Глава 34

Правда или ложь. Ты готова попрощаться?


Рот ушел, и я возненавидела его за это еще больше. Но вернулся через час или около того, удивив меня. Должно быть, ему нравилось видеть колдунью в таком жалком состоянии.

— Можете войти, — его голос раздался рядом.

Сбитая с толку, я огрызнулась:

— Твоя мама может войти.

Он скривился, но махнул рукой на что-то… кому-то… за пределами моей видимости.

Раздались шаркающие шаги… В камеру вошла толпа слуг, неся лакомства или средства для уборки. Стражники тоже вошли, неся более удобный матрас, не запятнанный моей кровью, ширму для ванной, чистые одеяла и новую одежду.

Рот нерешительно спросил:

— Ты видела призрака моей матери?

«Да ты, наверное, шутишь».

— Здесь нет никаких призраков, — ответила я, слишком уставшая, чтобы объяснять тонкости шуток про мам.

Он аккуратно поднял меня на руки. Пока слуги меняли матрас, Рот прижимал меня к своей груди. Я боролась с желанием прижаться к нему.

Стражники быстро справились и вышли, забрав с собой старый матрас. Так же осторожно, как он поднял меня, Рот положил меня на новую, более мягкую кровать.

Осталось пару слуг, которые отмывали покои сверху донизу.

Отблеск света привлек мое внимание к полу. Зачарованное зеркало! Должно быть, оно выпало, когда Рот взял меня на руки.

Один из слуг наклонился, чтобы поднять его. Я запаниковала и перекинулась через кровать. Мою спину охватил огонь, и я закричала.

— Прекрати, — сказал Рот, и в его голосе звучала озабоченность. — Твои раны могут открыться.

Я отмахнулась от его рук и поползла к осколку… не обращай внимание на боль, дыши… хватая свое единственное средство слежки за врагами.

И снова принц поднял меня так нежно, как только мог. Он положил меня на матрас, и меня пронзила новая боль.

— Давай посмотрим, ради чего ты так рисковала. — он поднял мою руку и попытался выхватить зеркало.

Я пыталась его остановить. Если он заберет его…

— Это мое! Отдай его мне!

Он сузил глаза.

— Ты хочешь покончить с собой, с помощью этого?

Фарра, должно быть, еще не рассказала ему о моей способности… пока что.

— И лишить тебя… удовольствия… мучить меня? — я невинно заморгала. Может, он отреагирует лучше, чем стражники Чаллена. — Каждый заслуживает… посмотреть на что-нибудь красивое. Я просто предпочитаю, чтобы… этим чем-то была я. Не волнуйся… я хочу дожить до того момента… когда падет твое королевство.

«Заткнись!» Это было лучшее время для того, чтобы разозлить своего тюремщика? Нет.

Он отреагировал? О, да. Его челюсти напряглись… один из признаков. Я разозлила его.

Тем не менее, он отпустил мою руку, не забрав осколок.

— Ты постоянно тянулась к зеркалу в лесу.

«Будь спокойной. Не выдавай себя».

— Значит, у нас есть… кое-что общее. — следующие слова сорвались с моего языка раньше, чем я успела подумать. — Нам обоим нравится… смотреть на меня.

— Или ты похожа на определенного персонажа, — мягко сказал он.

— О, вы только посмотрите на Прекрасного Принца. Он собрал все кусочки головоломки. Ну, возможно, я действительно похожа на определенного персонажа… но только потому, что… ее… неправильно поняли.

Он долго смотрел на меня, в его голове явно крутились колесики.

Успокоившись, я сказала:

— Отпусти меня, и тогда я прощу тебя за то, что произошло. Я сделала такое же предложение твоему отцу, но он отказался. Надеюсь, ты не такой же глупец?

Его выражение лица ожесточилось.

— Ты слишком опасна, чтобы разгуливать на свободе, Эверли.

— Только для тех, кто меня обидел, Рот.

— Горожане требуют твоей головы. Ты — самая разыскиваемая женщина на севере.

— И?

— Вайолет предложила награду за твое сердце. За этими стенами ты будешь в опасности.

— Большой, плохой принц беспокоится о своей пленнице?

— Он… да. Если я отпущу тебя, кто-нибудь нападет на тебя. По крайней мере, здесь ты в безопасности.

— Да, в полной безопасности. Можешь спросить об этом мою спину. Или твою бывшую кухарку. Она отравила меня на второй день моего правления. Если бы не помощь колдуна, я бы умерла.

