Глава 11. Ум

Некетака, Терраса Перики

— Мадикко[1]! Мерла! Се футтито[2]!.. — сыпала сквернословием молоденькая вайлианка-продавщица.

Проходя по Террасе Перики, Кьелл сотоварищи решил заглянуть в местный магазинчик магических вещей, принадлежащий знаменитому магу Аркемиру. Там они стали свидетелями необычной сценки: дружелюбно болтавший с вышеуказанной продавщицей молодчик вдруг сцапал с витрины дорого выглядящие перчатки, и дал деру, ловко разминувшись и с компанией Кьелла, и с огромным охранным конструктом, похожим на оживший доспех. Растерянной девушке оставалось только ругаться вслед воришке.

— Вок се но вульпинет мерла[3]!.. — продавщица, наконец, заметила вошедших клиентов и, раздраженно огладив одежду, проговорила уже более спокойным тоном:

— Добро пожаловать в Темную Кладовую. Я Фассина, ученица Аркемира. Чем я могу вам помочь?

— Кьелл Лофгрен, — кивнул ей гламфеллен. — У вас часто тут такое?

— Какое ваше!.. — огрызнулась было вайлианка, но осеклась под укоризненным взгядом Кьелла. — Сиентере. Мне не стоило срываться на вас. В произошедшем много моей вины, а Аркемир скор на расправу. Его гнев ударит и по моему кошельку, и по моей гордости…

— Как это, вашей вины? — удивился бледный эльф. — Сообщница этого ловкача вела бы себя совсем по-другому.

— Ди верус, но его грязный трюк удался из-за меня, — девушка понурилась. — Я добавила Бертенно в охранную систему магазина как дружественного разумного. Мы с ним… — она рыскнула взглядом, — …друзья. Были, до того как этот… вульпинет[4] решил расплатиться со своими долгами за мой счет.

«Эге, этот Бертенно — роковой мужчина, просто дон Жуан. На изрядных минималках,” мысленно усмехнулся Кьелл. «Или эта студенточка сходит тут с ума от скуки, и согласна на внимание любого обезьяноида, лишь бы отвлекал от сведения дебета с кредитом. Хмм, если она настолько тут исстрадалась, может, сманить у Аркемира эту работницу? Ученица целого архимага ведь. Предложу ей соцпакет, опасности, и стол за мой счет, как и всем…»

— Неудачно получилось, да. И вообще, не видно, чтобы вам нравилась ваша работа, Фассина, — светски перевел тему на нее гламфеллен.

— Так заметно? — бледно усмехнулась вайлианка. — Ак, если бы не ученичество у Аркемира, ноги бы моей здесь не было.

— И как оно, ученичество, в смысле? — поинтересовался бледный эльф. — Хороший ли учитель этот знаменитый архимаг? Дал ли вам все свои именные заклинания?

— Не особо, — скривилась Фассина. — Из, как вы сказали, его именных заклинаний я в совершенстве освоила «Чистку вонючих тапочек Аркемира», «Стирку злопакостных гульфиков Аркемира», и «Крепкую оплеуху для импов Аркемира». Ди верус, этот старый скряга щедрее выдает знания тем же импам, чем ученице.

— Так, — Кьелл непонимающе воззрился на нее. — Аркемир вас не учит, и заваливает нудной, унизительной работой. Зачем вы вообще здесь торчите?

— Из благодарности за былую доброту? — бессильно улыбнувшись, Фассина развела руками. — А еще эта работа обеспечивает меня и мои собственные попытки самообразования, и достойных альтернатив у меня нет. Ну и я пока не совсем утратила надежду, что Аркемира однажды одолеет альтруизм, и он начнет меня учить.

— Фассина, я сейчас сделаю вам необычное предложение — сбежать от вашего нерадивого учителя, и записаться на флот, — Кьелл выдал свою лучшую голливудскую улыбку, — а конкретно — на мой корабль. Разумная, терпящая нелюбимую работу ради призрачной возможности получения знаний, не может быть плохим магом, а для хорошего мага в моем личном отряде найдется местечко. Я буду спонсировать ваши ежедневные нужды, самообразование, и любые другие полезные нашему общему делу траты. Взамен вы будете испытывать свои заклинания на самых разных, но неизменно опасных существах Дедфайра. Да, в ответ они, обычно, будут пытаться вас убить, но верьте, мы не оставим вас без прикрытия. Ну, что думаете?

Девушка состроила задумчивую мордашку, рассеянно оглядывая обстановку магазина. Ее лицо раздраженно кривилось, когда взгляд Фассины падал на стеллажи с товарами, конструктов-охранников, вьющихся по магазину импов, донельзя похожих на крылатых чертенят, мутноватые стекла окон, стоящую в углу витрину с аниматроником-прорицателем… На все, до единого, предметы оной обстановки. Взгляд девушки прояснялся, только останавливаясь на Кьелле и, внезапно, Константене. Сравнение выходило явно не в пользу аркемировского универмага.

— Ди верус, Кьелл, я бы согласилась на ваше предложение прямо сейчас, — пробормотала Фассина. — Но если я уйду после того, как пропали Пальцы Роковы, Аркемир найдет меня, и не оставит от меня и пепла. А заодно и от вашего корабля. Несмотря на его внешность брюзгливого старичка, он крайне опасный разумный.

— Я и моя команда не робкого десятка, — ответил на это Кьелл, — но я понимаю вас. Я и сам, вставая на новый путь, не оставлял бы за спиной неоконченные дела. Давайте так: я добуду эти ваши Пальцы, а вы присоединитесь ко мне. Согласны?

— Гелларде, — девушка кивнула, и впервые за их знакомство на ее лице появилось подобие улыбки. — Бертенно должен денег рауатайскому капитану Хамуто, по прозвищу Каменная Пята. Наверняка этот мерланет побежал с украденным товаром прямиком к своему заимодавцу, в Медную Цитадель.

— Раз так, пакуйте вещи, мы скоро вернемся. Глядите веселей, Фассина, — подбодрил девушку Кьелл, и процитировал одного великого комбинатора: — Нас ждут великие дела!

— Надеюсь на это, — улыбка вайлианки чуть потеплела, — касита. Корес.

***

Бертенно обнаружился на пирсах Медной Цитадели. Его глазки бегали туда-сюда, а сам он нервно мялся, то и дело переступая с ноги на ногу — жуликоватый вайлианец явно не ожидал от мира ничего хорошего. Кьелл направился прямо к нему.

— Эй, герой-любовник, не загнал еще краденые перчатки по дешевке? — товарищи бледного эльфа без команды рассредоточились, отрезая Бертенно один из путей отступления. Воришка, глядя на это с искренней тоской, непроизвольно лапнул карман.

«А вот и наша пропажа,” удовлетворенно подумал гламфеллен. «Теперь — перевернуть его и потрясти, может еще чего интересного вывалится. Самоучитель по пикапу скучающих девиц, например.»

— Ты что за насенале? — вайлианец отступил на пару шагов. — Я тебя не знаю и знать не хочу.

— Веришь, и я тоже, — ответил Кьелл. — Так что давай избегнем этой траты нашего общего времени, ты отдашь мне украденные у Фассины перчатки, и мы пойдем каждый своей дорогой.

Бертенно, тоскливо морщась, хотел было что-то ответить, но резко замолчал, так и не закрыв рот. В его глазах проступила паника, и он обернулся, глядя на шествующую по пирсу группу рауатайцев. Впереди них шел аумауа в желтой бриганте. Его жесткое, неприятное лицо кривилось в гримасе раздражения, а глаза были сосредоточены на дрожащем вайлианце. Следующие за ним разумные были явными военными моряками, дисциплинированные и вооруженные до зубов. Береговые аумауа, они были традиционно ниже и субтильнее своих островных кузенов — бедная почва и скверный климат Рауатая не то, чтобы способствовали богатым урожаям и урожаям вообще, и продовольствия там традиционно не хватало. Но даже так, рауатайский капитан и матросы возвышались над тем же Бертенно на добрую голову, а над Кьеллом и вовсе на полторы. Группа моряков излучала опасность — то, как привычно они носили свои аркебузы, пистоли, и палаши, выдавало единообразную выучку и немалый опыт.

— Бертенно, — реплика капитана Хамуто, а это мог быть только он, упала палаческим топором. — Выкладывай мои деньги. Сейчас же.

— Сиентере, уважаемый касита, у меня не будет всей суммы, — заюлил вайлианец. — Но найдется кое-что…

— Что это? — внимание аумауа неожиданно привлекли Кьелл и компания. Нервно переминающийся вайлианец находился как раз между их группами. — Ты потратился на наемников, Бертенно? Было бы мудрее отдать эти деньги мне. Ты не уйдешь от уплаты своего долга, не надейся.

— Мы здесь по другому делу, — вмешался Кьелл. — Этот тип обокрал Аркемира, пытаясь найти деньги для оплаты долга. Я собираюсь вернуть имущество архимага. Есть возражения?

