ГЛАВА 9

Клейн

Офис Пейсли находится в самом центре Скоттсдейла. В двух шагах от набережной, рядом с архитектурным бюро и роскошной художественной галереей.

Остановившись, я перепроверяю название на стеклянной двери. P Squared Marketing.

Я ловлю свое отражение в двери, когда берусь за ручку. Стыдно признаться, но я потратил слишком много времени, раздумывая, что надеть на эту встречу. В итоге на мне моя типичная униформа — джинсы и футболка.

Женщина средних лет приветливо улыбается из-за стола, когда я вхожу.

— Здравствуйте. Вы, должно быть, Клейн.

— Эм, да. Привет. Здравствуйте.

Почему я звучу так нервно? Я не нервничаю. Правда же?

Женщина жестом показывает на зону ожидания.

— Если хотите, можете присесть, я скажу мисс Ройс, что вы здесь, — она делает шаг в сторону, а затем возвращается, словно что-то вспомнив. — Могу я предложить вам что-нибудь выпить? Кофе? Воду? Комбучу[xxvii]?

Я воздерживаюсь от того, чтобы закатить глаза на третий вариант, а затем вежливо отказываюсь.

Она уходит, чтобы сказать мисс Ройс, что я здесь. Зона ожидания, модная, современная, с низкими кремовыми кожаными креслами и стеклянным кофейным столиком с закругленными краями и матовыми золотыми ножками. Стены украшают абстрактные картины в земляных, изумрудных и глубоких синих тонах. На журнальном столике лежит стопка брошюр с надписью «Что P Squared Marketing может сделать для вас?»

Пролистав одну из них, я нахожу страницу с фотографиями и биографиями сотрудников. Пейсли стоит последней, под фотографией женщины по имени Палома. На Пейсли красный блейзер и красная помада, и я никогда бы не сказал этого вслух, потому что это определенно не тот образ, который она хотела создать, но она выглядит как супермодель.

Она великолепна даже в свой худший день. Время превратило ее в женщину с роскошными изгибами и острым умом.

А я, как оказалось, неравнодушен к тому и другому.

Чтобы наша сделка удалась, мне придется явиться с невидимым оружием. Первое из них — обещание самому себе не допускать никакого беспорядка с Пейсли Ройс. С остальными я разберусь по ходу дела.

— Клейн, — окликает меня Пейсли.

Я оборачиваюсь и вижу, что она ухмыляется, скрестив руки. Она точно знает, на какой странице брошюры остановился мой взгляд. Сегодня на ней облегающая белая юбка, туфли на шпильках и лавандовый топ с короткими рукавами, который кажется мягким на ощупь. Эта женщина — шедевр, дымовое шоу, посланное, чтобы проверить мою решимость.

Неприятное чувство охватывает меня, когда я понимаю, что слишком долго не отвечаю ей. Чтобы скрыть свое беспокойство, я насмешливо говорю:

— Здравствуйте, мисс Ройс.

Она проводит языком по верхним зубам и смотрит на меня так долго, что мне становится неловко. Во всяком случае, для меня. Я уверен, что она делает это специально. Приподняв одну бровь, она спрашивает:

— Ты готов сделать свой выход в Интернет?

Я подхожу ближе, сокращая расстояние, стараясь не утонуть в ее океанских глазах.

— Это социальные сети, а не президентская инаугурация.

Пейсли презрительно смеется. С ее губ исчезла красная помада, какая была на фото, а на смену ей пришла нежно-розовая, которая, возможно, смотрится на ней еще красивее. Она показывает пальцем в мою сторону.

— Следуй за мной.

Она поворачивается и идет в обратном направлении.

Я вежливо киваю администратору, проходя мимо, и спешу вслед за уверенной походкой Пейсли.

Даже несмотря на то, что мы не виделись все это время, мне нравится думать, что я немного знаю Пейсли. Я видел ее пьяной, видел ее грустной, видел ее дерзкой и неуверенной. Пейсли, которая сейчас идет передо мной, новая для меня. Она босс, новатор, эксперт.