Он поджал губы, а затем отвернулся и рявкнул:

— Оставьте нас.

— Но, мой господин… — начал слуга.

— Я не давал разрешения, — прорычал он.

Ему не нужны были свидетели для того, чтобы пытать меня?

— Ненавижу тебя, — прохрипела я.

Слуги ушли, оставив после себя миску с водой, неиспользованные тряпки и банки с… всякой всячиной. Похоже, мне придется самой очистить и перевязать свои раны. Ну и ладно! С учетом того, что я почти не могла двигаться, работа у меня получится паршивая, но, по крайней мере, мне не придется терпеть…

Рот сел рядом со мной, и крик разочарования смешался со всхлипом облегчения.

— Что ты делаешь? — спросила я.

— Что нужно. Если я не подлатаю тебя, начнется заражение. — он отрезал то, что осталось от моей испачканной ночной рубашки, и накрыл нижнюю часть моего тела мягким одеялом.

— Почему ты так беспокоишься? Я паразит, помнишь? Пиявка, которую ты заставил не высасывать из твоего народа. Тех самых людей, которые желали мне зла. Чтобы использовать свою магию, мне пришлось сифонировать от других. Они добровольцы, и если ты посмеешь причинить им вред…

Я не видела его лица, но почувствовала, как напряглось его тело.

— Они могут покинуть дворец, — сказал он. — Даю тебе слово. Я также освобождаю тебя от внушения.

Ну конечно.

— Только потому, что теперь я не могу сифонировать.

— Благодаря крученому ожерелью, в этом нет необходимости. Это не так уж плохо.

— Ты прав. Это ужасно. Чудовищно. На меня могут напасть.

Пока он смывал грязь, пот и мусор с моей спины, я изо всех сил старалась дышать через боль.

— Я вылечу тебя, — сказал он. — Да, мы ссоримся сейчас, но я закончу с этим и помогу тебе. Не сдавайся.

Мне нужно уйти, да.

— Остановись, пожалуйста, прекрати, — умоляла я.

— Прости, милая, но я должен. Худшее уже позади. — он намазал мою спину каким-то обезболивающим кремом, от чего я впервые испытала облегчение.

Когда-то мне нравились его прикосновения. Но сегодня? Не очень.

Прижимая к груди зачарованный осколок, я умоляла:

— Пускай кто-нибудь другой перевяжет меня. Меня тошнит от твоего прикосновения.

— Тебя презирают во всем королевстве. Я — лучшее, что у тебя есть. Я не доверяю никому другому ухаживать за тобой должным образом.

— А я не доверяю тебе.

— Я не причиню тебе вреда, Эверли. — в его голосе слышался гнев. — Расскажи мне, что случилось.

— И заново пережить худшие моменты своей жизни? Я пас.

И все же он продолжил настаивать. Чтобы отвлечь меня… или себя?

— Ходят слухи, что ты убила моего отца через несколько секунд после свадьбы.

Должна ли я рассказать ему о второй, тайной церемонии? Зачем тратить свое дыхание? Он никогда не поверит мне. В конце концов, я просто сказала:

— Слухи всегда правдивы.

Он напрягся еще сильнее.

— Что ты собираешься со мной делать? — спросила я.

— Не знаю. — он продолжал нежно наносить другие мази. — Я зол на тебя. Я зол на сестру и отца. Зол на Ноэль и Офелию. В основном я зол на себя. И шокирован. И в трауре.

Прижавшись щекой к подушке, я рассмотрела его. Возле его глаз выступили морщины.


Глаза, в которых отражалось сожаление и отчаяние. Его губы были напряжены… прекрасные губы, которые целовали меня в одно мгновение и осуждали в следующее.

Он сказал:

— Я не знаю, злая ты или добрая. Или и то, и другое. Мне страшно узнать. Я ненавижу то, что ты сделала с моим отцом, и ненавижу то, что сделали с тобой. Я ненавижу боль, которую ты испытываешь.

Его слова вызвали привычную боль, но я ответила:

— Мне все равно.

— Сегодня утром я сбежал из перевернутого измерения вместе с Саксоном. В конце концов, мы намеревались разыскать твою сестру, но Ноэль и Офелия прислали весть о женитьбе и смерти моего отца. Саксон полетел во дворец, а я пустился галопом на лошади. Потом я побежал.

Удар, удар.

— Мне все равно.

— Прежде чем прийти к тебе, — сказал он, — я послал своих самых опытных следопытов найти Хартли.