— Никаких, — оскалился аумауа. — Брать ворованное, пусть и в уплату долга — бесчестно, а принадлежащее архимагу — еще и до опасного глупо. Верни этим разумным, что взял, Бертенно, и пойдем. Раз ты не сумел найти приличного способа оплатить долг, я помогу тебе с этим, — вайлианец, зло ругнувшись, перебросил Кьеллу украденные перчатки, и повернулся было к рауатайцам.

— Что вы собираетесь с ним делать, капитан? — догнал его вопрос Кьелла. — Не то, чтобы это было мое дело, но, может, удовлетворите мое любопытство?

— Контрактованное рабство[5], — неприятно улыбнулся аумауа. — Он отработает свой долг на моем корабле. Даже для самого бесполезного разумного можно найти полезное занятие. Пойдем, — кивнул он вайлианцу, — у меня для тебя много работы.

— Стоять, — неожиданно жесткий голос бледного эльфа заставил Бертенно замереть на полушаге, а Хамуто — недоуменно поднять брови. — У вас, я надеюсь, подготовлен его контракт? Давайте Бертенно его подпишет, прямо здесь. Мы с моими друзьями будем свидетелями.

— Вы были правы, неизвестный любитель вмешиваться, это действительно не ваше дело, — раздраженно бросил Хамуто. — Мы разберемся со всем этим сами. Пошевеливайся, Бертенно, чем скорее начнешь отработку долга — тем лучше.

— Я сказал, стоять, — выступив вперед, гламфеллен положил руку на плечо вайлианского воришки. — Я не собираюсь смотреть, как на моих глазах обращают в потенциально бессрочное рабство даже такого скользкого крысеныша, как этот разумный, — Бертенно недовольно дернулся было, но все же понял, что Кьелл сейчас на его стороне, и зыркнул на него с толикой надежды. — Вы оформите все по закону. Или же, — гламфеллен снисходительно усмехнулся, — мне испытать крепость рауатайских клинков? Это будет интересным опытом.

Что-то в словах и манерах бледного эльфа, или же то, как он даже не пытался апеллировать к стоящим за его спиной вооруженным разумным, фактически угрожая отряду военных в одиночку, заставило капитана Хамуто сдать назад. Он недовольно скривился.

— Я и не собирался возиться с этим ничтожеством вечно. Наоборот, я жду не дождусь, когда та невеликая польза, что он может принести, перекроет его долг ко мне. Но если вы настаиваете, неизвестный защитник воров, мы можем пройти в кабинет флотмастера. У него найдется все необходимое.

— Я — Кьелл Лофгрен, капитан джонки «Онеказа» и лорд замка Каэд Нуа. Я всего лишь пытаюсь жить согласно своим представлениям о справедливости, капитан…

— Хамуто Каменная Пята, — рауатаец неожиданно улыбнулся, почти без недовольства. — Предпочел бы познакомиться с вами при других обстоятельствах, капитан Лофгрен. Пойдемте, кабинет флотмастера здесь неподалеку.

Несколько позже, освидетельствовав законтрактование Бертенно, Кьелл и компания вышли из обиталища местного флотмастера.

— Что ж, ребята, та невеликая часть моей души, где угнездились совесть и рыцарственность, успокоилась на какое-то время. Можно снова предаваться порокам стяжательства и насилия, — удовлетворенно заметил гламфеллен. — И, кстати, о стяжательстве — раз уж мы забрели в эту обитель солдафонства и избыточной любви к оружию, давайте посетим местных важных шишек. Кто знает, вдруг у них есть проблемы, которые может решить только наши хватка и находчивость?

Проходя на пути в здание местного главного штаба, находившегося в донжоне Медной Цитадели, мимо ворот, ведущих внутрь района, Кьелл отвлекся на поднявшую крик немолодую вайлианку, наседавшую на не желающую ее пускать стражницу. Рауатайская солдатша явно предпочла бы сейчас оказаться где-нибудь еще — скандальной энергии у вайлианской бабищи было хоть отбавляй, как и желания излить ее на хранительницу врат. С массивной сумкой, свисающей с плеча, и немалым ящиком на лямках за спиной, вайлианка выглядела типичной коробейницей, но чем-то, видать, не устроила вяло возражающую ей стражницу в качестве посетительницы Медной Цитадели. Кьелл, выглядевший, по его мнению, куда подозрительнее со своим вооруженным отрядом, но беспрепятственно прошедший ранее, только покачал головой.

«Не, если рауатайцы устроили тут КПП, то им надо было организовать нормальный контроль посетителей, с обыском, мухтарами, и карацупами, а не этот смех и грех. Так они только разумных отпугивают. Хотя, тут есть два варианта. Первое, Онеказа их за такие приколы подвергнет остракизму — хоть она и позволяет им многое, границы с ней переходить не стоит. Вон как она меня осадила поначалу, когда я про Желудок речь завел. Ну и второе, менее вероятное — они на своем острове тупо не знают, как правильно.» Почесав в затылке, гламфеллен переступил порог внутренних помещений Медной Цитадели, где располагалась ставка командования. Там оказалось неожиданно уютно — симпатичная коралловая инсталляция в прихожей, разделяющие комнаты бумажно-деревянные стены, и устилающие полы тростниковые маты.

«Свитков с мудрыми изречениями на стенах не хватает,” подумал бледный эльф, с интересом осматриваясь. «И еще стоек с мечами и бонсая. А так — миленько.»

Он подошел к скучающему у раздвижных дверей солдату, и объяснил ему цель своего прибытия. Тот, указав им, в какой стороне кабинет местной главной, продолжил скучать.

«Вероятность того, что рауатайцы тупо не знают, как правильно, растет подобно бобовому ростку Джека,” удивился такой беспечности Кьелл. «А вдруг я — коварный убийца? Впрочем, может быть, во внутренних помещениях есть и доблестные мечники охраны, и скрипящие полы для крадущихся врагов[6].»

В кабинете хазануи Кьелл с веселым удивлением обнаружил-таки искомые настенные свитки, с некими рауатайскими надписями на них, щедро развешанные тут и там.

«Не, я один хрен не читаю по-рауатайски, так что это вполне могут быть плакаты о технике безопасности, или там страницы из ихнего устава. Впрочем, страницы из устава — самая офигенная мудрость, это вам любой дрилл-сержант подтвердит.»

Хазануи обнаружилась у стены, увлеченно двигающая фигурки по модели местности на длинном столе в компании еще одного берегового аумауа, глядящего на нее с безразличной полуулыбкой. Именно он заметил бледного эльфа сотоварищи, и обратил на них внимание хазануи тихой репликой:

— У тебя гости, Кару, — его голос был под стать внешности — ровный до полной безэмоциональности.

— Ладно, Атсура, в другой раз выясним, чья взяла, — женщина легко развернулась вокруг своей оси, и четким шагом подошла к Кьеллу. — Видящий. Хорошо, что ты зашел. Я подумывала выслать тебе приглашение сегодня, — она протянула ему руку для пожатия.

— Привет, Кару, — пожал ее ладонь Кьелл. В отсутствие крикуна-вайлианца, и, особенно, стоически терпящей хазануи Онеказы, эта разумная вызывала у него гораздо меньше раздражения. — Во что играем? — он кивнул на стол с фигурками.

— Хазатоа, — ответила аумауа с легкой полуулыбкой. — Отличный отдых для военного ума. Атсура любезно составил мне компанию. Кстати, познакомься с моим мастер-шпионом.

— Упомянутый тем вайлианским стариком «скользкий насенале»? Кьелл Лофгрен, к вашим услугам, — он развернулся к означенному «насенале» и протянул ему руку для пожатия.

— Видящий-нуи. Наслышан о тебе, — со все той же нечитаемой улыбкой шпион шагнул вперед и неожиданно сжал Кьелла в крепких объятиях.

Оторопевший гламфеллен бросил удивленный взгляд на Кару, но та старательно отвела глаза, делая вид, что ее вдруг крайне заинтересовал один из настенных свитков. Только проявившиеся морщинки в уголках глаз выдавали ее истинную реакцию.

«Издеваются, гады,” подумал несколько опешивший Кьелл, когда Атсура, разжав объятия, отступил, обратив на него все тот же безразличный взгляд. «Я близок к тому, чтобы натравить на этого любителя мужских объятий нашего Текеху. Он вряд ли откажется поукреплять отношения между державами аумауа с помощью личных, ха-ха, связей.»

— Что же, раз с представлениями покончено, — Кару если и забавляла эта нелепая ситуация, то она старательно прятала данное чувство, — я хотела бы уточнить кое-что из твоего отчета об адровом гиганте. Атсуре тоже будет полезно послушать из первых рук.

— Угу. Конкретнее? — гламфеллен несколько оправился от внезапно нашедших его обнимашек, и хоть и не особо горел желанием повторять по второму кругу сказ об Эотасе, решил удовлетворить рауатайский интерес. Особенно если это сподвинет Кару выделить ему что-то помимо одного стрелка в компании с птицей.