Я начинающий автор с небольшим количеством цифр на банковском счете. Вчера на ужин я ел рамен, и это был даже не лучший его вариант.

— Вот мы и пришли, — объявляет Пейсли, скользя сквозь открытую дверь.

Я вхожу следом за ней. Один длинный стол на восемь мест занимает центр комнаты, на стене висит телевизор, а в углу притаилась тележка с напитками.

Две женщины уже сидят по одну сторону стола, и Пейсли представляет их как Палому и Сесили.

— Это Клейн, — говорит она, жестом указывая на меня. — Мой… друг из колледжа.

Палома закатывает глаза.

— Просто называй его таким, какой он есть. Твой фальшивый кавалер на свадьбу твоей сестры.

Сесили смеется, прикрываясь рукой, а Пейсли бросает смертельный взгляд на Палому. Моя шея нагревается, когда я занимаю место напротив женщин.

Палома пристально смотрит на меня, не отрываясь.

— Тебе лучше хорошо поработать. Дай понять этому ее глупому бывшему, что ей не только лучше без него, но и с тобой.

Вот дерьмо. Палома… пугающая.

— Я сделаю все, что в моих силах.

Я одариваю ее своей самой выигрышной улыбкой.

Она вздергивает бровь.

— Ты сделаешь больше, чем это.

Пейсли выдвигает стул рядом с Сесили и садится.

— Палома, перестань его пугать.

— Это не моя проблема, если он чувствует себя испуганным из-за того, что его призвали к великолепию, — она бросает на меня долгий взгляд с оттенком неприязни.

О-о-о. Она знает, почему я не нравлюсь Пейсли. И она, в знак солидарности, тоже меня недолюбливает.

Пейсли продолжает собрание.

— Клейн — дебютирующий автор, который в настоящее время не представлен в социальных сетях.

— Профессионально, ты имеешь в виду? — спрашивает Сесили.

— И лично, — отвечает Пейсли, бросая взгляд на меня, а затем возвращаясь к Сесили.

Удовлетворение согревает мою грудь при кратком воспоминании о том, как Пейсли призналась, что искала меня в Интернете.

Взгляд Сесили сужается, брови сходятся к центру.

— Есть ли причина, по которой ты социальный призрак?

Социальный призрак? Что это за термин, черт возьми?

Я пожимаю плечами.

— Мне не хочется рассказывать людям, чем я занимаюсь каждый день. И мне действительно все равно, чем занимаются другие люди каждый день.

Сесили начинает закатывать глаза, но останавливает себя.

— Revolucionario[xxviii], — бормочет Палома.

Пейсли поджимает губы, чтобы не рассмеяться.

— Ладно, ладно, — она прижимает ладони к поверхности стола. — Клейн — это клиент. Никакого закатывания глаз и обзывательств.

Ее взгляд устремлен на меня. Черт, как же она красива. Большие глаза, темные ресницы, стройная шея. Как бы я еще описал ее, если бы создавал персонажа?

— Почему бы тебе не рассказать мне, какие цели ты ставишь перед своим брендом?

Вопрос Пейсли отвлекает меня от моих блуждающих мыслей.

— Мой бренд? Что это за вопрос? Я человек, а не вещь. Я не «Найк».

Она откидывается на спинку стула, рассматривая меня.

— Расскажи мне о своей книге.

Дело в том, что я писатель. Можно написать целую книгу, в моем случае сто десять тысяч слов, и не суметь изложить ее в пяти предложениях. Это как переполненная раковина, которую вы вытираете бумажным полотенцем. Слишком много сюжетных линий, идей, борьбы персонажей и конфликтов, чтобы уместить все это в один абзац, да еще и продать концепцию.

— Ну, — начинаю я, с каждой секундой все сильнее сжимая ладони. Здесь всего три зрителя, а я уже теряюсь. Я наклоняюсь вперед. Стул скрипит. — Это романтический саспенс/мистерия, действие которого происходит в 1920-х годах.

Пейсли просит меня продолжать.