УДАР.

— Уходи. Пожалуйста! Или мне придется позабыть о своих ранах, когда я буду выгонять тебя.

Должно быть, он почувствовал, что в этот я говорила серьезно, потому что он ушел, закрыв и заперев дверь со зловещим лязгом.

Я провела кончиком пальца по зачарованному зеркалу, все мое тело дрожало, а в голове рождался новый план.

«Сбежать с Трули. Снять крученое ожерелье. Найти новый альтилиум. Стать сильной и ослабить всех остальных. Вернуться в лес. Может, Хартли и ее тролль разрешат мне переночевать у них».

И последний пункт: уничтожить Чармингов.

Пока я не разберусь с ними, я никогда не буду в безопасности.


* * *


В течение следующей недели я постоянно спала, а в те промежутки, когда бодрствовала, то испытывала боль, ярость была моим постоянным спутником.

Рот приходил три раза в день, он менял мне повязки и приносил еду, достойную королевы. Мне не приходилось беспокоиться о том, что еда могла быть отравленной, так как он выступал в роли дегустатора.

Однажды утром он даже подарил мне зеркало в полный рост, несмотря на то, что знал, что я могу следить за ними. Либо Фарра проболталась, либо он сам сложил этот пазл.

Я хотела спросить, почему он сделал мне такой подарок, но не стала. Я догадалась, что ответ будет таким: (А) я была слаба и не могла пользоваться магией; и (Б) он надеялся облегчить свою совесть за плохое обращение со мной.

Неважно. В моей буре несчастий было два серебристых облачка. Я пользовалась временем, чтобы шпионить за Николасом и Таем, Хартли и каждым из моих врагов, и у меня были друзья!

К моему удивлению и радости, Фобия появилась вместе с другим пауком, которого я назвала Вебстер. В настоящее время оба скорпиона сидели в изголовье кровати, наблюдая за тем, как я пытаюсь сесть.

— Тебе нужен отдых. Друг должен быть здоров —

— Знаю, — сказала я ему. — Но сначала мне нужно в туалет.

Рот доверил самодовольной Аннике помогать мне с моими личными нуждами. Потому что, по ее словам: «Он доверяет мне. Он любит меня».

Когда его бывшая девушка просунула мне между ног тазик, а потом вымыла меня… Я кипела от унижения. Я бы сделала это сама или умерла при попытке.

— Почему бы вам не заняться чем-нибудь полезным, — проворчала я. — Чтобы сбежать, мне нужно снять крученое ожерелье. Чтобы снять его, мне нужен фейри.

Они бросились прочь, исчезнув за стеной.

Я крикнула:

— Нет! Вернитесь. Пожалуйста, вернитесь. Простите меня. Я не должна была срываться на вас.

Но они не вернулись. Вместо того чтобы сломаться и зарыдать, я собрала остатки решимости и продолжила борьбу за то, чтобы встать с кровати. Жгучая боль пронзила мой позвоночник, но в конце концов, чудом, мне удалось принять вертикальное положение. Ура!

У меня начала кружиться голова, когда я перекинула ноги через край кровати. Любые движения были настоящей пыткой, мои раны натянулись, но я медленно перенесла вес на ноги, пока на меня не хлынул луч солнечного света и тепла. Я сделала это!

Сгорбившись, я прошла по камере, воспользовалась ведром и вернулась к кровати. Да! Я сделала это!

Мое тело требовало отдыха, но я села, потом постояла. Села, стояла. Лежала, сидела, стояла. Чем больше я практиковалась, тем легче мне становилось. Наконец, я смогла стоять, не молясь о смерти.

В качестве награды я легла на живот и достала зачарованное зеркало из подушки.

— Покажи мне Хартли.

Вчера я проверила своих нимф. Во время битвы с Фаррой я чуть не осушила их, и до сих пор не могла простить себя за это.

Появилось изображение моей сестры, луч счастья озарил мою душу. Она наконец-то приняла ванну. Одетая в красивое розовое платье, она сидела на пне, разговаривая со стаей волков. Тор сидел у нее на коленях, как король.

— Прикажи животным уйти, — потребовал командир троллей, расхаживая перед ними.

— Конечно, Уорик, — сказала она, поглаживая волка за ушами. — Когда ты поклянешься никогда не причинять вреда моей сестре.

— Мои люди сдерживают твоих друзей, не нападая, потому что я так приказал. Это акт милосердия с моей стороны, — сказал Уорик. — Одно мое слово, и начнется резня. Прикажи. Этим. Животным. Уйти. Прочь.