— Спрошу прямо — так ли велика угроза? Действительно ли это существо не остановить? Не опускай деталей, будь добр.

— Так, и действительно, — равнодушно ответил Кьелл. Снова недоверие, снова желание продолжать сидеть в скорлупе неведения. Он воспринял это с неким усталым стоицизмом.

— Ваша колония, Хасонго, скорее всего, в руинах. Если из нее до сих пор нет вестей, то ее жители, наверняка, мертвы, почти все. И не надо ходить вокруг да около — это Эотас. Знак Утренних Звезд на лбу, помнишь?

— На Хасонго был расквартирован стрелковый полк, а его стены оснащены по последнему слову артиллерии, — пробормотала хазануи, и сама, впрочем, не убежденная своими словами. Суровая реальность погасшего маяка и отсутствия вестей которую неделю говорила достаточно насчет того, насколько помогли упомянутые ей вещи.

— Я не так давно наблюдал, как Эотас прошел сквозь какой-то корабль, — отрешенно ответил Кьелл. Такой эпизод и правда был им замечен во время той короткой погони за Эотасом сквозь эмпиреи, после прикосновения к адровому столпу Порта Маже. — Вайлианец, один из их вооруженных купцов. Он прямо-таки ощетинился этими их крупнокалиберными пушками — «бронеломы», кажется? Канониры старательно по Эотасу стреляли. Потом, правда, прекратили — затруднительно стрелять, когда твоя душа выпита, как стакан воды в жару, а тело стало пеплом. Эотас даже не замедлился, когда этот корабль оказался на его пути. Просто прошел дальше, а тот галеон стал частично щепой, а частично — тонущими обломками.

«Я прям сцену из ‘Войны Миров’ описываю,” подумал Кьелл, глядя на мрачно-задумчивых аумауа. «Только с намного меньшими успехами флота, ага.»

— Думаю, наши джонки были бы несколько менее беспомощны в данной ситуации, — хазануи не выглядела верящей в свои слова.

— Послушай, Кару, — раздраженно отозвался Кьелл. — Патриотизм — это, конечно, здорово, но здравый смысл, знаешь ли, еще лучше. Можешь и дальше мне не верить. Я так или иначе сплаваю на Хасонго, и сообщу вам, что там увижу. Но я и сейчас могу большую часть этого описать — разруха, мертвые тела, гигантские следы, и погасшая адра, из которой Эотас сосет души, чтобы толкать свою махину для массовых убийств дальше. Я понимаю твой скептицизм — сам бы рад не верить, да только добрая половина моей эссенции сейчас медленно переваривается внутри Эотаса. Еще чего-нибудь тебе рассказать? Спрашивай, пока я здесь.

— Каких моделей орудия твоего корабля? — неожиданно спросила рауатайка. — Мы поставим тебе достаточно ядер для них, и первоклассный артиллерийский порох, лучше которого в Некетаке не найти. Если в твоем арсенале в достаточном количестве имеется огнестрел, мы предоставим амуницию и для него. Хоть против Эотаса это и не поможет, — она хмыкнула, — но надо же тебе добраться до Хасонго и обратно в целости.

— Вот это уже другой разговор, — поостыл гламфеллен. — Спасибо, Кару. Я пришлю к тебе своих разумных. Дварф Беодул и человек Ваницци. Они дадут тебе всю нужную информацию.

— Вайлианец? — недовольно прищурилась хазануи. — В стенах Медной Цитадели ты можешь нанять рауатайских моряков, которые и в обращении с пушками любого заткнут за пояс, и в драке не подведут.

— На моем корабле рады любому умелому разумному, Кару, — чуть улыбнулся Кьелл. — И рауатайских моряков я бы с удовольствием нанял, тем более что мой корабль — рауатайской постройки. Вот только все упирается в деньги, которые что-то не спешат сыпаться на меня с небес, несмотря на все пристальное внимание богов.

— Зайди к квартирмейстеру, она дальше по коридору налево, — после небольшой паузы ответила аумауа. — Скажи ей, что я распорядилась выделить тебе все, что осталось в фонде номер 78. Этого должно хватить на пару месяцев зарплат нужному количеству матросов. Негоже одной из наших ласточек ходить по местным морям без должного экипажа.

«Она называет их лоханки ‘ласточками’?» с улыбкой подумал Кьелл. «Если пользоваться птичьими ассоциациями, они скорее ’пеликаны’. С полными клювами, ага.»

— За это — тоже спасибо, — ответил он вслух. — Даже не ждал от тебя такого дождя благ.

— Не могу же я дать себя обставить правительнице Хуана, — хазануи неожиданно заулыбалась, показав прокуренные треугольные зубы. — Атсура говорит, ты достаточно плотно с ней работаешь.

— Налаживаю связи со всеми влиятельными разумными, — доброжелательно ответил гламфеллен. — Вот еще в штаб ВТК сегодня собираюсь, хоть они наверняка душу из меня вынут своим крючкотворством. — Кару внезапно расхохоталась, хрипло и отрывисто.

— Держи, полечишь свою душу после, — она достала из ящика стола бутыль с вишневого цвета жидкостью, украшенную традиционным рауатайским орнаментом. — Рекомендую к нему местные конфеты из коики, отлично подчеркивают букет. — Бледный эльф, благодарно кивнув, принял подарок. — А сейчас я передам тебя в заботливые руки Атсуры, — не удержавшись-таки, она усмехнулась. — У него к тебе дело.

— Добро. Успехов, Кару, — ответил дружелюбно Кьелл. «А если этот двухметровый Боря Моисеев даст своим заботливым рукам волю, Текеху все так же со мной. У него и руки длиннее и крепче, и фантазия богаче,” он смерил мастер-шпиона взглядом. Тот ответил безмятежной улыбкой.

— Попутного ветра, Видящий, — попрощалась хазануи.

***

— Что ты знаешь о рауатайском присутствии в Дедфайре, Видящий-нуи[7]? — всю дорогу молчавший Атсура заговорил-таки, когда вся компания достигла его кабинета этажом ниже.

— Немного, я здесь эльф новый, — ответил Кьелл. — Вот тебе скоропалительное суждение, Атсура — оно более военное, чем торговое. Все, что я пока увидел рауатайского здесь — пушки, стены, и караулы солдат.

— Рауатай всегда тщательно защищает свое, — чуть шире улыбнулся мастер-шпион.

«Ага, ага, особенно в принадлежащей Хуана Некетаке. Своей земли не отдадим ни пяди, и не-своей вершка не отдадим,” подумал на это гламфеллен. «Онеказа слишком уж благосклонна к этим хапугам-милитаристам, не дай боги, это ей аукнется.»

— Но ты упускаешь главное, заметное даже здесь, в столице Хуана, — продолжил Атсура. — Посмотри на вайлианцев и как они обустроились здесь. Они — временщики, жаждущие откусить побольше, да проглотить побыстрее. Им нет до Дедфайра дела, их интересует только адра, и набивание кошельков с ее помощью. Они очистят от нее Дедфайр, и, словно саранча, двинутся к следующему месту, богатому ресурсами и бедному разумными, способными их защитить.

— А ты довольно низкого мнения о Хуана, не так ли? — Кьелл впервые взглянул на своего собеседника не с раздражением, а с интересом. «Пусть он и любит поприжиматься к мужским торсам, этот геноссе Мюллер способен мыслить абстрактно. Редкое дело в Дедфайре, ага. Может, Онеказу как-нибудь на столь же отвлеченную беседу вызвать, на тему, к примеру, сравнительной роли светящейся адры в экономике и экосистеме? Уверен, у нее будет, что сказать. Правда, у меня — нет: сто процентов я растекусь лужицей влюбленности, и даже не попытаюсь собраться обратно.»

— Для всякого народа имеет большое значение то, как хорошо он способен защитить свое, — ответил тем временем Атсура. — Те из них, что не способны на это, неизбежно останутся лишь на страницах истории.

— Не хочешь кормить свою армию — будешь кормить чужую, да, — согласно кивнул Кьелл. — Но это необязательно случай Хуана. Пусть местные несколько инертны, у них есть характер и сила духа. Не рано ли ты списываешь их со счетов, Атсура?

— Какое замечательное изречение, — на этот раз Атсура улыбнулся с неподдельным удовольствием. — Не возражаешь, если я его запишу, Видящий-нуи?

— Оно не мое, так что вперед, записывай, — непонимающе отозвался Кьелл.

Мастер-шпион жестом подозвал стоявшую в углу молодую аумауа. Та поднесла ему рулон бумаги и прибор для письма. Атсура, отодвинув со своего стола немногочисленные документы, принялся довольно ловко вырисовывать на свитке аккуратные значки букв.

