Глава 9. Беда

Некетака, Святые Ступени

Обстановка Башни Провидцев, местного храма науки анимантии, вполне соответствовала духу времени. Стойки колб с яркими жидкостями, негромко переговаривающиеся разумные в защитных очках, фартуках, и крепких кожаных перчатках, многочисленная машинерия, сверкающая медью, адрой, и толстым стеклом — все это вполне уместно смотрелось бы в какой-нибудь лаборатории средневекового алхимика. Кьелл заглянул в логово анимантов с утра пораньше, в одиночку — не хотел будить товарищей ни свет ни заря, ведь им ещё предстояла охота на контрабандистов. Но вопрос с анимантическими консультациями решить хотелось, аж до зуда, хотя бы предварительно. Чувство, которое было бы близко его бывшему соученику Цзин Цзи, оружейному маньяку — когда неподалёку живёт гениальный кузнец-оружейник, а твой меч изрядно выщербился, и в кармане водятся деньги.

Гламфеллен с интересом обратил свое сверхъестественное восприятие на анимантические машины, но чувства Видящего и сайфера не прояснили для него ничего. Да, он мог видеть эссенцию, бурлящую, текущую, и изменяющуюся во внутренностях анимантических приспособ, словно нигредо и альбедо в недрах атанора[1], но что эта эссенция делала и зачем, оставалось для бледного эльфа загадкой. Кьелл, может, и разобрался бы в принципах работы этих машин, но только после долгого и вдумчивого чтения мануалов, а оные мануалы, скорее всего, существовали в единственном экземпляре — в головах здешних Луллиев и Бертольдов Шварцев[2].

«Псионика — анимантия без технических костылей? Ха,” подумал Кьелл с долей самоиронии. «Можно кинуть камешек рукой, а можно зарядить его в мушкетон. Вот тебе и костыли.»

Кое-что знакомое все же отыскалось среди потоков эссенции Башни Провидцев, но оно не имело никакого отношения к анимантическим приборам. То есть, имело, конечно же, но только как готовый результат их воздействия.

«Вот так так,” Кьелл удивился невероятной наглости этого… существа. «Маскарад, Камарилья, клан тавматургов Треми? Главное, чтобы не вконец спятивший Малкавиан[3], ага. Надо бы побеседовать с этим Дитем Ночи. Если что, изображу ван Хельсинга. Или даже Баффи. Я верю, у меня получится — я ведь тоже в некотором роде блондин.»

Он поднялся на второй этаж башни, и оглядел искомую разумную — неожиданно, тоже гламфеллен, как и Кьелл, она могла похвастаться нередкими для бледных эльфов алыми глазами, и приталенным жакетом вайлианского покроя. Ну и, конечно, тем самым вопиющим отличием от нормального разумного, что бросилось Кьеллу в его третий глаз. Он обратил на неё более пристальное внимание своих сверхчувств, и отметил, что эта женщина тоже не чужда сайферского искусства.

«Наверняка даёт некие преимущества в анимантии. Пусть эта наука и покруче заменителя псионики, как я, к стыду своему, считал, но ведь и на скрипке легче с музыкальным слухом играть, чем без, не?»

Кьелл слегка коснулся своей волей её мыслей — псионический аналог похлопывания по плечу — и поманил обернувшуюся женщину пальцем. Та, отставив пробирку, подошла.

— Фейин хеймкамюр[4], брат, не ожидала увидеть другого гламфеллен так далеко от дома. Что привело тебя в Башню Провидцев?

«Не брат ты мне, гнида черножопая,” грустно подумал Кьелл. ”Сомневаюсь, что ты все ещё принадлежишь к роду гламфеллен, да и вообще к миру живых.»

— Гётвадьюр[5], — его ордйома до сих пор был гладким и легко скатывающимся с языка. Как Кьелл уже успел убедиться, родной язык трудно забыть, даже без разговорной практики. — Что меня сюда привело, я, возможно, расскажу тебе позже, а сейчас поведай-ка мне, сестрица, — он понизил голос, — что фампир делает посреди густонаселенного города, и не кликнуть ли мне, к примеру, стражу? Нет, нет, — улыбнулся он, глядя, как обескураженная женщина непроизвольно лапнула висящий на поясе стилет. — Не надо доводить нашу, пока ещё вежливую, беседу до крайностей. Ответь для начала на мой вопрос.

— Я не фампир, — с таким усталым раздражением в голосе, например, айтишник мог бы по десятому разу объяснять дилетанту, что он не программист. — Я не одержима жаждой эссенции, и не кидаюсь на разумных. Это эксперимент. Как ты узнал?

— Я Видящий, — просто ответил он. — И то, что я вижу, отличается от фампира в пределах различия двух разумных одного вида. Скрепы, держащие вместе твои душу и тело, слишком грубы, слишком избыточны. Что это был за эксперимент — сможешь ли ты превратиться в безумного живого мертвеца? Он близок к успеху, ага.

— Скьит[6], — ругнулась женщина. — Угораздило же нарваться на профана в анимантии, но с острым глазом. Неужто нашей с тобой цивильной беседы недостаточно для демонстрации моей адекватности? — она выглядела все более дергано. Похоже, быт живого мертвеца не способствовал крепости её нервов.

— Полегче, подруга, я, может, и полный профан в анимантии, зато большой спец по монстрам, если ты понимаешь, о чем я. Но то, что я все ещё с тобой разговариваю, как бы демонстрирует уже мою адекватность, наэ[10]? Успокойся, и расскажи толком, — он примирительно улыбнулся. Женщина чуть расслабилась.

— Что тут рассказывать… Вечный предмет поисков самых амбициозных смертных — бессмертие. Так уж случилось, что я была молода, самоуверена, и посчитала себя умнее всех. Моё бытие не так уж плохо, — криво усмехнулась она. — Да, я перешла на диету из чистой эссенции, но мой разум и эмоции в порядке. Я не собираюсь бросаться на разумных с капающей из пасти слюной, — последние слова она произнесла с неким ожесточением — её эксперимент над собой она явно принимала близко к сердцу.

— Интересно, — Кьелл сдержал желание обойти ее по кругу, словно занимательный экспонат. — Побочки есть?

— Как не быть? — она улыбнулась еще менее нервно, видя, что их беседа, похоже, не собирается переходить в безобразную драку. — Ни жареной ледниковой исе, ни римсйодды[7] мне больше не попробовать. Не то, чтобы их можно было тут найти. Желудок и кишечник сдулись до минимума, невероятную лёгкость при ходьбе ощущаю. Да и эмоции иногда сбоят. Но ничего серьёзного! — поспешно добавила она. Видимо, тоже больная тема. — Холодность и отчуждение, да и то не всегда.

— Ты мне кажется вполне человечной и эмоциональной, вон как взвилась, когда я твоё состояние упомянул. Я Кьелл Лофгрен, капитан джонки «Онеказа». — он протянул женщине руку.

— Идвин, сайфер и анимантка, — бледно, даже для своего вида, улыбнулась та, пожимая его ладонь. Рука её вовсе не ощущалась отличной от конечности обычного разумного. Никакого потустороннего холода, или чего-то вроде того. — «Онеказа», серьёзно? — нотки сарказма вплелись в её голос.

— Будет у тебя свой корабль, назовешь лучше, — улыбнулся Кьелл. Он был готов отстаивать новое имя своей джонки перед любым оппонентом. — А поведай-ка мне, Идвин, о своих профессиональных навыках. Хвастайся, не стесняйся.

— Я анимантка уже более полусотни лет, — просто ответила она. — Училась в Республиках, где и приобрела привычку хорошо одеваться, — она с некоторым довольством огладила воротник своего жакета. — Там же и разработала свою… формулу бессмертия. С тех пор побывала много где, и везде училась. Можно сказать, мои познания в анимантии обширны и разнообразны.

— В Дирвуде не бывала? — поинтересовался Кьелл. — Тамошнее анимантическое сообщество тоже весьма разнообразно, и работает над прорывными направлениями.