— Поклянись, — огрызнулась она. — До тех пор животные будут продолжать защищать меня.

— Я тебя защищаю. Я сказал тебе, что никогда не причиню тебе вреда.

— Ты мой похититель. Есть разница.

Гордость охватила меня. «Диснависнай Хиснартлисни!»

— Я твой будущий муж. Я, — сказал Уорик, ударяя себя в грудь. — Ты — мой трофей. Ты подчиняешься моим приказам, а не наоборот.

— Да, но почему меня отдали тебе?

Он провел языком по зубам.

— Чтобы пощадить твою сестру. Что я и сделал. И буду продолжать делать.

— И? — настаивала Хартли.

— И я сделал все, что ты просила. Я перестал использовать свой яд и убивать. Вещи, которые делают тебя счастливой.

— И? — повторила она.

— И ничего, — сказал он сквозь стиснутые зубы.

Прошло некоторое время, на ее лице мелькали различные эмоции, пока она взвешивала свои варианты. Когда ее глаза расширились, а рот открылся, я поняла, что она наткнулась на откровение.

Она прогнала волков, встала и сократила разделявшее их расстояние.

Уорик наблюдал за ней настороженно.

— Зачем ты прогнала волков, если я не дал тебе того, чего ты хотела?

— Ты мне нравишься, Уорик, несмотря ни на что, и я решила доверять тебе, не получив от тебя ни одного обещания. Я вижу твое сердце, даже когда ты пытаешься скрыть его от меня. Ты хороший человек. Надеюсь, ты видишь мое сердце и то, что Эверли значит для меня.

Он резко вдохнул.

— Твое сердце слишком нежное.

— Поэтому охраняй его хорошо, — сказала она.

Он открыл рот. Закрыл его. Затем закрыл глаза и вдохнул. Стоя к ней лицом, он прорычал:

— Я прикажу своей армии защитить твою Эверли, когда придет время. Клянусь.

— Правда?

Его кивок был резким, даже сердитым.

Хартли медленно улыбнулась и обняла его. Поколебавшись, он обнял ее в ответ, и все его раздражение исчезло. Он выглядел потрясенным.

Я завидовала ей. Хартли сделала добрый жест, и он ответил взаимностью. Если бы только моих похитителей можно было так легко переубедить!

Уорик напрягся и нахмурился. Достав кинжал, он повернулся, сканируя местность.

— Кто здесь? Покажись.

Я застонала. С заколдованным зеркалом люди всегда чувствовали меня. Я прервала связь, чтобы меня не увидели.

— Покажи мне Трули, — сказала я.

Появилась комната, в центре которой стояла большая кровать с балдахином. Стены были ярко-розового цвета с узором из роз. На роскошном ковре красовалось древо жизни, ветви которого указывали на камин из розового кварца, золотой письменный стол и зеркало из бриллиантов.

Трули сидела на полу, прижавшись спиной к кровати, и еще один луч счастья озарил мою душу. Какими бы ни были наши разногласия, я никогда не забуду, как она защищала меня.

С помощью столового ножа она отрезала от рамы кровати кусок дерева длиной в фут (30 см). Затем она вырезала на одном конце наконечник стрелы. Ох. Она планировала пробиваться наружу с боем?

Закончив, она бросилась к письменному столу и, взяв перо и баночку с чернилами, нацарапала на небольшом свитке записку. «Принцессы Эйрарии в плену в Севоне. Пришлите помощь».

Обернув свиток вокруг стрелы, она запечатала бумагу горячим воском и перстнем Обри. Я вскрикнула от удивления. Трули сохранила его!

Она схватила свой лук и вышла на балкон, где прицелилась и выстрелила, ее магия гарантировала, что стрела достигнет намеченной цели, какой бы она ни была.

— Покажи мне Рота, — сказала я, напрягаясь. Его вид всегда портил мне настроение. И сердце.

Изображение Трули померкло, когда появился принц. Нет, простите, король. Его коронация состоялась вчера утром, и тысячи подданных собрались во дворце, чтобы засвидетельствовать это.

Волнение было ощутимым. Чего бы я только не отдала, чтобы выйти отсюда!

Приходили смертные и существа из мифов, большинство я узнала, остальных нет. Однако я заметила, что троллей не было. И колдунов… по крайней мере, ни одного, кого я могла знать.

