Клейн
Кокон.
Эта кровать — коллекция ангельских поцелуев, облако, которое…
Вот дерьмо.
Вчерашняя фантазия о том, чтобы оказаться в этой постели, каким-то образом стала реальностью в неустановленный момент темного времени суток.
Цветы апельсина.
Аромат, впечатанный в мою память.
Пейсли.
Моя нога дергается, движение, заставляющее быстро пробежаться по бедру, слишком гладкому, чтобы быть моим.
Сонный туман в моем мозгу рассеивается, и теперь я вспоминаю, как проснулся посреди ночи, как все мои части тела, кроме головы, лежали на полу, а надувной матрас превратился в блин подо мной.
Если бы не предложение Пейсли, у меня либо сильно болела бы спина от пола, либо я лежал бы на диване, рискуя, что меня кто-нибудь найдет.
Как и было велено, я остался на своей стороне кровати.
Может, Пейсли и выпустила памятку, но она ей не последовала. Она не только лежит на моей стороне, но и свернулась вокруг меня.
Мой взгляд опускается вниз, туда, где под моим подбородком находится макушка ее головы.
Те части моего тела, которые связаны с телом Пейсли, внезапно оживают.
Моя грудь… и ее спина, прижатая к ней.
Мои колени… прижатые к ее коленям.
Мой нос… утопающий в ее волосах.
И наконец, но далеко не в последнюю очередь, ее прекрасная задница, прилегающая к моему центру, как двойная радуга.
О, во имя любви.
Ее рубашка задралась на пояснице, обнажив верхнюю часть тоненьких стрингов в тон ее глазам. Они обнимают ее плоть, круглую и упругую, исчезая в вогнутом пространстве, созданном моим телом.
Проснуться вот так — мечта, о которой я и думать не смел, но вот она здесь, рядом со мной, линии ее тела прижаты к моему, словно она была создана для этого. Словно она была создана для меня.
Воу. Помедленнее. Что это была за мысль?
Я имею в виду, что да, Пейсли — это полный комплект. Она веселая и добрая, ловкая и умная. Она готова на все ради своей семьи, о чем свидетельствует тот факт, что мы здесь. Я узнаю, что, хотя внешне она кажется невозмутимой, внутри она гораздо мягче. У нее такая фигура, что у меня мурашки по телу от макушки до пят.
Но создана для меня? Это слишком.
Мне нужно выбраться отсюда. Спуститься вниз и залить кофеин в горло. Я фальшивый парень Пейсли, который пообещал ей лучший поцелуй, потому что мое эго не может справиться с тем, чтобы быть для нее худшим. Вот и все.
Борясь с желанием совершить развратные действия — спасибо тебе, пьяная Пейсли, — я отступаю от теплой, мягкой кровати. Тихо ступая, я выскальзываю из комнаты.
Хотя Пейсли остается в постели, тепло ее тела обдает меня жаром, а ее запах остается на моей коже.
Горький, дымный аромат встречает меня на кухне. Кувшин с кофе, до краев наполненный темной жидкостью, стоит на золотой тележке у конца стойки. Также на тележке: шесть видов ароматизированных сиропов, кубики сахара в стеклянной емкости и сливочник из нержавеющей стали.
Ничего себе. Эта семья серьезно относится к кофеину. Не то чтобы я жаловался. В любое время суток во мне, вероятно, в той или иной степени содержится кофеин.
Я беру кружку и готовлю кофе так, как мне нравится, и к тому времени, как я размешиваю сливки в чашке, на кухню заходит Лозанна.
— Доброе утро. Хорошо спалось?
Я киваю, отмечая, что она снова одета именно так, как описала ее вчера Пейсли.
Бабушка с побережья. Я определенно запомню это и использую в будущем романе.
— Да, спасибо.
— Как вам кровать? Матрас новый. Вы двое первые, кто на ней спит.
— В самый раз, — заверяю я ее. Благодаря тому, что я сменил постель в середине ночи, мне не приходится врать.