— Соваться в эту дыру после чисток, устроенных Дюжинами во время Кризиса Пусторожденных? — Идвин грустно усмехнулась. — Я, может быть, несколько безрассудна, но с ума ещё не сошла. Погоди. Дирвуд, Пусторожденные, Видящий… Это не то ли, о чем я думаю?

— Видящий из Каэд Нуа, к твоим услугам, — Кьелл приподнял несуществующую шляпу, — успешно этот Каэд Нуа переживший. У тебя найдётся часок-другой, Идвин?

— Приглашаешь на свидание? — приподняла бровь та. — Меня, которую вот только что называл фампиром?

— Как недавно выяснилось, я разумный странных вкусов, — пожал плечами эльф. — И не свидание, а, скорее, собеседование. Мне необходимы услуги знающего аниманта, и в двух словах это не объяснить.

— Хорошо. Здесь недалеко есть местечко.

Они присели на скамеечке, стоящей на одной из террас Святых Ступеней, и Кьелл поведал соотечественнице свою странную историю. Без ненужных подробностей, вроде слияния сознаний, но ни одной детали о богах, Эотасе, и адровом гиганте он не упустил. Идвин выслушала его очень внимательно. Она даже выудила откуда-то из карманов свиток и миниатюрный прибор для письма, и делала аккуратные пометки.

— То, что боги созданы искусственно — интереснейший факт, сразу столько идей появляется, — свернула она свиток. — Ты просто кладезь знаний, астин мин[8].

— Хм, — мужчина воззрился на неё с веселым удивлением. — Это не свидание, ты что, забыла?

— Ты запросто вывалил на меня целую груду сокровищ, как мне тебя не любить, — впервые за их знакомство бледная эльфийка широко улыбнулась. — И что же мне теперь делать с этой кучей ценнейшей информации?

— Употребить на общее благо, как истинный безумный учёный, — пожал плечами Кьелл. — Помоги мне убить Эотаса. — глаза Идвин округлились.

— А ты мелко не плаваешь, а, капитан? Может, мне и мир для тебя завоевать?

— Не, это слишком муторное владение, — рассмеялся бледный эльф. — Представь, на минутку, что доставка твоего оружия победы — не проблема. Нужно только, чтобы оно нанесло достаточно урона, воткнутое в центр Эотаса. Не адровой куклы, а его божественной сущности.

— Абсурд, — нервно хихикнула Идвин, — я всерьёз обсуждаю убийство бога. Безумие.

— А бессмертие — не абсурд и безумие? — спокойно парировал Кьелл. — Тем не менее, ты, фактически, его достигла. Ну же, Идвин, истинный учёный не боится сложных вызовов, он их с радостью принимает.

— Ты говоришь, как какой-то магранит. — Кьелл прыснул. В его памяти все ещё была свежа та огненная годлайк с гипотетическим флюгегехайменом. Идвин недоуменно посмотрела на него.

— Неважно, вспомнил кое-кого. Конструктив будет, или сразу сдаешься? — подначил её бледный эльф.

— Ну, теоретически, — сморщила лоб эльфийка, — если боги — конгломераты сверхплотной эссенции, процесс их создания можно повторить. Теоретически! — подняла она ладонь, видя, что Кьелл намеревается что-то сказать. — А подобное может повредить подобному, вопрос только в точке приложения.

— Ты говоришь, что нам нужно создать своего карманного божка? — недоверчиво глянул на неё Кьелл. — Во-первых, для этого нужна жертва мириадов разумных. Во-вторых, что потом с ним делать, когда Эотас кончится? Ещё одного божка лепить, убивать убийцу? Или просить Берат поспособствовать его принятию в пантеон? Мне ведь не откажет, да.

— Ты утрируешь, и я даже знаю, почему — не веришь, что твой безумный план реальнее, чем кажется, — с торжеством поглядела на него Идвин. — Если боги суть плотная эссенция, все что нам нужно — должной плотности эссенция. Звучит просто, йа[9]?

— Угу. Но подвох в твоих словах воняет тухлой рыбой, — Кьелл поморщился. — Ну вот, встретился с соотечественницей, и из меня опять полезли эти поговорки. Хоть общайся с одними интеллигентными аэдирцами.

— Сразу видно, ты толком не общался с интеллигентными аэдирцами — они такие загибы выдают порой, — рассмеялась эльфийка. — Но ты прав, именно тухлой рыбой. Все способы сжатия эссенции известны, и вылизаны до блеска. И ни один из них не создаст ничего, сравнимого с описанными тобой сущностями. Ты предлагаешь мне изобрести новый способ, совершить прорыв там, где декадами лучшие умы анимантии колотились лбами о стену. Но не отчаивайся, — добавила она при виде вытянувшегося лица Кьелла. — Идеи есть. Зайди через пару недель, и мы их обсудим.

— Угу. Денег надо? — спросил он, протягивая ей кошелёк. — Я принёс, на сопутствующие траты, материалы, и ингредиенты. И стаканчик аэдирского меда после работы.

— Это очень пригодится — она, не чинясь, приняла мешочек. — Над такой темой я в охотку потружусь и без дополнительной мотивации, но эти деньги упростят многое, — она подозрительно поглядела на него. — На моей памяти, ты единственный заказчик, из которого не надо выбивать фонды. Сам выдаёшь, и без просьбы, даже странно.

— Ну, это всего лишь деньги, — махнул рукой Кьелл. — Увлеченные люди о них часто забывают, а ты уже заметно увлеклась нашим маленьким исследовательским проектом.

«Чем больше у тебя будет мелочи на расходы, тем эффективнее ты будешь работать. Чем эффективнее ты будешь работать, тем выше вероятность, что ты выдашь-таки мне рабочую лазпушку класса ‘анти-титан’, или что-то вроде. Чем лучше будет работать эта фиговина, тем вероятнее, что я заборю Эотаса, и что весь мир, а главное, самая дорогая для меня его часть — Онеказа, — будут в безопасности. В доме, который построил Джек,” улыбнулся своим думам бледный эльф. «Тут только дурак жадиться станет.»

— Да, будь готов в определённый момент освободить для меня каюту на своём корабле, — добавила Идвин. — Некоторые аспекты создания твоего «оружия победы», как ты говоришь, потребуют работы в поле.

— Планируем заранее, это хорошо, — усмехнулся Кьелл. — Кают у меня пока что больше, чем разумных, оставлю за тобой одну. Может, войдешь во вкус и не захочешь бросать жизнь моряка, — он подмигнул соотечественнице.

— Это вряд ли, — мыслями Идвин явно уже закопалась в исследования. — До встречи через две недели, Кьелл.

— Бывай, Идвин.

Он оставил погруженную в мысли ученую и двинулся в Королевскую Бухту. Впереди был долгий день.

***

Желудок, большой и крайне плотно населённый район Некетаки, встретил Кьелла и компанию не слишком ласково. В прошлый поход по городу гламфеллен предпочёл обойти эти трущобы, но сегодня его миссия вела его именно сюда. На двух эльфов, человека, дварфа, и годлайка отовсюду глядела кричащая, вопиющая бедность. Гнилое дерево и крошащийся камень, редкое проржавелое железо и пятна плесени — они, казалось, попали в некое царство энтропии, где разложение презрительно господствует над попытками обновления. Здания Желудка угнездились на многочисленных платформах, опирающихся на каменные колонны и соединенных подвесными мостами — можно сказать, весь район находился, буквально, в подвешенном состоянии.

Живущие здесь ропару, члены касты бедняков племен Хуана, занимались своими делами — одни трудились, неся куда-то ящики, мешки, и ёмкости с водой, другие щепили лучину для очагов и пытались подновить свои скромные обиталища. Множество сидело на обочине, попрошайничая либо просто сидя с протянутой рукой. Но самая большая группа рылась в огромной горе мусора, прилегающей к одной из стен района. Они то и дело что-то выуживали из этой гигантской кучи разлагающихся отходов, и уносили прочь, старательно прикрывая руками.

«Они еду там ищут,” осенило Кьелла. "И что-то находят ведь, бедолаги.» Тут и там из-за углов выглядывали лохматые детские и подростковые головенки, настороженно блестя глазами.