Когда церемония закончилась, толпа разразилась бурными аплодисментами. Все любили Рота и радовались поражению злой колдуньи. Черт возьми, даже я его люб… мне он нравился. Несмотря на все, что произошло между нами, я желала его внимания и времени. Почему, почему, почему?

Я видела в зеркале, как Рот вылез из шахты. Я смотрела, удивленная, как он срывает с себя пропитанную кровью рубашку.

Принц выглядел аппетитно. Его щеки были покрыты сажей. Порезы и кровь покрывали грудь. Даже раненый, он излучал силу и энергию.

Группа мужчин стояла неподалеку, их раны обрабатывали прилетевшие с медицинскими сумками птицоиды.

— Я нашел последнего, — скривился Рот, — он мертв. Мне жаль.

Остальные опечаленно склонили головы. Должно быть, обвалилась пещера.

Я склонила голову. Я должна была сделать больше для шахтеров, когда была королевой.

Люди пытались заговорить с Ротом, но он шел вперед. Один человек предложил ему пальто, но он отказался, казалось, холод был ему нипочем. Его волосы были в беспорядке, влажные от пота. Его челюсть украшала более густая, чем обычно, щетина.

Несомненно, он поспешил на шахты прямо после тренировки. На нем были черные кожаные штаны и боевые ботинки с лезвиями, прикрепленными к носкам. Каждый палец украшало кольцо с шипами. Наручи на запястьях тоже были утыканы шипами. На поясе у него висели кинжалы.

По мере того, как он шел по деревне, к нему подходили жители деревни. Некоторые флиртовали, некоторые пытались заполучить его внимание. Рот встречал каждого со все меньшим терпением, его выражение лица становилось все более суровым, а голос — все более жестким. Эта суровость пугала легионы его поклонниц, как мужчин, так и женщин, обращая их в бегство.

Фарра ждала его на границе деревни. Она присоединилась к нему, модное желтое платье развевалось вокруг ее ног.

Я чуть не зарычала от своей ярости.

Крутя между пальцами острую как кинжал сосульку, она сказала:

— Нам нужно поговорить, Рот.

— Не сейчас, Фарра.

— Пожалуйста, Рот, — умоляла она. Она тяжело дышала. — Ройцефус сказал мне, что ты пропустил встречи. Важные. С каждым днем твое настроение становится все хуже. Я боюсь, что твои новые обязанности разрушают тебя.

Ответственность за королевство была тяжелым бременем, но Рот обладал необходимыми навыками и выносливостью. В этом отношении мы были похожи. Управление своим народом удовлетворяло его так, как ничто другое, а его потребность защищать других была как нельзя кстати. Ему нужна была только хорошая поддержка… то, чего не было у меня.

— Я знаю, как решить твои проблемы. Тебе нужна жена, Рот. — она крутила сосульку все быстрее и быстрее. — Кто-то, кто поможет тебе пережить эти трудные времена. Королева Вайолет хочет объявить нам войну, а наш народ винит в этом тебя. Они считают тебя бесчестным за то, что ты расторг помолвку с принцессой Трули. Конечно, они не знают, что она сестра колдуньи. Если мы устроим бал, мы можем пригласить принцесс из других королевств. Ты сможешь выбрать любую. Это сможет удвоить наши вооруженные силы и даст нашему народу новую королеву, которую он будет обожать. Они забудут и о Трули, и о невесте, которая убила нашего отца.

Они вошли во дворец. Ройсефус стоял в холле, с двумя другими королевскими особами, он пытался рассказать Роту о некоторых перенесенных встречах. Фрейлины Фарры следовали позади, среди них была и Анника.

Рот потер виски.

— Дайте мне час, — сказал он своему советнику, а затем сменил направление.

Заметно расстроившись, Фарра сказала:

— Нет, мы должны закончить наш разговор. Пожалуйста, Рот.

Он оскалился, но кивнул.

— Пойдем.

Принцесса и ее фрейлины преследовали его. Но взгляд Рота заставил дам остановиться. В тронный зал вошли только брат и сестра. Король опустился на свой трон и, казалось, прикусил язык, пока Фарра продолжала болтать.

— У меня нет настроения ни для бала, ни для жены, — наконец огрызнулся он. — Я не уверен, что другие королевства вообще заинтересованы в создании новых союзов. Они разбираются со своими пророчествами. Везде царит хаос.

Я облегченно вздохнула.

Фарра обняла себя, словно защищая жизненно важные органы.

Рот напрягся, на его лице промелькнуло чувство вины.