— Хорошо, — говорит Лозанна, добавляя в кофе каплю ванильного сиропа. — Сегодня к нам съедутся все члены семьи. Ты должен быть хорошо отдохнувшим к их приезду.
Она присоединяется ко мне за столом на кухне. В эркере слева от меня виден восход солнца над океаном.
— Тридцать лет я просыпаюсь с этим видом, и он мне до сих пор не надоел.
— Фотографии не передают всего этого.
Я искал остров в Интернете, смотрел изображения. Хорошая фотография не заменит реальности. Завтра утром я планирую отправиться туда, когда солнце только заглянет за горизонт. Пока же мне нужно быть здесь, разговаривать с Лозанной и узнавать больше о семье Ройсов до их приезда.
— Пейсли сказала мне, что у ее родителей бурные отношения.
Лозанна тихонько смеется.
— Можно и так сказать. Моя дочь несколько лет мечтала навсегда выгнать бывшего мужа из своей жизни, но успокоилась, когда увидела, как сильно это ранит ее детей. Особенно Пейсли.
Лозанна смотрит на меня с беспокойством, как будто, возможно, она сказала слишком много. Я понимающе киваю, чтобы успокоить ее. Большую часть этого я уже знал, но то, что больше всего это задело Пейсли, — новая деталь. Я подавляю желание поинтересоваться, спросить, почему Пейсли переживала больше, чем ее братья и сестры. Мне кажется, что об этом должна рассказать Пейсли, а не Лозанна.
Мы говорим о моей работе бармена и о книге.
Лозанна теплая и веселая, она напоминает мне мою маму. В ней есть легкость, и мне сразу становится комфортно в ее доме и в разговоре с ней.
Пейсли прокрадывается на кухню, прищурив глаза.
— А вот и моя ясноглазая и взлохмаченная внучка, — поддразнивает Лозанна.
Пейсли ворчит. Она наливает кофе и идет к нам с чашкой, зажатой в ладонях.
Я поднимаюсь, отодвигаю кресло рядом со своим и усаживаю ее туда.
— Доброе утро, Ас, — говорю я, сохраняя легкий тон, и прижимаюсь мягким поцелуем к ее виску. Так поступил бы парень, или, по крайней мере, так поступил бы я, будь я ее парнем.
Она наклоняется ко мне, к моему прикосновению, отталкиваясь головой от моих губ.
— Ас? — спрашивает Лозанна, сгибая ногу и подворачивая ее под себя. — Ну разве это не мило? Мне нужно знать историю этого прозвища.
Пейсли смотрит на меня, чтобы я ответил. Она потягивает кофе, и я вижу, как пелена начинает рассеиваться. Я удерживаю ее взгляд. Ее глаза расширяются, в них появляется понимание. Неужели она вспоминает, как я ночью пробрался в ее постель? А может, она думает о том, как она пробралась ко мне?
— Ну, — отвечаю я, не сводя глаз с Пейсли, ее неаккуратного хвостика и помятой пижамы. — Пейсли кажется мне способным человеком. Вы бы видели, как она ходит по коридорам P Squared Marketing. Она идет уверенно, как будто знает, что она босс. Она лучшая. Опытная. Ас.
На щеках Пейсли расцветает нежный румянец.
— Он меня перехваливает, — уверяет она бабушку, поднося кофе к губам.
— Я в этом сомневаюсь, — отвечает Лозанна.
Проводя кончиком пальца по ее розовой щеке, я говорю:
— Просто радуйся, что я выбрал Аса, а не Виртуоза. Или Чемпиона.
Плечи Пейсли подрагивают, когда она смеется, одновременно глотая кофе. Откашлявшись, она говорит:
— Ас предпочтительнее.
Мой палец проходит еще один дюйм, собирая короткую прядь волос, выпавшую из ее хвоста, и заправляя ее за ухо.
— Ас, — окончательно киваю я.
Ее губы слегка приоткрываются, приглашая меня войти, а затем она внезапно разрывает связь наших взглядов и спрашивает у бабушки:
— Во сколько сегодня все приезжают?