«Ну охренеть теперь, мой длинный язык породил нестандартный какэдзику[8], фьюжн восточного стиля и западной мысли,” с некоторым оторопением глядел на разворачивающееся действо Кьелл. «Но надо сказать, старик Бонапарт был бы близок самураям. Это его бесшабашное ’ввяжемся в драку, а там посмотрим’ вполне себе в духе какого-нибудь Нобунага Ода, или даже Хагакурэ. Хм, может, и эту мудрость Атсуре задарить? Не, я ему еще обнимашки не простил.»

Шпион тем временем закончил марать пергамент, присыпал свиток специальным песком, и передал его адъютантке. Та аккуратно разложила писанину шефа на одном из столиков — сушиться.

— Вернемся к нашей беседе, Видящий-нуи? — Атсура вновь повернулся к Кьеллу с прежним спокойным выражением лица. — Я далек от недооценки Хуана и их королевы. Я всего лишь рассматриваю факты и закономерности. То, что я вижу — достаточно неутешительно для Хуана как народа, — он снова изобразил улыбку каменной статуи.

«Дай боги, с моей помощью Онеказа сотрет подобные ухмылочки и с твоей рожи, и с рож тебе подобных, мистер Аллен Даллес,” с тщательно скрываемым раздражением подумал Кьелл. «Может, как выйду в море, утопить пару рауатайских джонок, так, просто чтобы поглядеть на пресловутую ‘защиту своего’ от тотально превосходящей силы, вроде Божественного Меча Шести Меридианов? Не, все же не буду гнобить относительно невиноватых разумных.»

— Хорошо, Атсура, тогда поведай мне, чем же рауатайская Королевская Компания Дедфайра лучше для оного Дедфайра, чем ВТК. Я же вижу, тебе не терпится, — подколка Кьелла пропала втуне — мастер-шпион ничуть не изменился в лице.

— Многим, Видящий-нуи, — шпион отрешенно провел пальцами по столешнице. — Мы — созидательная сила. Мы несем этим раздробленным землям порядок, развитие, и, что самое главное — лучшее завтра. Мы обустраиваемся здесь на века, если не дольше. Наша, и моя цель — бессмертие. Не пошлое недо-существование энгвитской нежити, и не замшелые осколки археологических находок, а то, что переживет нас, и будет приумножено нашими потомками. Города. Технологии. Единое, сильное государство. Разве к этому не стоит стремиться? Разве это не стоит жертв?

— Звучит замечательно, прямо-таки… — Кьелл поискал в известном ему аэдирском аналог понятия «утопия» и не нашел, — радужно и едва ли не безупречно. Но в каком качестве в твоем едином государстве присутствуют Хуана? Младших братьев, которых нужно наставлять до полного соответствия старшим? Глупеньких детей, нуждающихся в воспитании тактильными методами? — он очень внимательно посмотрел на Атсуру, пытаясь проникнуть взглядом сквозь его броню отрешенности. — Рабов?

— Я буду с тобой откровенен, Видящий-нуи, так как ты — проницательный разумный, — Атсура сцепил пальцы рук перед лицом. — Эта цель, моя и моего народа, слишком привлекательна, слишком зовуща для любого истинного сына Рауатая. Хуана могут присутствовать в этом видении будущего в любом из описанных тобой качеств, либо же в неком другом, либо не присутствовать в нем вообще. Это, в конце концов, не имеет значения. Они попытались, и то, что вышло у них — перед нами. Достойный ли это результат? Ответь мне ты.

— Почему же обязательно результат? — задумчиво оглядел его гламфеллен.

Его зародившаяся было симпатия к собеседнику стремительно улетучивалась. «Не Киплинг, старательно несущий пошленькое в своей покровительственности бремя белого человека[9], но Гитлер,” подумал он. «Самая беда, он умен и целеустремлен. Может, забрать его голову и преподнести Онеказе?» посетила его неожиданная в своей кровожадности мысль. Он с трудом отделался от нее и продолжил отвечать:

— Может, это муки рождения. У тебя есть дети? Если не знал — верь: процесс их появления на свет может быть и долгим, и болезненным, но результат — всегда один: самое прекрасное в мире создание для его родителей.

— Долгое и болезненное рождение, зачастую, признак болезни, — Атсура тоже был не прочь углубиться в аллегории. — Хорошо ли отнимать кусок хлеба у нескольких здоровых, чтобы прокормить одного больного? Разумно ли?

«Ты, ясное дело, не слыхал про Стивена Хокинга, ушлепок,” уже с трудом пряча раздражение, подумал Кьелл. «Но сомневаюсь, что в твою людоедскую философию уляжется даже сама мысль о существовании подобных ему.» Он все же попытался.

— Всяк ценен, и всяк ценен по-своему. Что, если больной — гений, а здоровые — глупцы, способные только на примитивный труд? Стоит ли, в свою очередь, жертвовать возможным гением только потому, что он не вписывается в некий стандарт? — Атсура, впрочем, «не подвел» на все сто.

— Гений и врожденные пороки редко делят одно вместилище. Рассчитывать на подобное сочетание в каждом больном ребенке — лить воду в пустую почву, — шпион вздохнул. — Но, похоже, мы удалились от объекта нашей изначальной беседы.

«Да нет, мы все там же, все о том же,” гламфеллен позволил себе немного позлорадствовать. «Просто за всеми эфемерными воздушными замками твоих утопий прячется тупое, древнее, и примитивное право силы. И то, что оно — основа твоего мышления, сын ты эпохи своей, заводит тебя в логический тупик, когда ты начинаешь прикидываться гуманистом.»

— Я верю в свое видение будущего, — продолжил тем временем Атсура. — Быть может, в него поверишь и ты, чему я был бы необыкновенно рад. Тем не менее, как много удовольствия ни приносила бы мне наша беседа, у меня есть и другие дела. Я хочу предложить тебе небольшую миссию, что поможет делу Рауатая, и помешает — делу Вайлии. Надеюсь, ты согласен хотя бы с тем, что посланцы Вайлианских Республик — не самые щепетильные разумные, не несущие добра никому, кроме своих карманов? — он тонко улыбнулся.

— Тут двух мнений быть не может, — ответил на улыбку Кьелл. — Что за миссия?

— Вайлианцы интересуются неким островом, именуемым Поко Кохара, — аумауа добыл из кучки бумаг на своем столе лист, и протянул ему. Лист оказался картой. — Здесь — примерное его местонахождение. Он укрыт штормами, но вайлианцы рвутся к нему, не жалея сил. Зная их жадность, там скорее всего лежит нечто, могущее принести им много денег, — он со скукой вздохнул. — Крупная жила светящейся адры, не иначе. Я предлагаю выяснить это доподлинно, и прекратить вайлианскую активность там, любым доступным тебе способом, Видящий-нуи.

— Ясно. И что мне заплатят за успешный результат?

***

После недолгого обсуждения деталей миссии, Кьелл распрощался с Атсурой, и его маленькая, но дружная компания покинула кабинет мастер-шпиона, на чьей стене уже повисло написанное рауатайскими буквами иномировое изречение.

«Разбудил-таки во мне давно задавленную нужду в беседах с умными людьми, морда гестаповская,” с тоской подумал гламфеллен. «Может, и правда к Онеказе зайти, за интеллектуальными упражнениями? Или, вот, с Алотом поболтать — он редкостный ботан, вдруг тоже чего умного скажет, ха.»

— Правильно ли я понял, Кьелл, что Атсура вам неприятен? — тронул его за плечо Алот, неожиданно легкий на помине. — Это было бы трудно заметить незнакомому с вами разумному, но не мне. Это из-за того, что он — политический оппонент Хуана, а вы — сторонник их королевы?

— Отчасти, — задумчиво ответил бледный эльф. — Но в основном из-за того, что он, хм, как бы объяснить кратко… Ты недавно вспоминал Симока? Они — одного поля ягода, только Атсура прикидывается добрячком. Но, как он сам признался чуть ли не в открытую только что, он не против мысли убивать детей за свои идеи.

— Я, видимо, что-то упустил, — недоверие Алота можно было черпать ложкой. — Мне он показался весьма интеллигентным разумным, что ценит жизнь, пусть и несколько оригинальным образом.

— В том-то и беда, друг мой, в том-то и беда, — отрешенно ответил Кьелл. «А еще беда в том, что, во-первых, я переоценил твой интеллект. Хотя, быть может, ты просто крайне наивен пока что. А во-вторых, рейхсфюрер Рауатая тебя явно очаровал. Надо срочно найти тебе подружку, от греха. С Эдером и Ирреной же получилось? Чем я не старая сводня, а?» Гламфеллен усмехнулся своим мыслям. «Может, у него выйдет чего с этой новенькой, Фассиной? Общие интересы, тень болезненно давящего авторитета в прошлом, все дела? Не, та на Константена запала с какого-то хрена, у Алота против него, мускулистого и уверенного в себе, шансов мало.»