— Я не хотел кричать на тебя. Прости.

Какой дурак! Так почему же я восхищалась его добротой?

— Ты хочешь убийцу отца? — спросила она, и сосулька треснула в ее руке. — Саксон сказал мне, что ты не мог оторвать от нее глаз во время своих странствий. Теперь ты навещаешь ее каждый день.

Я почти с пеной у рта сидела, ожидая его ответа.

Анника тоже… ни Фарра, ни Рот не поняли, что она стояла за дверью и слушала их разговор, гнев отразился на ее лице.

Рот сжал губы.

— Эверли — это… проблема, но она — моя проблема.

Ах. Если у него были чувства ко мне, он просто отрицал их. Как это делал Питер. Неужели никто не может признаться в этом другим?

— Знаешь что? — сказал он, в его глазах появился расчетливый блеск. — Мы должны устроить бал… для тебя. Ты сможешь выбрать королевскую особу. Твой брак усилит нашу армию и успокоит наш народ.

Пока она пыталась найти ответ, я усмехнулась. «Паршиво, когда все меняется, не так ли?»

Она сократила расстояние, присела рядом с троном и сжала его руку.

— Дело не во мне. Позволь мне устроить бал, брат. Мы начнем с малого. Принцесса Эшли из Флер приобрела четыре драконьих яйца, что наводит меня на мысль, что ее сказка — «Золушка». Она была бы сильным союзником. Или как насчет Азула? Сестра Риза… герцогиня-сирена… может внушать, как и ты. У вас уже есть что-то общее. Если бы ты женился на ней, все наши проблемы с водой были бы решены.

Его челюсть напряглась сильнее, чем обычно.

— Ладно. Планируй свой бал, приглашай Азулийцев. Но я не буду выбирать невесту.

Я испытала облегчение.

Фарра просияла.

— Спасибо, брат. Ты не разочаруешься. А теперь, если ты будешь так добр и окажешь мне последнюю услугу… Я бы хотела навестить Эверли. Прежде чем ты скажешь «нет»… не говори «нет»! Мне больно, и я хочу, чтобы ей тоже было больно. Тогда я смогу исцелиться.

— Ты будешь держаться от нее подальше, — рявкнул он, испугав ее. И меня! Как он может быть таким ужасным и таким замечательным одновременно?

Слезы навернулись на глаза Фарры.

— Но, но… почему? Неужели ты забыл, кто она? Что она сделала? Что она сделает?

«Ненавижу ее!»

— Я ничего не забыл, но не хочу, чтобы ей причиняли вред. — его голос стал резче. — Я люблю тебя, Фарра, но ты не будешь больше ее наказывать. Ты не будешь больше бить или царапать ее. Ты поняла меня?

— Она — зло! Ее семья убила нашу. Ты забыл, что случилось с нашими матерью и братом? Эверли убила нашего отца и целый ковен ведьм. Она пыталась задушить меня. Пророчество говорит, что она попытается сделать это еще дважды. Перестань ее защищать.

«Да, Рот. Перестань. Помоги мне тоже тебя ненавидеть».

Внезапно его спина выпрямилась, а взгляд заметался по комнате. Как и все остальные, он почувствовал меня. Он положил руку на рукоять кинжала, и я прервала связь.

Я смотрела на свое отражение, и мое разочарование было очевидным. На мгновение я подумала о том, чтобы посмотреть на королеву Вайолет, но отбросила эту идею. Она только и делала, что говорила о том, что я разрушила ее жизнь, а у меня было достаточно отказов на сотню жизней. Может быть, завтра.

Вздохнув, я спрятала зеркало в подушке и расслабилась. Чей-то шорох привлек мой взгляд к полу. Фобия и Вебстер вернулись.

— Спасибо, что вернулись. — усмехнувшись, я опустилась на колени. — Я так скучала по вам, и я так… — я нахмурилась. За ними тянулась паутина, а в ее нитях запутался украшенный драгоценными камнями гребень.

— Спасибо? — зачем они его принесли?

Меня охватило понимание, и я рассмеялась еще сильнее. В сказке Злая Королева победила Белоснежку с помощью корсета, а затем отравленного гребня. Я могу сделать то же самое.

— Вы умные маленькие дьяволята. — я подняла кулак к потолку. — Теперь мне нужна рука фейри. Не обязательно с телом. Сможете сделать?

Они попрыгали на месте, а затем ушли.

Ну, что ж. Я нашла выход. Оставалось только ждать.

Загрузка...