— Влиятельная семья устраивает свадьбу своей дочери с местным мафиози, но когда она оказывается мертвой, они заставляют ее сестру-близнеца тайно занять ее место, пока они пытаются раскрыть убийство.

Брови Пейсли приподнимаются.

— Вообще-то звучит неплохо.

— Похоже, ты удивлена.

Она пожимает плечами, что-то записывая в блокнот.

— А интимная близость на страницах есть?

— А что?

— Чтобы мы знали тон романа. Мы не хотим представить твою книгу в неверном свете.

В этом есть смысл.

— Да.

Пейсли ставит галочку в своих бумагах.

— А как происходит убийство? Оно описывается?

— Да. Но, Пейсли, — я смотрю на двух других женщин, опираясь предплечьями на стол. — Твой план — рассказать о моей книге в социальных сетях? Потому что я действительно не понимаю, как все это может выйти в свет и…

— Вообще-то, — говорит Сесили. — У меня есть другая идея, как мы должны к этому подойти.

Она поднимает брови на Пейсли, как будто просит разрешения поделиться.

Пейсли кивает, побуждая ее продолжать.

— Я думаю, мы должны использовать вашу ситуацию, чтобы вызвать интерес к твоей книге.

Я в замешательстве. Какую ситуацию?

— Например, ситуацию с фальшивыми отношениями, в которой вы оба находитесь, — говорит Сесили, уловив, что никто не следует за ходом ее мыслей.

Пейсли поднимает брови.

— Ты хочешь, чтобы я, — она показывает на свою грудь, — была в социальных сетях Клейна?

— Вроде того, — поясняет Сесили. — Это не обязательно должно быть твое лицо. Это могут быть твои ноги, вытянутые на песке. Это может быть снимок, где вы плаваете в океане. Это могут быть ваши спины, когда вы катаетесь на велосипедах.

— Вот почему я ненавижу социальные сети, — бормочу я, потирая глаза. — Так чертовски надуманно.

Сесили качает головой.

— Я еще не закончила объяснять. Ты должен быть честным в том, что делаешь. Скажи прямо, что у тебя фальшивые отношения.

Я уже качаю головой. Мне следовало догадаться, что лучше не надеяться на успех. Эта идея так же безумна, как и звучала с самого начала. Лучше покончить с этим сейчас. Пейсли может рассказать семье, что поймала своего нового парня на измене, или что-то подобное, чего я никогда бы не сделал. Я буду плохим парнем, она сохранит лицо, и мы оба сможем жить дальше. Я придумаю, как издать свою книгу самостоятельно. Авторы постоянно это делают.

— Пейсли… — я прерываю себя, увидев, что она улыбается. Нет, сияет.

— Мне это нравится, — говорит она Сесили.

А меня она спрашивает:

— Клейн, что ты ненавидишь в социальных сетях?

— Это фальшивка.

— Тогда не будь фальшивым. Будь подлинным. Честным. Будь собой.

— Быть честным о фальшивых отношениях? Это называется оксюморон.

У Пейсли подергивается губа, и я представляю, как она борется с желанием использовать слово moron[xxix] в другом смысле.

В глазах Сесили блестит волнение.

— Инвестиции в такую историю — это деньги. Подумай об этом. Разве ты не хочешь автоматически узнать, что произойдет?

Я уже знаю, что произойдет. Я отправлюсь в путешествие через всю страну на остров, где будет куча всего интересного, и в результате получу профессиональную маркетинговую помощь, которая, в свою очередь, сделает меня более привлекательным для заинтересованного издателя.

Однако меня все равно что-то смущает.

— Как все это связано с моей книгой?

— Ты собираешься показать, что умеешь рассказывать истории, — она взмахивает рукой. — Плести небылицы.

— Врать?

— Разве не это и есть написание книги? Самая длинная, самая изощренная ложь в мире?

Я вздрагиваю.

— Нет. Это творчество на своем пике.

— В любом случае, — решительно говорит Сесили, — пока не стоит говорить о твоей книге. Мы укажем в твоем био, что ты написал роман, но толчок к написанию книги мы оставим на потом, после того как ты заключишь издательский контракт. А как ты получаешь издательский контракт?