Кьелл и компания зашли к упомянутой Фассине, и гламфеллен передал ей злополучные Пальцы Роковы. Девушка подхватила собранные баулы и двинулась на «Онеказу», а друзья направили свои стопы к прибежищу вайлианских торгашей — штаб-квартире ВТК.

***

Чего Кьелл не ожидал от посещения штаб-квартиры Вайлианской Торговой Компании, так это получасового ожидания в приёмной. Клерк на входе с дежурной улыбкой объяснила ему, что губернатор Луэва Альвари примет их, как только сможет, но так как сейчас у неё посетители, придётся немного подождать. Кьелл решил не лезть в бутылку, и в результате бледный эльф и компания уже долгое время сидели на обитых бархатом стульях и скучали в ожидании своей очереди. Кьелла начинала раздражать эта ситуация, и заметно было, что и его компаньоны не в восторге. Эдер то и дело машинально охлопывал карманы в поисках трубки, потом вспоминал, что уже выкурил свое на сегодня и оставил курительные принадлежности в каюте, раздраженно кривился, и успокаивался; через пару минут все начиналось по новой. Обычно спокойное лицо Алота приобрело стойкое страдальчески-раздраженное выражение. Текеху откровенно тосковал — сотворение различных фигурок из воды прискучило этому сангвинику минуте эдак на десятой ожидания, и сейчас он то пялился в потолок, то вставал и мерил шагами приемную. И только Константен глядел куда-то вдаль с лёгкой улыбкой — его мысли явно были заняты чем-то приятным.

Наконец дверь кабинета губернатора распахнулась, выпуская наружу группку разнообразно одетых разумных, тут же двинувшихся к выходу из здания. За ними из кабинета вышла сухощавая пожилая вайлианка со строгим лицом, отмеченным несколькими шрамами, и поспешным шагом подошла к Кьеллу.

— Фентре Видящий, — быстро проговорила она немного недовольным голосом. — Луэва Альвари, губернатор вайлианских владений в Дедфайре, — она протянула ему руку. Стоило Кьеллу встать и ответить на рукопожатие, как старушка, не отпуская его ладони, с неожиданной силой и энергией увлекла оторопевшего бледного эльфа в сторону своего кабинета.

— Ваши аймикос могут подождать за дверью, — на ходу бросила женщина непререкаемым тоном, и, едва ли не втащив Кьелла в свой кабинет, захлопнула за его спиной дверь и устроилась за широким столом, кивнув эльфу на стул для посетителей. Тот безропотно сел — вся эта странная эскапада слегка выбила его из колеи.

— Не будем тратить моего и вашего времени — мы оба занятые разумные, — все тем же спешащим, чуть брюзгливым тоном продолжила Альвари. — Я и директор ВТК Игнато Кастол достаточно осведомлены и о вас, и о той информации, что вы принесли во дворец Каханга. Серре Палледжина рекомендовала вас как разумного хоть и несколько авантюрного, но достойного доверия. Мы не подвергаем сомнению ни ее рекомендации, ни ваши данные, а значит, Эотас — несомненная угроза. Для борьбы с ней, банкиры ВТК готовы предоставить вам кредит на сумму до десяти тысяч обле, и по льготной ставке — всего двадцать процентов годовых. Вы можете взять его хоть одним траншем, хоть несколькими. Сколько вы возьмете сейчас?

— Нисколько, — весь этот скоростной рекламный проспект, как ни странно, привел Кьелла в норму, живо напомнив ему подобных «продавцов воздуха» из памяти Саши Лихова.

«Финансисты ни один мир не доведут до добра, правильно Атсура на них ругался,” он оглядел Луэву Альвари без интереса. «Приличного вида вроде бабушка, такой бы внукам свитера вязать, а она меня в долговую кабалу загнать пытается.»

— Я не занимаюсь бизнесом, наоборот — моя миссия на редкость убыточна, — ответил гламфеллен вайлианке. — Мне нечем будет расплачиваться по вашим кредитам — со своими матросами бы расплатиться.

— Хорошо! — губернаторша стукнула ладонью по столу. — Мы сможем выделить вам около тысячи суоле, как, скажем, пожертвование вашему делу от ВТК. Это и все наши свободные фонды, и часть запланированной прибыли следующего года. Но подобное будет проделано лишь единожды, вы слышите меня? — она сердито воззрилась на Кьелла из-под седых бровей.

— Так, — гламфеллен неторопливо поднялся. — Похоже, я все-таки бесполезно потратил время здесь — сначала битый час ожидая в вашей приемной, а потом — ведя эту бессодержательную беседу. Ту мелочь, что вы мне кидаете в комплекте с оскорблениями, можете оставить себе. Денег на мои траты я как-нибудь уж добуду. Но позвольте, прежде чем я уйду, немного прояснить для вас текущую ситуацию. Представляемая вами ВТК уязвима сейчас более других власть имущих Дедфайра — вы здесь светящуюся адру добываете, а именно к ней и движется Эотас в первую очередь. Когда он выморит все ваши добывающие группы, погасит все разведанные вами жилы, и вы покинете Дедфайр без гроша в кармане — вспомните вашу мелочность и беспардонность сегодня. Прощайте, Луэва, — с этими словами, гламфеллен повернулся, чтобы уходить.

Он понимал, что Альвари, скорее всего, просто набивает себе цену, желая выставить себя от сердца отрывающей последнее благодетельницей, а его — неблагодарным попрошайкой. Возможно, даже не намеренно, а в силу привычки, или из присущей местным вайлианским делягам хитрозадости. Но все эти психологические приемчики для выколачивания денег из наивных разумных, обрушенные на него скопом, — ожидание, оставление друзей за дверью, тон кидающего попрошайке милостыню филантропа, — все это изрядно поколебало его невозмутимость. Он подозревал, что губернаторша остановит его, но был близок к тому, чтобы проигнорировать это и уйти. В конце концов, его нужда в деньгах уже была не настолько сильна, чтобы терпеть подобных личностей.

— Подождите, фентре Лофгрен, — эльф не ошибся. Луэва Альвари сбавила тон, и ее голос приобрел просительный оттенок. — Сиентере. По долгу службы мне приходится общаться с глиенте самого разного пошиба, впрочем, объединенными одним заблуждением — у ВТК в подвалах спрятаны бездонные сундуки денег, и поэтому вайлианцы будут швыряться этими деньгами в самых разных прожектеров и попрошаек. Я нисколько не имела в виду вас! — поспешно добавила она, видя, что остановившийся было Кьелл возобновил движение после ее сомнительных оправданий. — Примите мои искренние извинения, фентре. Все, что я хотела сказать — мое терпение истощили недобросовестные разумные, и из-за этого я была с вами непозволительно груба! Надеюсь, вы не примете слова усталой, старой женщины близко к сердцу, — в ее голосе проскользнула точно рассчитанная доза подхалимажа.

«Как играет, стерва,” с некоторым восхищением подумал Кьелл. «Так и напрашивается на букет из гнилых томатов, и бурные аплодисменты по лицу. Теперь должно последовать еще более выгодное предложение, со скидкой и бесплатной кружкой в подарок. С надписью ‘Ну вот я и в Хопере’, ага.»

— Может ли ВТК помочь моей миссии, Луэва? — спросил он, не оборачиваясь. — Ваши действия пока не очень обнадеживают.

— И я намерена это впечатление изменить. Выслушайте меня, фентре, будьте добры, — Кьелл с сомнением повернулся к ней.

— Мы можем предложить вам стандартный контракт служащего высшего звена ВТК, с подчинением только мне, и директору Кастолу. Разумные на подобной должности — совладельцы Компании, и могут пользоваться ее фондами в весьма широких пределах. Весьма широких, вы понимаете? — просительный тон исчез из ее голоса. Сейчас ее мимика и манеры сулили Кьеллу золотые горы. — Вы сможете обеспечить хоть кругосветное путешествие с этими ресурсами. Взамен мы не просим ничего. Мы понимаем, что боги не дают гарантий. Мы лишь хотим обеспечить ваше максимально эффективное участие в их планах, — она просительно улыбнулась.

«Не ошибся — кружка в подарок, из высококачественного китайского пластика,” с нарастающим раздражением подумал Кьелл. «Мы всего лишь накинем на тебя ошейник с поводком, и великодушно ничего не потребуем взамен.»

— Вы явно настроены и дальше играть в игры, Луэва, — спокойно ответил он. — Меня не интересует работа в ВТК. Поработать на ВТК разово я еще мог бы, но ваш способ ведения дел меня несколько от этого отвращает. Я, пожалуй, все же откланяюсь.

— Единоразовое пожертвование в две тысячи обле, никаких обязательств, — поспешно зашла с козыря крупных денег вайлианка. — Только одна маленькая просьба взамен: выслушайте предложение директора Кастола. Необязательно даже давать положительный ответ.