«Да это не просто трущобы, а какие-то адские фавелы,” пораженно подумал гламфеллен. ”Аж не верится, что здесь все взаправду, так и хочется поискать глазами щели в декорациях и съемочную группу.»

— Так, народ, — хрипло произнёс он. — Всем стоять и открывать рюкзаки, мешки, и сумки. Сегодня у нас бессмысленный, ни на что не влияющий, и начатый из эгоистичных побуждений аттракцион благотворительности, а именно, добываем всю, что с собой принесли, еду, и раздаем её детям. Да, никому это не поможет в перспективе, но я сейчас умираю со стыда, так как съел сегодня плотный и сытный завтрак, а они, скорее всего — ничего, — он выудил из вещмешка половину сушеной рыбины, и, продемонстрировав её ближайшему мелкому аумауа, поманил его жестом.

Пацаненок осторожно подошёл, и открыл было рот, чтобы что-то спросить, но Кьелл просто шагнул вперёд и вложил рыбу в его худую ладошку. Тот, неверяще глянув на закуску, вцепился в неё зубами.

Компаньоны, глядя, на это, тоже принялись добывать из своей поклажи еду, и протягивать её подходящим к ним детям. Те брали, кто молча, кто со словами благодарности, и отходили. Кто-то тут же запихивал выданное в рот, другие делили свои порции на куски и передавали другим маленьким аумауа. Еда быстро закончилась, и Кьелл махнул своим рукой, призывая продолжать движение. Стайка малолетних аумауа, убедившаяся в доброжелательности чужеземцев плюс Текеху, увязалась за ними. Тощие, но по-детски непосредственные и бойкие, они удивлённо ахали, указывая пальцами на необычно выглядящего морского годлайка, просили широкоплечего Константена или рослого Эдера «покатать», а Алота — показать что-нибудь магическое. С последним им было легче всего — аэдирец, добродушно усмехаясь, в ответ на просьбы запросто перекатывал из ладони в ладонь сгусток магического пламени, или творил простенькие иллюзии.

«Я напророчил ему карьеру фокусника,” усмехнулся гламфеллен. «И вот, он уже начинает с благотворительных перфомансов. Осталось найти ему толкового импресарио, ага.»

А ещё Эдер и Алот, почему-то украдкой, совали мелким монетки. Бледный эльф только вздохнул на это проявление ненужной скромности, но тут его внимание привлекли некие крики и шум впереди.

— Так, — сумрачно сказал он, — прекращаем тайную раздачу монет малышне. Быстро выдали всем неохваченным по скайту или феннингу, и двигаем вон к той заварушке.

Причиной шума оказалась черноволосая и желтокожая аумауа, кричащая, молящая, и сквернословящая. Она о чем-то упрашивала высокого, прилично одетого матару; длинный и сухощавый мужчина, которого два других матару волокли прочь, успокаивал её, но и сам выглядел раздавленным безнадегой. Матару швырнули его в клетку ржавого лифта, захлопнули дверь, и закрутили ворот, спуская клетку вниз. Черноволосая аумауа в сердцах плюнула, и, понурившись, направилась прочь, почти не глядя, куда идёт. Из её глаз текли злые слезы. Кьелл заступил ей дорогу.

— Постой, добрая женщина. Расскажи, пожалуйста, что у тебя за беда случилась.

Та вздрогнула, едва не врезавшись в бледного эльфа. Ей понадобилась пара секунд, чтобы сфокусировать на нем помутневшие от горя глаза, и понять его просьбу.

— Моего Ботаро сбросили в Старый Город, — безразлично ответила она. — Это — верная смерть. Чудовища, что там обитают, сожрут и сильного воина.

— Ботаро — твой…

— Он отец моих пятерых детей, — женщина отвечала все так же без эмоций. — Мы живём… жили вместе.

«Свободные отношения как стиль жизни не выдержали проверки бедностью,” отрешенно подумал гламфеллен. «Я бы порадовался своей правоте на этот счёт, но то, что эта вот многодетная мать только что стала многодетной матерью-одиночкой, несколько отбивает желание злорадствовать.»

— Я — Кьелл Лофгрен. Как тебя зовут? — ему почти не требовалось поднимать голову, чтобы смотреть ей в глаза. Сутулость и истощение делали её ненамного больше среднего человека.

— Биха. Что тебе нужно от меня, Кьелл Лофгрен? У меня ничего нет. То последнее, что было, — она с неожиданной злостью уставилась на матару у клетки-лифта, — уже отняли.

— Знаешь, Биха, — задумчиво сказал гламфеллен. — Я хочу попробовать тебе помочь. Ты мне позволишь? Мне очень жаль тебя и твою семью. С Ботаро точно все кончено, или, может, у него есть шанс? — женщина уставилась на него со смесью недоверия и надежды.

— Он мог спрятаться. Переждать, укрыться. Они сбегаются к опускающейся клетке, но не всегда, — пробормотала она с нарождающейся надеждой в голосе. — Спаси его, Кьелл, прошу.

— Он не заключен там, в Старом Городе? Если удастся его вытащить, не случится так, что его просто сбросят обратно?

— Нет, — надежда в голосе Бихи все усиливалась. — Спуск в Старый Город и есть наказание. Вернется Ботаро или нет, но наказание он отбыл.

— Хорошо. А за что его туда?

— За связь с чужеземцами, — с ядовитой горечью ответила аумауа. — Все в Некетаке нынче виновны в подобном, но в клетке, идущей вниз, оказываются только ропару.

— Понятно. Тогда я попробую его вытащить, прямо сейчас. Где тебя найти, если что?

— Вот мой дом, — она указала на одну из скромных хижин. — И… если я обманываю себя, и мой Ботаро мертв, принеси мне и эту весть тоже.

— Надеюсь, до этого не дойдёт. Увидимся, Биха. Хотя нет, погоди, — он подошёл к женщине и вложил в её руку немного серебра. — Покорми детей свежим, ладно? — она благодарно улыбнулась.

— Знаете, народ, — сказал Кьелл, когда Биха заспешила дальше. — Не знаю, как у вас, но сегодня моя чаша переполнилась. Мне срочно необходимо выпустить пар. То, как живут эти разумные — ужасно. Когда я буду во дворце Каханга в следующий раз, я поговорю об этом с Аруихи и королевой, но это дело для холодной головы и взвешенных слов. Сейчас я просто хочу выместить свое раздражение и злость на ком-нибудь жутком, зубастом, и пытающемся откусить мне лицо. Заодно спасем беднягу Ботаро. Вы со мной?

— Ты ещё спрашиваешь, командир? — грустно спросил Эдер. — Это местечко на меня столько тоски нагнало, что или идём пьянствовать, или бить морды. Жаль, не выйдет и то и другое проделать, если с пользой, — усмехнулся он.

— У меня в заплечном мешке бутыль рома, — ответил Кьелл. — Спустимся — отдам тебе, — он ухмыльнулся. Эдер умудрился-таки хоть немного, но поднять ему настроение.

— Согласен с Эдером — жуткое местечко, — вздрогнул Алот. — Почему бы и не осветить его наиболее мрачную часть парой огненных шаров? — его лицо пересекли нехарактерная для аэдирца мрачная усмешка.

— Экера, я и не знал что ропару живут в такой бедности, — ошарашенно высказался, наконец, Текеху. «Другого я и не ждал от нашего мажора,” грустно усмехнулся Кьелл. ”Узок их круг, и так далее.»

— Я слышал, что выселение в Желудок — наказание, которого боятся многие, но не представлял, почему, — продолжил морской годлайк. — Пойдёмте, нам нужно спасти Ботаро.

Константен же только мрачно кивнул, встретившись взглядом с бледным эльфом. Желудок вверг обычно жизнерадостного дварфа в меланхолию.

Товарищи двинулись к заржавелой клетке лифта, и вскоре стояли перед надзирающей за ним троицей матару.

— Что здесь произошло? Почему того ропару сбросили вниз? — холодным голосом спросил гламфеллен у главного из них, рослого типа с коралловым пирсингом в нижней губе.