В ожидании моего ответа она вскидывает брови к линии роста волос.

— Я появляюсь в социальных сетях, — звучит ли мой ответ так же неохотно, как я себя чувствую? Да.

— А как ты появляешься в социальных сетях? — она использует тон, подходящий для четырехлетнего ребенка, который отказывается вернуть украденное печенье.

— Я эксплуатирую свою личную жизнь.

Сесили тяжело вздыхает и смотрит на меня.

— Я не могу с этим парнем.

— Клейн, — терпеливо произносит Пейсли мое имя. Слишком терпеливо. Я снова чувствую себя четырехлетним ребенком. — Это не эксплуатация. Это работа с тем, что у тебя есть. И я должна согласиться с Сесили: то, что мы планируем сделать, достаточно безрассудно, чтобы вызвать любопытство.

— Всякая реклама — хорошая реклама? — мой саркастический тон выдает мое мнение.

Сесили смотрит на меня как на безнадежного.

— Нет, Клейн. Любая реклама — это не хорошая реклама. Ты не можешь бегать по улицам с развевающимся на ветру членом и называть это хорошей рекламой. Это стратегическая реклама. Ты приглашаешь массы на свою эскападу, — она откидывается назад, выглядя чертовски довольной собой.

Я провожу рукой по лицу.

— И это поможет мне получить контракт на книгу?

Пейсли отвечает:

— Это поможет тебе стать заметным, Клейн-…

Я прерываю ее предупреждающим взглядом, прежде чем она успевает сказать «стриптизер». Она ухмыляется и заканчивает предложение словом «писатель».

Сесили хлопает в ладоши, и звук разносится по комнате.

— Кажется, мы только что нашли твою ручку[xxx].

— Это эвфемизм для члена?

Сесили смотрит на Пейсли.

— Ты путешествовала в прошлое, чтобы найти этого парня?

Пейсли хихикает.

— Это твое имя в социальных сетях. И KleinTheWriter[xxxi] подходит как нельзя лучше.

Сесили берет свой телефон, лежащий на столе лицевой стороной вниз, переворачивает его и быстро проводит пальцем по экрану.

— Он доступен, — объявляет она.

— Отлично, — отвечает Пейсли. Ее брови поднимаются, и она смотрит в мою сторону, ожидая, что я скажу.

— Хорошо, — ворчу я.

— Хорошо? — возмущается она. — Или потрясающе? Грандиозно. Как насчет… — она постукивает себя по подбородку, — «спасибо».

— Не похоже, что ты делаешь это по доброте душевной, — напоминаю я ей.

Периферийным зрением я вижу, как Сесили и Палома выходят из конференц-зала. Дверь за ними мягко закрывается.

Пейсли наваливается на стол в конференц-зале, используя ладони для опоры.

— У тебя есть четыре недели, чтобы узнать меня, и одна неделя, в течение которой я ожидаю, что ты выполнишь свою часть сделки. Я подписала контракт на следующие шесть месяцев, и моя фирма будет делать это безвозмездно. То есть я не только не буду получать зарплату, но и буду платить своим сотрудникам. Ты понимаешь, что это значит, Клейн?

Она наклоняется ближе, и мне требуется почти все, что у меня есть, чтобы не опустить глаза на ее распахнувшуюся блузку. Даже сейчас, когда я заставляю свой взгляд встретиться с ее, в самом низу я замечаю ее выглядывающий из-под одежды бюстгальтер, который никак нельзя назвать скучным. Сверху он отделан кружевом, нежным и женственным.

Подражая Пейсли, я прижимаю ладони к столу и приподнимаюсь, пока наши носы не оказываются менее чем в футе друг от друга.

— Что? Что старые добрые мама и папа не получат в этом месяце ту же сумму?

В глазах Пейсли загорается огонь.

— Ты думаешь, — она покрутила в воздухе пальцем, — мои родители платят за все это?

— Ты хочешь сказать, что они не дали тебе денег хотя бы на открытие бизнеса?

