стал отчётливее, глухим набатом сотрясая воздух. И вдруг тяжёлая решётка с грохотом опустилась, перекрыв проход для тех, кто ещё не успел выехать. Те, кто намеревался попасть в город, остались ждать новой проверки. За нашими спинами поднялся возмущённый гвалт, но мы уже мчались прочь по пыльной дороге.

— Развей мои сомнения, Наар, это ведь не из-за тебя? — тихо, почти сквозь зубы, произнесла я.

— Что вы, госпожа?! Это всё градоправитель. Его прихоть — звонить колоколом, — сверкнул он белозубой улыбкой и подмигнул мне. Я едва не задохнулась. Паршивец! Виноват именно он — уверенность застучала в висках.

Переглянувшись со старым Донни, я поняла, что не одна пришла к такому выводу. Возница резко взмахнул вожжами, и лошадь с недовольным ржанием ускорила шаг.

— Почему ты злишься? Он же не соврал, — Кенай, как всегда, с живым любопытством придвинулась ко мне, задавая вопрос.

— С чего ты взяла, что он не соврал? — вычленила я главное в её вопросе.

— Даже не знаю, как объяснить… Просто знаю, вот и всё.

— Ты не говорила, что отличаешь правду и ложь.

— Потому что ещё не до конца с этим сжилась. Я же юна, и не все мои способности проснулись. Обычно не различаю, говорит ли правду смертный, но с Нааром всё иначе. Он как будто… другой, — она задумчиво затеребила конец своей косы.

— Ты знаешь, правда не всегда в словах… Важно уметь слышать подтекст. Понимаешь?

— Нет, — подобралась она.

— Он сказал, что звон — по воле градоправителя. Это правда. Но вот что его спровоцировало?

— Кража, — вмешался лекарь, до сих пор молчавший. Он с ленивой ухмылкой наблюдал за Кенай, а взглядом то и дело задерживался на Дави. Меня это начинало раздражать. Я понимала, что его интерес — чисто исследовательский, но всё равно хотелось врезать ему по носу, а потом прижать детей к себе, как наседка — птенцов. — Три удара в колокол означают, что из ратуши совершена кража. Напомните, за что судили вашего раба? — он повернулся ко мне с видом участливого советника, в то время как я сверлила взглядом спину ускакавшего вперёд негодяя. — На вашем месте я бы был осторожен. Имя покупателя известно, а градоправитель у нас не дурак. Обязательно проявит интерес.

— Благодарю, — саркастически протянула я.

— Всегда рад услужить своей госпоже… на время, — парировал он с едва заметной усмешкой. Пристраиваясь рядом с телегой, мужчина попытался наладить разговор с Дави, а тот только этому и рад: сам маг-лекарь до него снизошёл! Но в моей душе всё сильнее поднимало голову опасение.

— Донни, постарайся ускориться. Я хочу как можно быстрее оказаться подальше от этого чудесного города.

— Я стараюсь, как могу, — проговорил старик, стегая нашего тяжеловоза.

— Верно, — прикусив губу, я задумалась: если за нами сразу выпустят погоню, то, может, лучше пропустить её… К примеру, свернуть с дороги. Но как узнать, помчатся за нами следом или нет? Мои терзания успокоил вернувшийся Наар:

— Хорошо идём! Такими темпами будем в деревне задолго до заката. Но, может, переночевать в деревне не на тракте? Предлагаю перед ней свернуть в чудную деревеньку около кристального озера. Воды там прозрачные, рыбы много… да и деревня чище и обделена большим количеством проезжих, оттого дешевле.


— Мы только тронулись в путь, — хмыкнула я, понимая, где подвох.

— Так это чудесно, через две мили будет поворот. Он выведет нас напрямую к озеру. Там — живописнейшая дорога, девушкам нравится.

— Что-то я сомневаюсь, что мне понравится этот путь, — охладила я его пыл, стирая с наглого лица самодовольную улыбку, — может, нам проще поехать по главной дороге и подождать, когда нас нагонят стражники градоправителя? Пусть забирают своё! А то мне эта головная боль не нужна.

— Думаете, удастся сразу уйти? Не отпустят, — хмыкнув, он понизил голос и стёр с лица даже намёк на веселье. Теперь я вновь видела в нём того самого пойманного хищного зверя, которого впервые встретила. Вот только сейчас он был на свободе. — Не бойтесь, госпожа. Я вас не трону. Вы спасли мне жизнь, и я вам должен. Вы даже не представляете, как вам повезло!