— Исполнение закона, — равнодушно ответил он. — Желудок не место для чужеземцев, поищите развлечений в Королевской Бухте, или на Террасе Перики.

— Я сам решу, где мне находиться, уважаемый, — с холодной вежливостью ответствовал Кьелл. — Что за закон? Как я слышал, нечто о связях с чужеземцами? Я — чужеземец. Может, вашим подчиненным следует сбросить в Старый Город вас?

Матару несколько опешил от этого напора. Растерянно моргнув, он все же ответил:

— Ботаро был уличен в связях с бандитами и контрабандистами. При нем были найдены доказательства…

— Блестяще, — перебил его бледный эльф. — Корона Хуана и принц Аруихи лично поручили мне найти этих контрабандистов, и уничтожить. Выходит, вы только что спустили туда, на смерть, важного свидетеля. Думаю, принц оценит это, когда при нашей следующей встрече я расскажу ему о ходе дела, — Кьелл не смог отказать себе в удовольствии попугать этого самодовольного типа, который явно ел досыта, хорошо одевался, и наслаждался своей властью над беспомощными.

— Н-но… — отшатнулся побледневший матару, — я всего лишь исполнял закон… — Кьелл вздохнул.

— Готовьте вашу клетку. Кто другой бы отправил туда вас, исправлять ваши ошибки, — матару побледнел еще сильнее. Пальцы мужчины непроизвольно потирали его коралловый пирсинг. — Но вам повезло, моя группа спустится вниз. Живее, у нас не так много времени.

***

«Лифтовой музыки в этой штуке нет,” размышлял Кьелл, глядя на ржавые стенки опасно колыхающейся клетки, «а значит, можно предаться грустным думам. Какова вероятность, что моя прекрасная королева не осведомлена о ситуации в Желудке? Очень маленькая, она не показалась мне близорукой дурочкой, не знающей, что творится у нее под носом. Что нашему золотому мальчику Текеху простительно, то неприемлемо для правителя. Значит, скорее всего, знает. Почему же ничего не делает? Не буду гадать, спрошу сам.» Он грустно усмехнулся. «У меня появилась железная причина напроситься на аудиенцию к Онеказе, но что-то меня это не радует. Наверное, потому, что выглядят бедняги-ропару сытее и здоровее разве что узников Бухенвальда. Так, надо придумать, что бы ей сказать такого, чтобы не начать мычать и телиться пред ее бесподобными очами. Я видел группу вайлианцев, шедших впереди нас — купец и работники. Морщились, но шли. Дорога через Желудок короче, и те, кто не брезглив или не знаком с городом, ходят. Это, значит, раз. Потом, сами ропару. Наверняка там куча всяких инфекционных, паразиты, прочие радости жизни. Мои медицинские знания очень специфичны, но они говорят четко — эти разумные долго не проживут. Это два. Да ничего и не нужно-то больше. Если это ее не проймет, я серьезно в ней ошибся.»

Под нерадостные мысли Кьелла, лифт со скрипом преодолел расстояние до Старого города, и неаккуратно брязнулся оземь. Константен непроизвольно отпустил крепкое словечко, Алот зашипел сквозь зубы — расцарапал ладонь, которой оперся на решетку, но обошлось без повреждений. Товарищи вышли наружу, и обратили свои взгляды на безрадостный пейзаж, раскинувшийся перед ними.

Они находились в огромной пещере, заваленной кучами гниющего мусора, трупов в различной степени разложения, и грудами камней, некогда бывших строениями. Внезапно раздался звук шаркающих шагов, и навстречу компании вышла омерзительная тварь — раздутый, посиневший труп, истекающий разлагающимися жидкостями, но влекомый вперед неведомой силой. Тварь слепо завертела башкой, но вдруг, повернувшись точно в сторону друзей, на приличной скорости ринулась на них. Из-за руин и куч мусора показывались другие подобные создания. Кьелл неторопливо поднял руку, сияющую пламенем душевной эссенции. Сорвавшаяся с его пальцев стрела света разворотила уродливую башку твари, но та и не замедлилась толком. Две следующие стрелы прошили грудь и торс существа, упокоив его.

— Занимай оборону, ребята, — кивнул гламфеллен компаньонам, спокойным шагом направляясь к движущимся к ним монстрам. — На мне основная масса, все, кто пройдёт мимо меня — ваши.

Остановившись поодаль от товарищей по оружию, он хищно оскалился и выбросил вперёд ладони, обрушивая на спешащих к нему чудищ технику Божественного Меча Шести Меридианов. По тем словно коса смерти прошлась.

— Экера, наш капитан очень силен! — крикнул Текеху Алоту.

Маг и Заклинатель Воды, оба сражающиеся на средней и дальней дистанции, естественным образом оказались плечом к плечу. Алот поливал раздувшихся монстров стихийной магией, сжигая, замораживая, и растворяя их в кислоте. Морской годлайк справлялся не хуже — вода, повинующаяся воле и ритмичным пассам Текеху, свивалась в самые разнообразные формы, что полосовали, рвали, и плющили врагов.

— Знания прошлых жизней дают ему множество преимуществ, Текеху, — ответил аэдирец, всаживая в приближающуюся тварь заклинание Зловонной Хватки. Постэффект заклинания не мог нанести уже предельно ядовитому существу вреда, но основное воздействие сработало на отлично, позволяя облегченно выдохнувшему Алоту спокойно бомбардировать застывшую без движения тварь мелкими магическими снарядами. — Ему известны… Не отвлекайся!

— Матерь Нгати… — зло прошипел сквозь зубы годлайк, спешно формируя очередной водяной конструкт между собой и монстром. Товарищей надолго захватила круговерть боя.

***

Кьелл устало выдохнул и осмотрел себя. Ему, с его дальнобойной псионикой и всесокрушающими техниками ци, удалось остаться чистым. Эдеру и Константену же, сражавшимся врукопашную, не повезло — от каждого удара, нанесенного тварям, те щедро разбрызгивали содержимое своих омерзительных тел. Сейчас двое бойцов ближней дистанции усердно чистились. Текеху не повезло похожим образом — сперва на него набросилась подкравшаяся незаметно тварь, а когда он, с достойным уважения хладнокровием, уже глядя в разлагающееся лицо существа закончил творимое заклинание, оно — длинное водяное щупальце, выросшее из земли, — перехватило тварь за туловище и сдавило так, что Заклинателя Воды окатило не хуже душа. Сейчас он отмывался в вызванном из-под земли фонтанчике.

— Твое искусство весьма могущественно, Текеху, — Алот, тоже оставшийся чистым в этом неприятном бою, решил занять время разговором, ожидая окончания помывочных процедур. — Если все Заклинатели Воды обладают подобной силой, странно, что Хуана не диктуют свою волю всему Дедфайру.

— Моя божественная мать одаряет меня силой и знанием, — откликнулся годлайк, старательно очищая светящиеся отростки своих волос. — Пусть искусство Заклинателей Воды и доступно многим, понимание его тонкостей с самого детства текло в меня полноводной рекой, по воле Нгати. Я давно освоил и четыре формы, преподаваемые прочим Заклинателям, и многое другое. Пусть в силе я и уступаю Майру, и некоторым другим моим старшим товарищам, в познании древнего искусства мне нет равных, — морской годлайк гордо приосанился, не прекращая мыться.

— Раз так, чего это Аруихи отправляет тебя на всякие сомнительные предприятия? — недоверчиво вопросил Кьелл. — Почему вместо этого ты, например, не учишь других?

— Экера, этот вопрос Майру задавала мне едва ли не каждый день моего пребывания в гильдии, — вздохнул Текеху. — Но эта свободолюбивая рыбка никогда не променяет открытое море на золоченый бассейн неволи! Мне дорогого стоило отстоять свою свободу…

— Постойте-ка, — обеспокоенно прервав его, Алот указал назад. — Где же наш лифт?

— Мы сместились в сторону от него, когда отбивались от этих тварей, — отметил Константен. — Видимо, не услышали, как его подняли.

— Похоже, я чересчур запугал того матару, — почесал в затылке Кьелл. — И он решил от нас избавиться. Ладно, найдем другой способ отсюда выбраться. Не может быть, чтобы из этих катакомб был только один выход.