«Надеется, что его скилл продажника пробьет-таки мою ментальную сопротивляемость,” с усмешкой подумал гламфеллен. «Надейся. Какой-нибудь Мавроди вас всех бы тут на завтрак съел. Но раз она расщедрилась, почему бы не послушать. Ее денежки как раз закроют все наши текущие нужды по минимуму.»

— Я согласен, — эльф встал. — Где мне найти директора, а где — обещанные вами деньги?

- Кабинет директора Кастола — на втором этаже, вас проведут. Насчет денег я сейчас распоряжусь. Часть мне придется выдать нашими банковскими билетами, но не волнуйтесь, их примет любой приличный негоциант.

— Обналичить ваши бумажки можно? — скривился Кьелл. «Вот еще мне ваучерами не скидывались на борьбу с божеской угрозой.»

— Ди верус, в любом из наших банков, — заулыбалась вайлианка.

— В таком случае, откланяюсь. Благодарю за помощь, местре Альвари.

— Корес, фентре Лофгрен.

Подобрав изрядно утомленных ожиданием друзей, Кьелл двинулся в кабинет директора. Всех, кроме него, впрочем, суровая охрана оставила за дверью кабинета Кастола. Тот, в отличие от пройдошистой Альвари, балагурил, шутил, даже пытался завести разговор на отвлеченные темы — анимантию и ее значение для разумных Эоры, — но сам явно плавал в теме. Впечатление несколько портила и дистанция, которую вайлианец держал между собой и собеседником — кресло для посетителей находилось едва ли не на другом конце просторной комнаты, а встать и приблизиться помешали бы безмолвные охранники, стоящие между директорским столом и сидением посетителя. С иронией выслушал Кьелл и предложение директора — миссию Атсуры, но с обратным знаком. Плату Кастол, впрочем, пообещал щедрую, и Кьелл решил разобраться на месте.

Следующим пунктом его назначения был дворец Каханга — настроенный всеми этими финансовыми делами на практический лад, гламфеллен с изрядным удивлением осознал, что до сих пор ни гроша не получил с принца Аруихи, пусть и сделал для него и Онеказы больше, чем для всех остальных сил Некетаки вместе взятых. Бледный эльф отпустил товарищей, и даже вручил тоскливо глядящему Эдеру подаренную ранее хазануи бутылку меппу, рауатайского ликера — поправить душевное здоровье экзотикой. Таскать умаявшихся ближников еще и до дворца Каханга было явно лишним.

Добравшись до королевского дворца, гламфеллен отыскал Аруихи в одном из его кабинетов, привычно занятого делами. Дела спорились — небольшая горка свитков лежала рядом с принцем, и он быстро заполнял угловатыми хуановскими рунами еще один, периодически прерываясь, чтобы задумчиво погрызть ручку кисточки. Та явно проигрывала бритвенно-острым зубам принца, лохматясь все больше и больше.

— Рад тебя видеть, Кьелл, — махнул Аруихи эльфу, не отрываясь от писанины. — Нгати послала тебя сюда, чтобы спасти мой разум от утопания во всей этой чиновничьей волоките, не иначе. Подожди, сейчас я закончу, и мы побеседуем.

Кьелл молча устроился на циновке. Ждать не пришлось долго — принц через пару минут поставил последний штрих и отложил связку дощечек, с удовлетворенной улыбкой повернувшись к Кьеллу.

— Как твои дела, Аруихи? — опередил его гламфеллен. — На память не жалуешься? Приступов внезапной забывчивости не случалось? Может, недавно обнаруживал себя в незнакомых местах, понятия не имея, как туда забрел? — эльф говорил с дружелюбной заботой, но принца это не обмануло.

— Ты опять намереваешься подвергнуть меня одной из своих насмешек, не иначе. Экера, скажи сразу, что у тебя стряслось?

— Сразу так сразу, — заулыбался Кьелл. — Сегодня я посетил штаб ВТК и Медную Цитадель. И те, и другие, конечно, по-своему неприятные разумные, но тем не менее, они достаточно споро предоставили мне ресурсы на оснащение корабля и подготовку к выслеживанию Эотаса. Тут я подумал — это, конечно, мило с их стороны, но их щедрости никак не сравниться с хорошим ко мне отношением моего доброго друга Аруихи, который обеспечил меня, как я припоминаю… хмм… ах да! Сомнительными шуточками насчет своей сестры и моей близорукости, многими днями тяжелой и неблагодарной работы, и — вот сюрприз — ни единой медной монеткой или битой ракушкой! Вот так беда, а? — ехидство в голосе бледного эльфа не просто зашкаливало, оно напрочь сжигало все датчики.

— Кгм!.. — принц был неподдельно сконфужен и растерян. Приподняв корону, он озадаченно почесал короткий ежик курчавых волос. — Экера, я привык отдавать приказы, и получать доклады о их исполнении, и совсем забыл, что ты пока еще не… хм, неважно.

«Пока еще не кто?» с нарастающим весельем подумал Кьелл. «Подданный короны Хуана? Один из племени Каханга? Муж твоей, Аруихи, сестры? Не, я в общем не против первых двух пунктов, если они будут результатом третьего, но кто-то и правда потерял всю совесть.»

— Я сейчас же распоряжусь… — спешно встал и выглянул в коридор принц. — Махута! Живо сюда!.. — он быстрым и сердитым шепотом проговорил что-то подбежавшему слуге, и вернулся обратно. — Вообще-то, для тебя есть еще одно задание, но о нем тебе лучше поговорить с сестрой, — смущение выглядело довольно забавно на брутальном принце. Примерно как выглядело бы на мегалодоне с окровавленными зубами.

— Подозреваю, что ты это придумал прямо сейчас, — насмешливо улыбнулся гламфеллен. — Кое-кто здесь явно слишком хорошо меня изучил, и намеренно отправляет к Онеказе.

— Думай, что хочешь, — окончательно сконфузился принц. — Она в саду на крыше, и лучше бы тебе поспешить, пока просители не начали виться вокруг нее, словно пираньи вокруг куска мяса.

— А как же, друг мой, а как же, — засмеялся эльф. — Но я тебе это еще припомню. Не раз припомню, ага.

— Экера, иди уже, — обреченно отмахнулся Аруихи. — Дела куару из Королевской Бухты ждут не дождутся моего немедленного внимания.

Посмеиваясь, Кьелл двинулся к верхним этажам дворца. «Подколка удалась,” думал он. «Еще и отдохну душой после вайлианского кубла, общаясь с Онеказой. Жаль, не вижу возможности более неформально с ней побеседовать — все аудиенции, да аудиенции… А если я зажрался не хуже Аруихи, и жажду большего, вот прям щас?»

Онеказа явно была не в духе — ее обычная маска комфорта и серьезности дала изрядную трещину. Пусть лицо она по-прежнему держала на отлично, Кьелл словно чувствовал исходящие от нее волны раздражения и недовольства.

«Стоп, я и правда их чувствую,” внезапно осенило его, «совсем как ее телепатические послания! Неужто она настолько разозлена, что неосознанно проецирует это псионикой? Кто же тебя так обидел, милая? Кому это я уже хочу тактильно объяснить всю их неправоту?»

Королева с удивлением подняла на него взгляд, и напряжение спало с ее лица.

— Видеть тебя сегодня — приятная неожиданность, Кьелл, — тепло произнесла она. Гламфеллен почувствовал, как слегка поплыл и от этого тона, и от ее смягчившегося взгляда, остановившегося на нем.

«Эта женщина уже вьет из меня веревки легким движением ресниц,” со смесью иронии и удовольствия подумал он. «Если мы все-таки сблизимся, я буду эталоннейшим примером каблука.» Онеказа бросила на него чуть удивленный взгляд, сопровождаемый, впрочем, легкой улыбкой — не иначе, опять читала его мысли, как раскрытую книгу.

— Я тоже рад встрече, моя королева, — гламфеллен традиционно уже поклонился. — Пользуясь случаем, хочу выразить вам свое уважение. Размах затеянного вами строительства в Желудке впечатляет, как и задуманный результат, — он протелепатировал ей: «Проект такого масштаба и новизны могла начать только разумная, обладающая немалыми умом и решительностью. Я восхищен, без шуток.»

— Благодарю тебя, Кьелл, за эти слова, — она улыбнулась, весело и открыто, впервые на его памяти. Он не удержался от ответной улыбки. «За мысли тоже благодарю,” раздалось в разуме эльфа ее телепатическое послание. — Твои советы о будущем Некетаки были бесценны. С чем же ты пришел ко мне сегодня?

— Я сегодня имел любопытную беседу с представителями как Рауатая, так и ВТК, — неожиданно для себя сказал он. Впрочем, едва ли не сразу он понял причины этой своей несдержанности — забавная бестолковость Аруихи в делах денежных и его искреннее раскаяние, и сердечность Онеказы, на контрасте с холодной расчетливостью и двуличием пройдох из ВТК, и равнодушной безжалостностью Атсуры, пробудили в нем смутное беспокойство. — Вам известно о планах Рауатая на Дедфайр, и место Хуана в нем? — он добавил телепатически: «Атсура едва ли не в открытую высказал мне, что Хуана для него все равно, что мертвы.» Онеказа успокаивающе кивнула ему.