— В одиннадцать. Твоя мама планирует приготовить на обед свой любимый суп. Я сделаю салат.
Пейсли кивает.
— Хорошо. У меня будет достаточно времени, чтобы взять Клейна на велосипедную прогулку.
— На Старую Лысину?
Моя мама, если бы она была здесь, пошутила бы, что Лозанна называет кого-то в преклонном возрасте и с отсутствием волос.
Я догадываюсь, что Старая Лысина — это название чего-то, может быть, места, и Пейсли говорит:
— Позже, на неделе. Сегодня я хочу помочь Клейну освоиться на местности. И отвезти его в «Наути Боулз».
— «Наути Боулз»? — спрашиваю я.
Пейсли отвечает:
— Смузи-боулы. Асаи-боулы. Кофе. Вкусная выпечка.
Я оставляю Пейсли допивать кофе, пока готовлюсь. Мы меняемся местами: она готовится, а я проверяю шины велосипеда. Они спущены, но не бойтесь, я также заметил велосипедный насос рядом с надувным матрасом в сарае.
Велосипеды пляжные, один — нежно-розовый, а другой — мятно-зеленый. К розовому велосипеду прикреплена белая корзина, на спицы у него намотаны разноцветные лампочки.
Пейсли находит меня за домом, заканчивающего с последней шиной. На ней белое платье чуть выше колен и с завязками сзади на шее. Она смотрит мне прямо в глаза и говорит:
— У тебя было много работы с накачкой за последние двенадцать часов.
Стоя прямо, с велосипедным насосом в руках, я ищу на ее лице намек на пошлую шутку. Хуже того, она каким-то образом услышала меня прошлой ночью, несмотря на то, что я прижимал руку ко рту в попытке быть бесшумным.
Пейсли берется за ручку велосипеда и перекидывает ногу, поправляя платье, чтобы сесть как следует.
— Выбрось свои мысли из головы, Мэдиган. Сначала ты обвиняешь меня в том, что я взяла с собой в поездку вибратор, а теперь не можешь смириться со словом «накачка»?
Она дразнит меня. Мне это нравится.
Она продолжает.
— Я видела, как твоя кровать сдулась за ночь. Это облегчило мне работу, когда я вставала с кровати сегодня утром, но, вероятно, не лучшим образом сказалось на качестве твоего сна.
Я почесываю лоб большим пальцем.
— Об этом. Оказывается, я только пол ночи плохо спал.
— Почему?
— Утром я проснулся в твоей постели. Вообще-то я не помню, как я туда забрался. Но, да. Я проснулся рядом с тобой.
Ее глаза сжимаются.
— Я думала, что это сон. Когда я проснулась, я решила, что мне это приснилось.
— Значит, ты помнишь, как я лег рядом?
Она кивает.
— Смутно, но да. Ты откинул одеяло и забрался внутрь. Ты не сказал ни слова, но ты, — ее глаза вспыхивают, как будто ее осенило, — ты притянул меня к себе.
Я качаю головой, прежде чем она заканчивает предложение.
— Ты сама прилипла ко мне в какой-то момент ночью. Я знаю это, потому что ты лежала на моей стороне кровати, когда я проснулся.
Теперь она сама качает головой.
— Ложь. Все это.
Я пристально смотрю на нее. Она так же смотрит на меня с тем же решительным выражением, которое я чувствую на своем лице. Тупик.
— Согласны не соглашаться? — я протягиваю ей руку.
Она смотрит на нее, резко вздернув подбородок.
— Никогда.
Пейсли отталкивается, крутя педали по подъездной дорожке. Ее белый сарафан длиной до колен трепещет от создаваемого ею ветерка.
На велосипеде она выглядит чертовски мило, хвостик раскачивается, а солнце светит на нее. Я быстро достаю из кармана телефон и делаю снимок. Позже я отправлю его Сесили.
Перекинув ногу через зеленый велосипед, я отправляюсь вслед за ней.