— Кто-то, помнится, обещал написать на моем надгробии что-то там, — ухмыльнулся Эдер. — Надпись на твоем, Кьелл, будет гласить — «запугал тех, кто могли бы выпустить его из подземного ада, и они предпочли закрыться от него на все засовы».

— Слабенько, Эдер, слабенько, — ответил гламфеллен. — Скатился что-то уровень твоего юмора. Помнишь, я говорил о дубине эотена? Так вот, это — максимум его зубочистка. Со следами позавчерашнего завтрака.

— То есть, острое, да еще и отравленное оружие, примерно с пехотное копье длиной? Ты льстишь мне не хуже Алота, с его смехом сквозь слезы…

Так, устало обмениваясь вымученными шуточками, друзья некоторое время бродили по подземельям. Они обнаружили труп несчастного Ботаро, и Кьелл, прочитав его душу, узнал, как бедняга пытался вывезти семью в Рауатай, украв деньги местного бандитского босса. Отбиваясь от чувствующей себя здесь вольготно нежити, они потихоньку исследовали катакомбы в поисках выхода, когда Кьелл резко остановился у небольшого озерца.

— Так, — произнес он, вскинув ладонь. — Что-то чувствую. Сейчас…

Неожиданно запустив руки в вещмешок, он извлек оттуда ракушку Такано. Она вибрировала, едва не вырываясь из рук, а неслышная мелодия, издаваемая ей, прибавила в громкости настолько, что и псионического восприятия не было нужно, чтобы ее услышать. Кьелл опустил ракушку в воды озера, и внезапно музыка стихла. Взамен, от реликвии протянулся светящийся энергетический жгут, куда-то в глубину темных вод.

— Кто хочет сплавать за неведомым нечто? — осведомился гламфеллен.

— Экера, эта задача — для меня, — ответил Текеху, снимая с плеча ремень сумки и распуская завязки сандалий. — Не знал я, что у тебя хранится эта реликвия моей божественной матери, капитан.

— Я ее честно украл, — флегматично ответил эльф. — Ее владелец был вопиюще недостоин, и я восстановил справедливость, поместив реликвию Ондры в руки, а потом и вещмешок того, кто оценил ее по достоинству. Бывший владелец пусть утешается презренным вайлианским золотом, что я оставил ему взамен.

— Так вот куда делась та куча денег из корабельной казны! — догадался Эдер. — Ты обычно сколько берешь, столько же и возвращаешь, командир. Но не вчера. Я думал, Беодул себе всю бороду по волоску выдерет.

Текеху тем временем вошел в воды озера, и ловкой рыбкой нырнул, почти мгновенно уйдя на дно. Его стремительная тень скользнула в глубину, следуя за сияющей путеводной нитью.

— Быть может, стоило просто предложить эти деньги владельцу раковины? — произнес Алот с немалой долей безразличия в голосе. — Судя по вчерашним воплям нашего самоназначенного казначея, сумма была вполне приличной. Вы могли бы сторговаться, Кьелл.

— Не, реликвию, а тем более подарок из рук Онеказы, тот тип бы не продал, даже за большие деньги, — Кьелл потянулся.

Эти пещерные приключения начинали надоедать ему — обстановка недалеко ушла от канализации, как и запахи, свет — редкая плесень и гнилушки, мерзкая сырость, и отвратительные обитатели, под стать всему остальному. «Осталось только встретить гигантских пиявок,” подумал Кьелл. «Или нет — гигантских тараканов. Радиоактивных, ага.»

— Ах вот оно что… — многозначительно протянул Алот. Кьелл растерянно обернулся к нему.

— Что? — не отвечая на вопрос бледного эльфа, аэдирец и Эдер понимающе переглянулись, обменявшись одинаково хитрыми улыбками.

— Что за нелепые секреты от капитана? — с толикой раздражения спросил Кьелл. — Если вы планируете бунт, просто скажите мне, я сдамся сразу и буду простым матросом. Сами тащите на себе финансы, бюрократию, планирование, и весь этот прочий воз дел.

— Да нет, никаких секретов, — ухмыльнулся Эдер. — После того, как ты битый час пялился на королеву, назвал корабль ее именем, да еще и спер ее подарок у какого-то бедолаги, все предельно ясно и открыто.

— Воевать — так с божеством, любить — так королеву, — лениво отмахнулся гламфеллен. — Моя жизнь с недавних пор впадает в крайности по поводу и без. Тебе-то что не нравится?

— Если Онеказа II не устоит перед вашими чарами, Кьелл, то шансы, как вы упоминали, «пробиться в лорды Дедфайра» стремительно возрастают, — насмешливо улыбнулся аэдирец.

— Так, — нахмурился бледный эльф. — Отставить сплетничать о королеве, а не то я возьму пример с Эдера и стукну тебя куда-нибудь, согласно твоей видовой принадлежности. Моя толстокожесть резко пропадает, когда речь заходит об Онеказе. — Алот, смеясь, примирительно поднял руки.

— Кстати, а где Текеху? — озабоченно спросил Константен. — Что-то его долго не видно.

— И правда. Сплавай за ним, Эдер, — посерьезнел Кьелл. — Ты как-то рассказывал мне, что нырял на дно омута за какой-то финтифлюшкой своей милой, вот и подтверди свои байки делом. Саблю возьми — не дай боги, нашего Текеху там едят.

— Сделаю, — Эдер начал расстегивать ремни своей чешуйчатой брони.

Этого, к счастью, не понадобилось — Текеху вынырнул в центре озерца, шумно отдуваясь. На его боку темнела длинная царапина.

— Я наткнулся там на оживший скелет гигантской барракуды, капитан, — выдохнул морской годлайк, тяжело опускаясь на землю. Эдер снял со своего рюкзака одеяло, и, раскатав, набросил на плечи Текеху, на что тот благодарно кивнул. — Экера, это была славная битва, но одной немертвой морской змеи мало, чтобы победить избранного Нгати. Вот, посмотрите на мою добычу, — аумауа протянул вперед сестру-близнеца ракушки Такано.

— Стоп, это ведь не та самая… неважно, — покачал головой Константен. — С чего это Ондре понадобилось две совершенно одинаковых святых реликвии?

— Запасная, — откликнулся Эдер. — Одну, как видишь, потеряли в этих глубинах, вот вторая, утащенная капитаном, и пригодилась бы, если что. Может, и третья где всплывет?

— Пригодилась бы для чего? — недоуменно спросил Алот. — Какой именно смысл несут эти раковины?

— Так, прекратить галдеж, — поднял ладонь Кьелл. — Что-то с ними не так. Ну-ка… — взяв обе раковины в руки, он соединил их. На секунду обе реликвии вспыхнули, но потом загорелись ровным, неярким светом. Гламфеллен повернулся к друзьям, пожав плечами.

— Была мелодия, стал фонарик. Удачно для наших подземных приключений, но по-прежнему непонятно, к чему они. Может, Эдер прав, и нужна третья ракушка, ха.

— Подожди, капитан, что-то здесь не даёт мне покоя, — нахмурился Константен. — Повернись-ка правее.

— Я вам что, танцовщица? — несколько раздраженно ответил Кьелл, тем не менее поворачиваясь. — Главное, монетки не начинайте кидать — сами их в этой тьме собирать будете.

— Константен прав, интенсивность свечения меняется в зависимости от того, куда направлены раковины! — Алот удовлетворенно улыбнулся.

— Компас? — удивился гламфеллен. — Ладно. Не то чтобы у нас были какие-то альтернативы… Посмотрим, куда нас приведет этот компас Ондры.

— Это напомнило мне одну давнюю легенду, почти сказку, — медленно произнес все еще ежащийся Текеху. — Если та сказка содержит хоть долю правды, этот, как сказал капитан, Компас Нгати приведет нас к одному из первых ее храмов. Экера, это будет ценная находка для истории Хуана.

— Посмотрим. Если это так — по возвращению из этих катакомб порадуем придворных историков Онеказы, — подытожил Кьелл. — Текеху, ты отогрелся? Можешь идти? Выдвигаемся.