— Наши рауатайские кузены любят строить планы на будущее, которые хоть и излишне прямолинейны, но при этом весьма необычны. Мне остается только пожелать им удачи, — она чуть улыбнулась и добавила телепатически: «Кару мнит себя стратегом. Атсура считает, что он — мастер планирования. Незачем их разубеждать.»

Кьелла несколько приободрил ее ответ. Это чувство, и те мысли, что посетили его перед аудиенцией, побудили его протелепатировать Онеказе: «Можем ли мы поговорить в более свободной обстановке, и без войска придворных рядом?» Та с улыбкой покачала головой. «Дела моего народа оставляют мне слишком мало времени для удовольствий,” был её телепатический ответ. Гламфеллен вздохнул с толикой разочарования. «Эх, пусть она мне и отказывает в свидании, но обижаться на неё я просто не могу,” подумал он. «Стоп, она сказала ‘удовольствий’? Ай да королева, не делает ли она мне откровенных намеков? Так, не растекаться лужицей влюбленности, не растекаться…»

— Ты напомнил мне об одном деле, Кьелл, — с этими словами женщина подозвала одного из придворных и отдала ему пару тихих распоряжений. Тот поклонился, и заспешил к выходу с крыши дворца. — Сегодня — день битвы у атолла Накаро. В этом прискорбном инциденте с «Железным Догматом», рауатайским флагманом, произошёл фатальный несчастный случай, — «с которым немножко помогли Заклинатели Воды», продолжила она телепатически. На её лице поселилась довольная усмешка. — Негоже с моей стороны было бы не выразить соболезнования хазануи. Надеюсь, моя скромная корзинка коики придётся ей по душе, — королева снова сверкнула бело- и острозубой улыбкой.

«Во как надо,” тоже улыбаясь, подумал гламфеллен. «А то некоторые тут придумывают всякое вроде ‘забрать голову, преподнести её Онеказе’… Даже с вражинами злобными можно и нужно быть вежливым и предупредительным. А если их это бесит — кто ж им доктор?»

— Маленькие радости дипломатии? — отозвался Кьелл вслух.

— Экера. Во всем можно найти радость, Кьелл, если поискать хорошенько, — Онеказа скользнула по нему полным довольства взглядом.

«Хоть этот день начался не особо хорошо, в итоге он и правда принес мне радость,” взгляд эльфа стал мечтательным. «А точнее, я стою сейчас перед моей радостью, и пытаюсь не растаять, аки мороженка на солнце. Интересно, будет ли большой бестактностью с моей стороны напрашиваться к Онеказе на брифинг по каждой миссии, что я делаю для Хуана? Хоть так бы её видел почаще.»

— Увы, но я вынуждена перевести нашу беседу на дела насущные, — королева чуть посерьезнела, но в её изумрудных очах все ещё плясали лукавинки. — Ты заслужил моё доверие, Кьелл, и пусть твоя с Аруихи работа на благо Хуана заслуживает лишь похвалы, в дальнейшем я хочу лично передавать тебе просьбы и поручения. Буду рада видеть тебя в моем саду на крыше в любое время дня.

«Ты ведь только что это придумала, да? Покопалась в моих мыслях, и придумала,” гламфеллен в крайнем удивлении посмотрел на Онеказу. Та ответила ему доброжелательным взглядом с толикой иронии.

«Ладно,” подумал он со смешанными чувствами, «так и быть, прощу Аруихи, и не буду доставать его подколками о дырявой памяти и неоплате долгов. Без этой его безалаберности не было бы и сегодняшнего любезного приглашения.»

Он поклонился королеве, пребывая в некоторой растерянности.

«С одной стороны, со свиданием меня отбрили, с другой — она говорит мне, что я чуть ли не поселиться здесь могу.»

Эльф оглядел пространство вокруг малого трона, и остановил свой взгляд на белых тиграх, вольготно раскинувшихся у самого подножия королевского кресла.

«Попытаюсь подсидеть одного из кошачьих — у них местечко самое козырное. Вон того кошака слева, например. Посплетничаю о нем на кухне, его понизят в должности, и переведут в другой отдел, а я расположусь у ног моей прекрасной королевы. Морально я и так уже там, ха.»

— Я вижу, тебе нравятся мои тигры? — спросила Онеказа. — Не смотри на них так пристально — хоть и прирученные, они все же хищники, и могут увидеть в этом угрозу, — она не особо скрывала озорную улыбку. «Ну зачем так откровенно в моих мыслях копаться?» Кьелл ощутил себя как-то по-домашнему комфортно и спокойно. «Вдруг я чего неприличного подумаю, а?» Улыбка Онеказы стала только шире.

— Я назвала их Кохопа и Тангалоа, — продолжила светскую беседу королева. — Жрецам не очень нравится, но я считаю, что более лёгкое отношение к подобным вещам и жизнь делает легче. А ты как думаешь, Кьелл?

«Однако, строгая и серьёзная королева, оказывается, тоже любит подкалывать всех подряд,” Кьелл с новым интересом поглядел на Онеказу. Та ответила ему невинным взглядом. «Ну просто встретились два одиночества, ага.»

— Я считаю, что почтение перед традициями — это хорошо, — со спокойной обстоятельностью ответил он, и глубокомысленно добавил: — С другой стороны, здоровый юмор — это очень хорошо, — королева, бросившая на него хитрый взгляд, похоже, все поняла правильно.

«Эх, знай я, что мы сегодня будем так приятно общаться, с дружескими подколками и даже капелькой флирта, упер бы стул из храма этажом ниже. Устроился бы на нем тут, сделал рожу кирпичом, и не покидал бы общества Онеказы совсем. Одна беда, начни я подкалывать её сам, да при всей этой армии дворцовых служащих, это будет выглядеть крайне неуместно. Ей придётся меня обезглавить, ага.»

В его мысли вклинилась реплика Онеказы: «Никто из моих придворных не читает мысли, так что у тебя есть все возможности.»

Кьелл с усмешкой протелепатировал ей: «Ага, а пока я буду занят телепатией, стоя перед тобой безмолвным истуканом, ты будешь вслух прохаживаться по моей невежливости?» Та состроила оскорбленную мину, крайне, впрочем, неубедительную.

— Аруихи упомянул, что корона Хуана снова нуждается в моих талантах, — Кьелл чувствовал, что ещё немного этого непринужденного мысленного общения, и он настолько потеряет чувство реальности, что пригласит Онеказу к себе на рюмку чая, или на нетфликсы и расслабон[10], и его обезглавят-таки. Опять же, опасность растаять аки мороженка в лучах ее красоты только повысилась за последние несколько минут. Поэтому он решил перевести беседу в чуть более деловое русло. Королева слегка наморщила лоб, но потом, расслабившись, кивнула.

— Известно ли тебе об Укайзо, Кьелл? Об утерянной столице нашей великой империи? — спросила она, посерьезнев.

— Я не так давно плодотворно пообщался с Нетехе, — ответил гламфеллен. — Она меня просветила. Обнаружилась какая-то новая информация?

— Скорее, информация об информации, — Онеказа задумчиво устроила подбородок на кулаке. — Мой придворный картограф, Атепу, обнаружил в архивах упоминание об одном из островов-убежищ, Мотаре о Кози. Многие катаклизмы сотрясали Дедфайр с незапамятных времен, и великая империя Хуана обустроила для тех из своих жителей, что могли от них пострадать, подобные Мотаре о Кози места. Любой Хуана мог найти там прибежище, а те из них, что стремились к золотым шпилям Укайзо — путеводную нить. Последнее для нас — важнее всего. Пусть древние Хуана и строили на века, долгие века же и прошли со времен их падения. Нет сомнений, что Мотаре о Кози лежит в руинах, но если среди обломков прошлого отыщется упоминание о пути к Укайзо, Хуана получат шанс вновь обрести утерянную столицу, — королева выдержала небольшую паузу, отрешенно потерев подбородок.

— Аруихи отправил на Мотаре о Кози экспедицию, — наконец, продолжила она. — Не вернулся никто. Окровавленный клочок одежды одного из посланцев был подброшен к воротам дворца пару недель спустя. Кто бы ни обитал на руинах острова-убежища, они не принимают гостей, — несколько обеспокоенно оглядев Кьелла, она продолжила.

— Я посылаю тебя навстречу неведомой опасности. Но я верю в твои силы, и, — королева чуть улыбнулась, — в правдивость твоей легенды. Ты сможешь принести вести с Мотаре о Кози.

— Смогу, в этом нет сомнений, — эльф обнадеживающе кивнул. Ему было приятно её беспокойство о нем, пусть и безосновательное.

— Экера. Найди картографа Атепу во внутренних помещениях дворца, он расскажет тебе больше, — королева откинулась на спинку малого трона.