Мы отправляемся на север, прочь от пляжа. Вскоре растительность уступает место живым дубам, густым и зеленым. Солнечный свет проникает сквозь листву, сквозь ветви и освещает дорожку. Мимо проезжают гольф-кары, каждый водитель поднимает руку в знак приветствия.
Я еду в футе позади Пейсли и немного слева от нее, так что я нахожусь на дороге больше, чем она. Она улыбается, пока едет, ее лицо светлое и открытое. Беззаботная и счастливая, Пейсли ведет нас по дороге, замедляя ход, когда мы подъезжаем к лужайке.
Я останавливаюсь рядом с ней, мой взгляд поднимается все выше и выше, пока не достигает вершины маяка перед нами.
— Старая Лысина, — объявляет она. — Это самый старый действующий маяк в Северной Каролине. Он уже давно не работает, но люди могут забраться на его вершину.
— Мы заберемся туда?
— В другой день, — говорит Пейсли, перемещаясь в сторону на велосипеде, чтобы выехать на тропинку. — «Наути Боулз» ждет.
В центре острова расположился ряд магазинов. Одежда, кафе, продукты, вино и «Наути Боулз». Мы ставим велосипеды на велопарковку у входа, и я осматриваюсь, пока Пейсли идет впереди по кирпичной дорожке. Солнце заливает патио перед домом, падая на растения в горшках, стоящих у входа.
Пейсли ждет, приоткрыв дверь, и наблюдает за мной.
— Мне нравится наблюдать, как ты подмечаешь все, что видишь.
— Я хочу все запомнить.
Я перевожу взгляд с деревьев, колышущихся над головой, и нахожу Пейсли. Голова наклонена, уголки губ с левой стороны слегка изогнуты.
Все. Особенно мягкость взгляда Пейсли, океанский цвет ее глаз, то, как платье обтекает ее изгибы.
Прижав руку к открытой двери над головой Пейсли, я жду, когда она войдет в кафе. Но она не входит. Она проводит мгновение под моим взглядом, больше похожее сразу на десятки таких, достаточно близко, чтобы до меня донесся ее аромат апельсиновых цветов.
Она моргает, и заклинание разрушается. Я киваю ей, чтобы она зашла внутрь, и она отталкивается от двери, проходя вперед меня.
Помещение небольшое, оно имеет общий проход с магазином товаров по соседству, и в нем пахнет фундуком и сахаром. Длинный прилавок из мясного ассортимента завален выпечкой в индивидуальной упаковке, а на двух висячих табличках перечислены фирменные напитки и боулы.
— Что ты будешь? — спрашиваю я Пейсли. Она покачивается рядом со мной, сцепив руки, читая меню.
— Хм. «Оригинальный» звучит неплохо. А ты?
— Два «Оригинальных», пожалуйста, — говорю я девушке за прилавком, доставая бумажник из заднего кармана.
— Я сама могу заплатить за свой, — говорит Пейсли, подходя ближе.
Я отдаю наличные и смотрю на нее сверху вниз.
— На свиданиях плачу я. Да, ты независима. Да, тебе не нужно, чтобы я покупал тебе вещи. Но если я твой парень, я плачу. Конец истории.
Она на секунду задумывается, ухмыляется и радостно говорит:
— Хорошо.
Я ожидал большего сопротивления, и мне стало легче от того, что его не будет.
Мы выходим с нашими асаи-боулами на залитый солнцем внутренний дворик. Я доедаю свой в рекордные сроки, а вот Пейсли ест медленно. Она кладет ложку в рот, откидывается на спинку кресла, закрыв глаза и впитывая солнечные лучи, затем удовлетворенно вздыхает, вынимая ложку изо рта.
В этот момент становится больно. Ее красота может быть смертоносной. Возможно, я буду молить о пощаде еще до конца недели.
— Здесь все вкуснее, — говорит она, открывая глаза и ставя на стол полупустую бумажную чашку. — Здесь все чувствуется лучше. Это отпуск, но это и дом. Так было каждое лето. Я была в гостях, но остров был моим, — ее лицо заливает румянец. — Наверное, это звучит нелепо. Слишком эмоционально.