***

Ракушки-компас привели друзей к огромному, полуразрушенному строению, перед которым стояла статуя женщины, просительно протягивающей вперед руку. Двери внутрь нигде не было видно. Алот и Текеху, не сговариваясь, принялись обследовать статую, пьедестал, и стены вокруг нее, обмениваясь мнениями. Морской годлайк явно болел историей своего народа, а аэдирец был увлекающейся натурой, особенно в случае тайн и загадок. Вскоре оба изыскателя представили остальным компаньонам свои выводы.

— Статуя, несомненно, ключ, — Алот указал на протянутую руку женщины. — Ее ладонь примерно того же размера, что и любая из раковин. Сдается мне, придется разъединить наш чудесный компас.

— На пьедестале тоже есть выемка, вот тут, — добавил Текеху. — Экера, вторая раковина наверняка подойдет туда.

— Так и сделаем, — Кьелл разьединил раковины, и аккуратно поместил их на полагающиеся места. — Надеюсь, механизм, который эта штука активирует, не развалился от времени…

С душераздирающим скрежетом каменные створки за спиной статуи разъехались в стороны.

— Мы сделали это! — Текеху только что не светился от радости. — Экера, мы будем первыми, кто вступит под своды этого храма за долгие века! — он ринулся в сторону темного проема входа.

— Текеху, берегись! — Кьелл, опустившись на колено, держался одной рукой за лоб. Другая его рука, с пальцами, скрюченными в невероятном усилии, была направлена в сторону Текеху, висящего сейчас в воздухе. Гламфеллен едва успел подхватить морского годлайка телекинезом, буквально выдергивая его из ужасных челюстей громадной твари, что высунулась сейчас из ворот древнего храма. Бледный эльф с тяжелым стоном опустился на землю. Его лоб покрывали мелкие капельки пота.

— Фух, успел, — выдохнул он. — Больше никто к этой штуке в пасть не кидайтесь в ближайшие полчаса, а то я не в форме.

Товарищи ощетинились оружием, повернувшись к огромному существу. То, слепо вертя чудовищной башкой, пока не спешило нападать, все так же выглядывая из створок ворот.

— Экера, это словно гигантская личинка водяного жука, — оторопело протянул морской годлайк, и запоздало добавил:

— Вы спасли мне жизнь, Кьелл. Я в долгу перед вами.

— Сочтемся, — бледно улыбнувшись, махнул рукой гламфеллен, кое-как садясь. — Что же делать с этой забавной зверушкой? Может, просто оставить в покое? Пусть себе живет…

Словно в ответ на его слова, создание яростно заворочалось, пытаясь протиснуть свое гигантское тело в проем врат, и добраться до побеспокоивших его двуногих. Стены храма заходили ходуном, не выдерживая напора существа.

— Экера, оно же рушит храм! — Текеху сжал кулаки в бессильной ярости. — Сотни лет истории пропадает из-за этого грубого, уродливого чудовища!

— Огонь по нему всем, что есть, — приказал Кьелл, тяжело дыша. — Займите неэстетичное чудовище пока что. Я к вам присоединюсь, как отдохну.

Алот начал с простого, обрушив на существо град огненных шаров. Тварь дико завизжала, подавшись назад. К атаке присоединился Текеху, стегая чудище плетями из воды. Материала для его мистического искусства кругом было предостаточно, — пещера, в которой находился храм, была наполовину затоплена, — но вот свободы маневра было маловато, да и задеть храм особо мощными атаками он опасался. Видя, что водяные хлысты не особо и ранят гиганта, морской годлайк направил свою силу на влагу в воздухе вокруг. Она сгущалась и замерзала длинными ледяными лезвиями, впивающимися в плоть громадной твари. Эдер и Константен стреляли из мушкетонов, ждавших своего часа в их рюкзаках, завернутыми, вместе с амуницией, в промасленную бумагу. Сухой порох пока не подводил, и короткоствольные кремневые ружья выплевывали тяжелые пули одну за другой.

Кьелл только покачал головой. Безрассудный бросок Текеху и последующее спасение на пределе сил выпили все его резервы, псионические и не только. Циркулирующая по меридианам энергия понемногу восстанавливала повреждения его тела, но слишком медленно. Он сидел на сухом островке неподалеку от входа, там, где его застала атака неведомого монстра, и старательно регулировал потоки ци, наблюдая за боем. Атаки компаньонов жалили гигантскую тварь, причиняя ей боль, но не могли нанести ей серьезного вреда — слишком уж она была велика. Если ужасное создание выломится-таки из-под сводов храма, и набросится на них, то легко они не отделаются. Может статься, один-двое из его компаньонов окажутся в желудке существа.

Гламфеллен раздраженно скривился. Псионика и техники ци почти не соприкасались. Он не мог лечить те повреждения, что несло перенапряжение псионических сил, известными ему методами — акупунктурные техники немногое могли поделать с мозгом, и это немногое уже делалось циркуляцией энергии.

«Вот досада,” подумалось ему. «Надо срочно закрыть эту брешь в моей защите. Алхимией, например, раз энергетика тут не особо помогает.»

— Всем стоп! Давай, Алот! — рявкнул вдруг Эдер, и маг обрушил на чудовище сдвоенный импульс — трескучую толстую молнию, и свою любимую Хаотическую Сферу Тейна. Тварь содрогнулась в спазме, и застыла без движения с широко распахнутой пастью.

— А теперь посторонись! — Эдер швырнул прямиком в пасть существа изрядных размеров связку неких предметов, с одного конца посверкивающих веселыми огоньками. Раздался мощный взрыв, и полуоторванная башка ужасной твари бессильно опала. Товарищи по оружию разразились одобрительными возгласами.

— Молодчина, Эдер, — кое-как добредя до виновника торжества, Кьелл похлопал его по спине. — Сегодня вечером… ну, или когда мы там выберемся из этой глубокой дыры… проставлюсь. Эта хреновина хоть и не дракон, но как бы не более сложный противник.

— Чего уж там, — невозмутимо ухмыльнулся блондин. — Слава Магран за все эти отличные бомбочки, что я припас. Да и ребята помогли.

— Тогда напьются все, — подытожил гламфеллен. — Наш небольшой отряд прошел боевое крещение в битве с весьма могучим противником, которого одолел, несмотря ни на что. Честь нам и хвала, мы молодцы.

— Простите меня, друзья, — вдруг виновато выдал Текеху. — Мои необдуманные действия вывели из боя нашего сильнейшего бойца, еще и в самом начале. Экера, я даже не смог нанести этой омерзительной твари достаточный урон…

— Так, — нахмурился Кьелл. — Хватит казниться. Просто извлеки из этого урок на будущее. К тому же, этот бой вскрыл серьезную мою уязвимость, и, что хорошо, наш враг был не из тех, кто смог бы этим воспользоваться. А сейчас, надо поглядеть, можно ли добыть чего с этой твари, и из остатков храма. Все здешние ценности, как исторические, так и материальные, по праву наши. Вперед, команда, собирайте.

Ценностей, после приложения определенных усилий, удалось добыть. После продолжительного и неприятного труда, омерзительную груду мяса, в которую превратилась гигантская тварь, все же пропихнули внутрь, и товарищи смогли войти в древний храм Ондры. Большая часть обстановки была порушена гигантским вандалом, и правда до смешного похожим на личинку — мясистое червеобразное тело со множеством ножек по бокам, — но кое-что осталось.

Во-первых, Кьелл прибрал священные ракушки — оставлять в этой промозглой норе реликвии Ондры он не собирался.

«Может, Онеказе их обратно задарить?» подумал он, упрятывая ракушки в вещмешок. «Не, дарить сильному сайферу вещь, украденную тобой у кого-то, кому она ее ранее подарила — верх абсурда. Подумаем, куда их приткнуть. В крайнем случае, в ванну класть буду, для музыки и подсветки, ага.»

Во-вторых, Константен своим поллэксом и одолженной саблей Эдера вскрыл гигантскую личинку, и добыл из ее желудка и кишок несколько предметов, ожидающих тщательного отмытия в одном из кожаных мешков, купленных еще в Порте Маже.