Кьелл уже собирался было распрощаться с Онеказой, как его прервала её мысленная реплика, и весьма неожиданная, к тому же.

«Подожди,” королева смотрела на него с просьбой и толикой тоски. «Не уходи так скоро. Твое общество намного приятней, чем ложь и лесть тех, кто жаждет занять остаток моего дня. Останься ненадолго.»

У Кьелла комок к горлу подкатил от этого искреннего проявления симпатии.

«Хорошая моя, я готов отгонять от тебя просителей хоть весь день, да хоть вечность,” подумал он непроизвольно, смаргивая соринку из обоих глаз.

«Так долго не надо,” пришёл в его мысли ответ Онеказы. Она неловко усмехнулась. «Просто поговори со мной ещё немного.»

«Я все время забываю, как она молода,” подумал гламфеллен, пытаясь собрать в кучку мысли, разогнанные нахлынувшими на него, подобно цунами, эмоциями. «Она где-то вдвое младше Кьелла, если мерить прожитыми годами, но примерно настолько же взрослее. Все эти шакалы, змеи, волки, и прочий заполонивший Некетаку зверинец в обличии разумных не оставил ей большого выбора.» Эльф глубоко вдохнул и выдохнул, и начал задуманную им ранее в шутку беседу.

— Я недавно размышлял, что собой представляет светящаяся адра для всех нас. Вайлианцы уже все для себя решили. Но души мертвых нуждаются в ней, чтобы уйти За Грань. Что если своими шахтерскими работами ВТК наносит непоправимый вред всему миру?

— Столпы адры уходят своими корнями в глубины Эоры, — с готовностью ответила королева. — Даже все вайлианцы мира неспособны полностью уничтожить один из них. Душам нет разницы, в какую сторону двигаться к Грани — под землю ли, под воду, либо же и вовсе ввысь. Ответ на твой вопрос кажется простым, не так ли? Но мы слишком мало знаем об этом наследии богов. Может статься, что каждый удар вайлианской кирки ломает жизни нерожденным детям.

— Нечто подобное дирвудскому Кризису Пусторожденных не спровоцировать одним ударом кирки, моя королева, да и многими тоже, — ответил гламфеллен. — Но разрушение пробужденной адры распыляет и эссенцию в ней, я видел это не раз. Не уничтожение, но повреждение душ, текущих в столпах адры, уже вероятнее от повреждения самих столпов. Не резонно ли начать охранять их, вместо разработки?

— Это уже вопрос нужд сегодняшнего поколения разумных. Вред, наносимый разработкой адровых жил тем, кто родится в будущем, вероятен, но эта вероятность — не абсолютна. Если же закрыть доступ к светящейся адре всем, желающим ее разрабатывать, Хуана, несомненно, ожидает война сразу на несколько фронтов. Да, возможно, разрешить разработку столпов было крайне эгоистичным для Хуана решением, возможно, я обрекла им на муки грядущие поколения, возможно — затруднила перерождение душам умерших, но все это — лишь возможные беды. Выживание моего народа было и будет главным для меня, всегда. А что бы ты сделал на моем месте, Кьелл?

— Не знаю. Быть может, то же самое. К счастью, мне пока не приходилось принимать столь же неприятных решений. Как вы думаете, моя королева, можно ли исправить последствия вайлианского вмешательства? С адрой очень легко работать, это вам скажет любой ремесленник, и структура столпов не слишком отличается от любого другого скопления адры…

Их беседа продолжалась, затрагивая вопросы отвлеченные и практичные, приземленные и возвышенные.

«Я пропал,” думал Кьелл, слушая взвешенные и стройные доводы королевы. «Она безупречна. Сапиофил во мне визжит от восторга и строит Онеказе храм, следом за моим внутренним ценителем женской красоты. Я окончательно и бесповоротно влюбился…»

Королева споткнулась на середине фразы, и посмотрела на Кьелла с долей смущения, быстро, впрочем, опомнившись, и продолжив свою речь. Её изумрудные очи все чаще останавливали взгляд на бледном эльфе. А гламфеллен наслаждался, и остротой ума собеседницы, и её изысканной красотой, и теми быстрыми взглядами, что она бросала на него, когда он отводил глаза. Через какое-то время им пришлось все же распрощаться, и эльф уже подходил к ступеням, ведущим из сада на крыше, как в его разум проскользнула мысль, посланная Онеказой: «Я буду с нетерпением ждать нашей следующей беседы, Кьелл.»

***

«Она доставила мне истинный майндгазм,” думал бледный эльф, неторопливо идя по улицам Змеиной Короны. Он успел уже и подобрать предназначенные для него деньги Аруихи, и пообщаться с картографом Атепу, но эти мелочи не сумели заслонить его впечатления от неожиданной беседы в саду на крыше. С лица эльфа не сходила улыбка, он приветливо кивал всем встречным, и выглядел, наверное, как наркоман под дозой, но его это ничуть не заботило.

«Если говорить об уровне интеллекта, фашисту Атсуре до Онеказы как до луны и обратно. А ещё, моя скромная персона тоже не оставляет её равнодушной, это и такой влюбленный дурачок, как я, заметит. Можно покупать цветы и конфеты, и с намеком прохаживаться у ювелирных магазинов? Не хочу накаркать. Для начала надо сплавать на Мотаре о Кози, и порадовать Онеказу тамошним фрагментом Звездной Карты. А там уже и будем думать о бронировании столиков в ресторанах, и об откладывании денег на ювелирку.»

Проходя сквозь Королевскую Бухту, гламфеллен приметил странную группу, выпивающую на террасе «Дикого Жеребца». Все как один рауатайцы в военной форме, эти разумные не выглядели отдыхающими или развлекающимися. Наоборот, на их лицах господствовали грусть и сожаление. Вот один из них встал, и, произнеся короткую речь, поднял свою кружку, и солдаты-аумауа дружно выпили.

«Поминают, что ли, кого?» отстраненно подумал Кьелл. «А, точно, сегодня же день какой-то там битвы, в которой утоп их ‘Железный Капут’, то есть, ‘Догмат’. Так и не усмиривший непокорных Хуана, ага. Так, стоп, надо заканчивать с подобными ассоциациями, а то дойдет до абсурда. Например, до рисования плаката с малышкой Арохой, слезно просящей ‘папа, убей рауатайца’.»

Гламфеллен покачал головой, дивясь буйным вывертам своей мысли. Но что-то во всей этой круговерти дум вдруг зацепило его, и он остановился, придержав за плечо шедшего мимо углежога с его нехитрым грузом. Спросив разрешения у согбенного годами и тяжким трудом аумауа, Кьелл выудил из его короба кусок угля, и, подойдя к стене ближайшего здания, принялся быстрыми росчерками рисовать на ее деревянных досках. Не прошло и нескольких минут, как он отступил от дела рук своих, и с недоверием осмотрел результат — пейзаж, повторяющий открывающийся на бухту вид с фотографической точностью.

«Опытным путем обнаружено, что еще один лоскут моей души — местный Айвазовский,” в сильном удивлении констатировал он. «Надо не только гитару отыскать, но и приличный набор для рисования.»

Примечания

[1] Мадикко/madicco (вайл.) — проклятье (в ругательном смысле).

[2] Се футтито/se futtito (вайл.) — е…ть (в ругательном смысле). Соответственно, "футтито" — е…ный.

[3] Вок се но вульпинет мерла/Voc se no vulpinet merla (вайл.) — ах ты маленький хитрый кусок дерьма.

[4] Вульпинет/vulpinet (вайл.) — лисенок. Здесь — что-то вроде «хитрец».

[5] Контрактованное рабство — практика реально существовавшая, была популярна, например, в Англии. Множество тамошних граждан индусского происхождения именно от контрактных рабов и произошли. Отличие от обычного рабства в том, что раб подписывает контракт, по которому обязуется предоставить рабовладельцу услуг на энную сумму денег, после чего будет свободен, как ветер.

[6] Скрипящие полы для крадущихся врагов — «поющий пол», древнеяпонская система сигнализации. В доску пола снизу слегка забивают колышек, да так и оставляют, отчего вся конструкция громко скрипит, если на нее наступить.

[7] Нуи (хуана, рауатайск.) — большой. Общее для двух языков аумауа слово, может значить разное в разных контекстах. При использовании в виде постфикса — уважительное обращение.

[8] Какэдзику — свиток с мудрым изречением, записанным на японском.

[9] Бремя белого человека — Редьярд Киплинг, автор замечательной детской книги про Маугли, отметился также поэмой «Бремя белого человека», одобряющей и поддерживающей завоевание белой расой рас небелых, т.к., это, якобы, позволит белому человеку поднять нацменьшинства до своего технического и культурного уровня.

[10] Приглашение на рюмку чая/нетфликсы и расслабон — эвфемизмы приглашения заняться сексом, из разных эпох.

Загрузка...