Я не могу представить, в каком мире Пейсли была бы так молода и уже имела бы подобный бизнес. Она из богатой семьи, разве нельзя предположить, что они дали бы ей хотя бы стартовый капитал для открытия этой маркетинговой фирмы?

— Мой отец отрезал мое наследство и меня, потому что я отказалась поступать в колледж, который он выбрал, а потом я удвоила свое отречение и сказала ему, какую хочу получить специальность.

Вот дерьмо. Мне не нравится, к чему это ведет. Смирившись, я задаю вопрос, на который наверняка уже знаю ответ.

— И что это была за специальность?

— Творческое письмо.

Я опускаю взгляд на стол, пытаясь собрать все мысли в своей голове, чтобы составить предложение, достойное откровения Пейсли.

— Пейсли, я…

— Не надо, — говорит она низким голосом. — Не извиняйся. И не жалей меня. Я перешла на маркетинг, и, — она обводит взглядом вокруг себя, — похоже, это был правильный выбор для меня.

Хотя тон ее голоса был сильным, но разок он дрогнул, пока она говорила. Что бы она сделала, если бы я протянул руку, если бы провел костяшками пальцев по ее щеке?

Чем дольше я смотрю на нее, тем больше потухает огонь в ее поведении. Уязвимость смягчает ее глаза, все ее чертово лицо. И что это за лицо. Острый нос. В форме сердца. Треугольник веснушек у виска.

Я могу оказаться в толпе людей и все равно узнаю профиль Пейсли. На уроках творческого письма я тратил больше времени на запоминание каждой впадинки и изгиба ее профиля, чем на изучение учебной программы. Если бы только я мог вернуться в прошлое и не дать себе переборщить с той критикой или выбрать другую работу, когда они лежали на преподавательском столе. Была бы моя жизнь сегодня другой, если бы я это сделал?

Мы смотрим друг на друга, двенадцать дюймов[xxxii], разделяющие нас, наэлектризованы. Больше всего на свете я хочу стереть из ее памяти воспоминания о моей красной ручке и том незрелом поцелуе в ее ванной.

— Моя мама хотела бы знать, свободна ли ты для ужина в среду вечером.

Заклинание разрушается. Пейсли дважды моргает. Она встает, упираясь бедрами в край стола. Я делаю то же самое.

Она скрещивает руки и прикусывает уголок губы.

— Наверное, это хорошая идея. Мне нужно узнать тебя получше, чтобы не выглядеть полной дурой перед своей семьей, если они зададут вопрос о твоем воспитании или твоих родителях.

— Родителе, — поправляю я. — Просто моя мама.

Она кивает, но воздерживается от вопроса о моем отце.

— Я буду там. Пришли мне сообщение с временем и адресом, — она берет телефон со стола и кладет его в карман. — Хочешь чего-нибудь выпить перед дорогой? Воды, кофе…

Я дразняще поднимаю брови.

— Комбучу?

На ее губах играет улыбка.

— Ты когда-нибудь был в парикмахерской, где клиентам предлагают пиво?

— Да.

Она подходит к двери в конференц-зал и открывает ее.

— Это потому, что они знают свою аудиторию.

— А ты знаешь свою?

— Именно.

Я собираюсь пройти через дверь, но что-то происходит. Она не успевает отодвинуться, и я натыкаюсь на нее. Пейсли почти бесшумно ахает, и я останавливаюсь, чтобы посмотреть на нее. Моя близость открывает мне вид на ее грудь, вздымающуюся и опадающую в неестественно быстром ритме.

Как и моя, но добавьте к этому липкие ладони и комок в горле.

— Пейсли…

Она быстро качает головой.

— Увидимся в среду. Сесили свяжется с тобой, чтобы начать работу над твоим аккаунтом.

Я бросаю на нее последний взгляд и ухожу.

Солнце яркое, резкое, вырывает меня из дымки, которую я чувствовал в присутствии Пейсли. Наверное, это хорошо. Она меня обезоруживает.

Загрузка...