«С нетерпением ожидаю идентификации сих итемов,” думал Кьелл. «Только наслоения копролита[12] с них пусть матросы отколят.»

В-третьих, уцелело одно из боковых помещений храма, где и стояли сейчас друзья. В небольшой комнатке стояло два саркофага, накрытых тяжелыми бронзовыми крышками.

— Как думаешь, Алот, энгвитская работа или нет? — спросил аэдирца Кьелл. Тот задумчиво наморщил лоб.

— Материал похож, как и обработка, но надписи и рисунки более поздние, совсем не энгвитский стиль. Те, кто захоронил этих разумных, скорее всего просто использовали доступные им материалы. Возможно, найденные детали неких механизмов, — эльф провел пальцами по тяжелой крышке. — Вот смотрите, Кьелл, здесь явно было гнездо для адровой инкрустации. Даже немного остатков адры есть.

— Ясно, некие вандалы ограбили энгвитианцев, и пустили в дело их артефакты. А сегодня, мы ограбим этих вандалов, — резюмировал гламфеллен. — Помоги-ка, Эдер. Константен, примени свою алебарду как рычаг, вон там, с краю.

— Может быть, не стоит, капитан? — Текеху задумчиво потер свою слегка светящуюся прическу. — Это все-таки священное место Нгати.

— Его давно осквернила гигантская личинка, Текеху, — ответил Кьелл. — И-и-и-р-раз!..

Общими усилиями товарищи отвалили в сторону бронзовую плиту, открывая лежащий под ней скелет.

— Рассматривай это, как археологические изыскания, друг мой, — продолжил бледный эльф. — Какой археолог настолько безумен, чтобы забраться в эти утопающие в грязи, сырости, и монстрах места? А мы, прибрав все здешние исторические находки, сдадим их за честное золото, или даже бесплатно, историкам Хуана. Все лучше, чем если бы они продолжали гнить здесь. — Текеху, поколебавшись, кивнул.

— А вот это явно энгвитская работа, — Алот привлек внимание к оружию, захороненному в саркофаге с его древним владельцем. — Взгляни-ка, Эдер.

— Эй, я в этих древних штучках… Ах вот ты о чем! — довольно ухмыляясь, блондин извлек из саркофага огромный плоский кристалл адры. Искусный ремесленник приделал к нему ручку, превратив кристалл в оригинальный башенный щит. — Громоздко, но приноровлюсь, — дирвудец щелкнул ногтем по поверхности кристалла, вызвав мелодичный звон.

— Награда нашла героя, — резюмировал Кьелл. — Думаю, никто не будет возражать, если за его вклад в общую победу, наш доблестный метатель бомб будет награжден этим примечательным щитом. Ладно, Эдер, как наиграешься, давай ко второму саркофагу.

Находки из второго саркофага ни у кого особых восторгов не вызвали, кроме Текеху — они были именно что историческими. Проржавевшее грубое оружие, древняя посуда, немного заплесневелых монет. Морской годлайк с возгласом радости выудил из-под костей и хлама каменную табличку. Он не читал на древнем диалекте Хуана, но округлые значки на табличке сохранились хорошо, и обещали обогатить могущего прочитать их разумного неким древним знанием. Собрав все, достойное внимания, друзья присели на одну из бронзовых крышек отдохнуть. Все, кроме Текеху — он все пытался отыскать что-нибудь важное для истории, бродя по разрушенному и изгаженному гигантской личинкой главному залу, и Константена — он шагал взад-вперед по комнатке с саркофагами, то и дело пробуя пальцем воздух.

— Чувствую сквозняк, — ответил он на вопрос Алота. — Может статься, здесь есть выход. Или ещё одна пещерка с сокровищами, хе-хе!

В своих поисках, он приблизился к стене и неожиданно стукнул молотоподобным кулачищем в, казалось бы, случайную её точку. Не случайную — с очевидной створки двери с шелестом осыпалась грязь и пыль. Приложив к двери силы Эдера и Константена, и поллэкс последнего, товарищи сумели открыть её и оказались перед ведущим вверх коридором, из которого тянуло соленым морским воздухом.

— Наш второй герой дня — Константен с его чувством сквозняков! — радостно воскликнул Кьелл. — Какую выпивку предпочитаешь, друг мой? Выберемся — и я залью тебя ею!

— Заливать не надо, — благодушно хмыкнул могучий дварф. — Давным-давно, ещё в Дирвуде, я мечтал попробовать врер чиору. Говорят, это просто нечто… Но не удалось как-то. Я слыхал, её делают здесь, в Некетаке, благо адры сюда свозят пропасть, даже своя мельница есть.

— Найдём, — ответил гламфеллен. — Ты у нас всяко заслужил бутылочку этой вайлианской бурды…

Последние несколько метров коридора друзьям пришлось прокапываться — благо магия Текеху и Алота несколько облегчила эту задачу. Выбравшись в неизвестность, они были встречены удивлёнными и недружелюбными возгласами, и магическими огоньками готовых к применению заклинаний.

— Всем стоять! — поспешно рявкнул Кьелл. — Кто это тут угрожает магией посланцу короны и избранному Ондры? Страже прекрасно известен наш путь и примерное местонахождение!

Его блеф, похоже, сработал — неизвестные погасили опасные магические конструкты, и зажгли осветительные. Они находились в большой и сухой пещере, явно окультуренной — укрепляющие свод распорки, дощатые мостики через расщелины, огоньки факелов невдалеке. Был слышен плеск накатывающего на камень прибоя. На бледного эльфа сотоварищи непонимающе смотрела группа молодых аумауа, в робах, напоминающих одежды Текеху.

— Тайахи, Микаэре, — кивнул двоим из них последний.

— Что забыл здесь любимый сын Нгати? — не очень-то дружелюбно спросил один из заклинателей воды. — Здесь нет ни вина, ни доступных женщин.

— Могу то же самое спросить у тебя, незнакомый собрат, — отпарировал морской годлайк. — Я не вижу вокруг нас водяных скульптур.

Их едва начавшуюся перепалку прервал грубый, неприятный голос, звучащий, словно грохот каменных жерновов:

— Что за шум в моей банке с рыбками? Мне лично вас подгонять, белоручки? Шлюпки сами себя не проведут!

— Чокнутая Морена, — с удивлением констатировал Кьелл, глядя на знакомо квадратную фигуру капитанши Принчипи.

«Надо все же купить ей колпак — остроконечный и треугольный,” подумалось ему. ”Или лучше не надо? Вдруг она от такого подарка воспылает ко мне, как её начальница? Подерутся ещё за моё внимание, бедняжки.»

— Это ты, Кьелл Лофгрен, — с видимым отвращением отметила Морена. — Как ты нашёл это место?

— Гулял, любовался видами, свернул не туда пару раз, — неопределенно ответил гламфеллен. — Раз уж мы так неожиданно и счастливо встретились, давай обсудим обещанную Аэлдис помощь.

Дварф раздраженно махнула им рукой в приглашающем жесте, двинувшись вглубь пещеры. Последовав за Чокнутой Мореной, друзья оказались в небольшой, обшитой деревом комнатке со столом и несколькими лампами. В углу сиротливо лежала груда камней.

«Не соврал Тревисило,” с изрядным удивлением оглядел ложе Морены Кьелл.

Сама дварф тем временем уселась за стол и недружелюбно воззрилась на стоящую перед ней компанию.

— Не знаю, чем думала Аэлдис, обещая тебе деньги от моего имени. Хотя нет, очень даже знаю, чем, — издала Чокнутая скабрезный смешок. — Денег не будет.

— Нарушишь приказ Аэлдис? — Кьелл склонил голову к плечу, глядя на собеседницу. — Как думаешь, если я принесу ей твою голову и расскажу, от какой нерадивой подчиненной избавил, она сильно огорчится? Как, хочешь Бенвета повидать?