— Что-то с трудом верится, — досадливо сглотнула я.

— А вы постарайтесь, госпожа. Я вас не трону. Более того... помогу чем смогу. Но нам нужно свернуть через две мили, а теперь уже и меньше.

— Поклянитесь!

— Что?

— Поклянитесь, — повторила я твёрже.

— Клянусь.

— Не так… Возьмите магию в свидетели.

— А если не могу?

— Только не врите мне. Я не знаю, какой магией вы владеете, но вы ею обладаете. Клянитесь, что не тронете ни меня, ни моих спутников.

— А если откажусь? — жёстко спросил он.

— Я спасла вам жизнь, — рассерженно прошипела, стараясь, чтобы наш разговор не стал достоянием всего каравана, — заплатила за вас, вылечила, в конце концов, освободила. Будьте мужчиной — поклянитесь именем Матери Сущной, что не причините нам вреда!

Резким движением он выхватил кинжал из-за голенища сапога и полоснул по ладони.

— Клянусь, — проговорил мужчина, а его кровь зашипела на остром лезвии.

— Донни, сверни на ту дорогу, которую указывает наш… наёмник Наар. Там же кристально-чистое озеро, разве могу я проехать мимо и не взглянуть? Подумаешь, домой вернёмся только к приходу осени...

Мужчина не стал слушать мои причитания — он умчался вперёд, обогнав и Грэхема, и моих родственниц.

Я же задумчиво провожала его спину взглядом. Даже сквозь свободную рубашку и жилет с чужого плеча казалось, что мускулы увивают его тело. Где он приобрёл такое телосложение? Единственное, что приходило в голову — поле боя. Такие, как он, явно не отходят от дел. И кажется, в его случае вернее сказать не «служил» Чёрному дракону, а «служит». Эти предположения только подтверждали предыдущие, а потому были отложены в дальний ящик, как только мы свернули на простую грунтовую дорогу.

Следуя сложившейся привычке не терять времени даром, я потянулась за сумкой. Но в этот раз, по примеру Наара, достала не только камень, но и кинжал. Сделав надрез на ладони, я сжала камень в пальцах.

Рану защипало, и я обиженно скривила губы; никакого отклика не было. Нужно было попробовать добавить заклинание, но, как назло, ничего в голову не приходило. Что может связать меня с замком? Что может заставить его откликнуться?

Вернув камень и кинжал в сумку, я торопливо обмотала тряпкой рану и перевела взгляд на Кенай. Она спокойно спала в мягком голубоватом коконе и в этот момент казалась особенно беззащитной. Ребёнок ребёнком. Как её вообще могли оставить? Как?!

Моё умиление мигом рассеялось, когда раздался звонкий заливистый смех Давины. Я насторожилась, подняв глаза.

Наар. Конечно. Он не терял времени даром.

Словно по щелчку, мужчина полностью и безапелляционно перетянул на себя внимание не только моих родственниц, но и моих людей. Я видела, как Грэхем смотрит на него с уважением, кузина воодушевлённо хлопает ресницами от восторга, да даже Моргана, чёрт бы её побрал, вспыхнула нежным румянцем. Я ещё надеялась, что хотя бы лекарь удержится, но увы... даже на его вечно надменном лице дрогнуло что-то вроде улыбки.

«Он что, шутки им рассказывает?! — возмущённо заклокотало внутри. — Анекдоты травит? Ведь все они, все до одного считали, что его покупать нельзя! Что он опасен! А теперь тянутся к нему…»

Я обернулась и с облегчением заметила: нашу процессию замыкали Каллум и Родериг. Их кислые физиономии были настоящим бальзамом на душу. Они тоже, похоже, не прониклись очарованием нашего «наёмника».

— Ну, хоть кому-то он тоже не по душе… — буркнула я вполголоса, заметив, как Донни украдкой прячет усмешку.

Он меня раздражал. Я не понимала его. Зачем он вернулся? А главное: что украл, и чем мне это грозит? А еще меня до дрожи пугала его метаморфоза; вчера без лечения он бы умер, сегодня же здоровее всех живых, лихо скачет на коне. Я понимаю, что лекарь и один, и второй были хороши, но… какая у него магия? Такое стремительное излечение — это очень сильные магические каналы.

Загрузка...