— Если хочешь поговорить об эмоциях, я тот, кто тебе нужен, — я беру ее чашку с оставшимся и молча спрашиваю, могу ли я доесть? Пейсли кивает. — Эмоции — это моя фишка, Ас. Мне нравятся большие, мне нравятся маленькие, мне нравятся беспорядочные, мне нравятся все.
Из нее вырывается смех.
— Ты цитируешь Доктора Сьюза[xlvi]?
Я доедаю ее боул и говорю:
— Я цитирую Клейна Мэдигана.
Она надавливает своей обутой в сандалию ногой на мою.
— Похоже, этот парень имеет в виду то, что говорит.
Сложив наши чашки, я выбрасываю их в ближайшую урну и протягиваю руку, чтобы помочь Пейсли подняться с места.
— Так и есть.
Пейсли кладет свою руку в мою, позволяя мне держать ее, пока она стоит. Я бы хотел держать ее и дальше, но у нас нет зрителей. Никого, кого нам нужно в чем-то убеждать.
— Готова продолжить экскурсию? — спрашиваю я, снимая велосипед Пейсли со стойки и подкатывая его к ней. Она берется за руль, и тут я замечаю крошечное фиолетовое пятнышко в уголке ее губ.
Не задумываясь, я протягиваю руку и провожу пальцем по пятну. Пейсли напрягается, рама велосипеда уже между ее бедер, затем она расслабляется.
— Асаи, — объясняю я.
Я нежно потираю место, где пятно уже исчезло.
— Думаю, ты уже стер.
Голос у нее низкий.
Я провожу большим пальцем еще два раза.
— Оно упрямое. Но уже почти все.
Еще один взмах, и я отступаю назад, садясь на велосипед с неприятным чувством стеснения в груди. Быть рядом с Пейсли — это изысканная пытка.
Мы едем по острову, и Пейсли указывает на достопримечательности, мимо которых мы проезжаем. Набережная, куда приходят паромы. Организация по охране природы, где ученые работают над защитой морских черепах и сохранением барьерных островов. Часовня (прекрасное место, по мнению Пейсли, но не там, где Шейн и Сиенна собираются пожениться). Мы делаем перерыв рядом с заливом, где поле для гольфа, пьем из бутылки с водой, которую она принесла, и пытаемся разглядеть аллигаторов в воде.
— Здесь потрясающе, правда? — горло Пейсли движется, когда она пьет. — Это уединенный остров, но здесь есть все, что нужно человеку.
— В этом есть что-то сюрреалистическое, — подтверждаю я, забирая бутылку из ее протянутой руки и не сводя глаз с воды. Мы находимся в двадцати футах, но это жутко, особенно для этого человека из Аризоны. Даже через пять минут, когда ничего не поднимается на поверхность, я все еще бдителен.
Пейсли задирает голову к небу, греясь на солнце.
— Сегодня никаких аллигаторов, Мастер Слова. Ты готов к тому, что наша операция действительно начнется? К тому времени, как мы вернемся, все должны быть на месте.
Протянув руку, я провожу кончиком пальца по ее обнаженному горлу. Она вздрагивает, открывает глаза, но не отстраняется.
— Я сыграю свою роль так хорошо, что к концу этой недели даже ты будешь думать, что я твой парень.
Кажется, она хочет что-то сказать, но не находит слов. Кончиком языка она облизывает губы.
— Хорошо. Убедись, что ты отправляешь фотографии Сесили. Ты ведь не просто так играешь роль всей своей жизни, верно?
Она садится на велосипед и неторопливо крутит педали. Воспользовавшись ее напоминанием, я достаю свой телефон и делаю снимок Пейсли со спины, когда она уезжает.
Пока не забыл, я отправляю Сесили фотографию. Она немедленно отвечает.
Сесили: Мне нужно больше.
Сесили: Присылайте мне все, что у вас есть, даже если вам кажется, что это не очень хорошо. Возможно, часть снимка будет хороша, если ее обрезать.
Я отправляю ее смайлики больших поднятых пальцев вверх и еду вслед за Пейсли.