— Остынь, красавчик, — проскрежетала Морена с опаской во взгляде. Чокнутая или нет, инстинкт самосохранения был ей не чужд. — Все деньги в деле. На руках у меня горсть тео на мелкие расходы. Но если ты поможешь мне кое с чем, — она обнажила зубы в щербатой улыбке, — у денежных разумных, которых я знаю, найдётся и для тебя пара-тройка сотен лишних утоки. Что скажешь?

— Скажу, что ты мне нагло врешь и пытаешься втравить в свои грязные делишки, в лучших традициях старика Фурранте, — недовольно ответил Кьелл. «И почему она так старательно намекает на рауатайцев? От Принчипи я бы скорее ожидал дел с ВТК.» — Как, близко к истине, или наоборот, в самую точку?

— Не веришь — обыщи, — дварф привстала и подалась вперёд, щербато скалясь. — Ну же, не стесняйся.

«Она явно испытывает ко мне лютый, бешеный лав-хейт,” глубокомысленно заметил про себя гламфеллен, «и уже жаждет бухнуться, задрав ножки, на свой каменистый матрас. Не, Морена, не видать тебе модного колпака. Но и в самом деле, не шарить же по её промозглой халупе, как жена в поисках мужниной заначки? Думай, Кьелл, думай.»

— Давай так, — дружелюбно ответил он. — Я не говорю своему хорошему знакомому, принцу Аруихи, как я нашёл тебя и твоих друзей-контрабандистов. Он, если ты не знала, жаждет вашей крови и точит на вас целый арсенал. А ты прекращаешь эти глупые попытки меня запрячь, и изыскиваешь обещанные Аэлдис деньги.

— Блефуешь, Лофгрен, — осклабилась та. — Да даже если и нет, кто сказал, что завтра здесь хоть что-нибудь найдут?

— Для начала, не блефую, — Кьелл отыскал в кармане медальон вайлианского посла, и бросил Морене. — Знакомая штучка? Принц передал мне ее лично.

— А что до твоего вопроса, — продолжил он, видя узнавание в глазах Морены, направленных на медальон, — то это мне говорит обжитость этой милой пещерки. Не будь она важна, крысы, вроде вас, не обустраивали бы в ней гнездышко, а просто шмыгали туда-сюда, тихо и безопасно, без риска быть найденными.

— Ты можешь и вовсе не выйти отсюда! — зло зашипела Морена. Ремарка Кьелла о крысах явно не пришлась ей по душе. Бледный эльф обидно рассмеялся.

— И кто меня остановит, а? Быть может, рауатайцы расквартировали здесь полк-другой? Все же торопишься к Бенвету, а, Чокнутая? Верь мне, я до сих пор с тобой вожусь только потому, что не хочу рыться в твоей каменистой лежанке, выискивая спрятанные денежки. Но ты медленно истощаешь мое терпение.

Морена, дернувшаяся было при упоминании рауатайцев, зло сплюнула и встала из-за стола. Кьелл мысленно вытер пот со лба — он отчасти блефовал, все еще не восстановившись толком после невероятного напряжения своих псионических сил. Нет, будь он здесь один, он положил бы и пиратов, и их магическую поддержку, тем или иным способом, но сейчас открытый бой с находящимися у себя дома морскими разбойниками мог обернуться потерями в небольшом отряде Кьелла.

«Кстати, конспирация у пиратов та еще,” думал он, глядя как Морена отодвигает в сторону неприметную доску. «Сомневаюсь, что она такая актриса, ловко пытающаяся навести меня на рауатайский след. Да и зачем бы ей? Скорее, она непроходимая дура, не следящая за языком. Как восстановлюсь, надо прошерстить здесь все и вся псионикой, и вынести на свет здешние грязные секретики. Побуду ‘хакером в белой шляпе’[13], взламывающим пиратские мозги.»

Дварф тем временем бухнула на стол изрядного веса шкатулку, даже небольшой сундучок.

— Забирай и проваливай отсюда, — зло бросила она. — Здесь все, что у меня есть, около пяти сотен золота. Давай, двигай, нет уже сил видеть твою бледную рожу.

— Вот так сразу бы, — заулыбался гламфеллен. — Проводишь нас сама, или одного из своих молодчиков позовешь? — он понизил голос. — А то ведь мы можем еще пошататься здесь, суя нос в каждый укромный угол, — он заговорщически подмигнул дварфской капитанше.

— Уилан! — рявкнула она. — Отведи этих разумных к подъемнику. Коротким путем, — подошедший черноволосый пират молча кивнул.

***

К подъемнику дошли быстро, и их провожатый, указав на него, все так же молча растворился в полумраке пещеры. Оный лифт работал на мускульной силе поднимающихся, и после пятка минут нехитрых упражнений, товарищи поднялись на хорошо освещенную и значительно более сухую платформу.

— Кто такие? — равнодушным тоном спросил человек во главе группки разумных, бывших, как и он, бедно одетыми и отлично вооруженными. — Не помню, чтобы вы спускались.

— Прибыли морем, — лениво ответил Кьелл, — вот из-за него, — он ткнул пальцем в Текеху. — Важная птица, то есть рыба, Морена с ним сама говорила. Болтают, троих может заменить.

— Экера, я обставлю не менее чем четверых из тех головастиков, что видел внизу, — горделиво возразил Текеху. Или понял момент, или, чего не исключал Кьелл, и правда так считал. Возможно, и не без оснований.

— Во-во, — еще флегматичнее добавил гламфеллен. — Наслушались уже подобного от него… Мы пойдем?

— Идите, — махнул рукой бандит, теряя к ним остатки интереса.

Товарищи двинулись по улочкам необычной пещеры — хорошо освещенной фонарями и факелами, изрядно облагороженной дверями, рукотворными арками сводов, и неплохой кладки стенами, и скорее всего бывшей пресловутой Глубинной Улицей. Вокруг присутствовало немало разумных — спешащих по своим делам, с независимым видом стоящих у стен, продающим немудреный товар на уличных лотках… Выступившая из теней фигура в плаще заступила Кьеллу и компании дорогу, и, подойдя ближе, заговорщически прошептала:

— Вы Видящий из Каэд Нуа? Дерео приглашает вас в гости, с деловым предложением. На следующей аллее сверните налево, направо, потом налево. Представьтесь охране, вас пропустят, — неизвестный хотел было шмыгнуть прочь, но затрепыхался в крепкой хватке Кьелла.

— Так, — нахмурился гламфеллен, без труда удерживающий отчаянно вырывающегося посланца за плечо. — Во-первых, не дергайся, я просто уточню кой-чего. Во-вторых, что за Дерео? В-третьих, мы все чертовски устали, и выискивать в ваших закоулках что-то не собираемся — чего доброго, только заблудимся, а потому ты нас проводишь. Давай, двигайся и рассказывай.

— Дерео на Глубинной Улице все знают, — удивленно отозвался подуспокоившийся курьер, отпущенный на волю, и направился в указанном им ранее направлении, — и все уважают. Те, кто не работает на него напрямую, платят ему.

— А ты, работаешь, или платишь?

— Я? — усмехнулся разумный. — Я просто мелкая сошка, зарабатываю на кусок хлеба, как могу. С меня нечего взять.

— Угу. Тогда веди нас к своему уважаемому человеку…

«Похоже, есть возможность отрубить змее голову,” думал бледный эльф, следуя за их провожатым. «Этот крестный отец хочет сделать нам предложение, от которого мы не можем отказаться, а я, в свою очередь, вполне могу закосплеить Леона-профессионала, несмотря на свою псионическую усталость. Ну сколько при Дерео будет капо и консильери? Всяко не больше десятка, справимся.»

***

Кьелл с некоторым раздражением взирал на сидящего перед ним пожилого вайлианца с рукоделием на коленях. Охранник у двери, несмотря на заверения курьера, пропускать их отказался, и гламфеллен, не церемонясь, обездвижил его техникой парализации, отодвинул замершего цербера в сторону, и вошел, пинком открыв дверь. Сейчас он размышлял, стоит ли тратить время на разговоры, и не забрать ли ему попросту головы всех присутствущих бандитов, благо было их всего пятеро, включая парализованного «швейцара». Он хотел еще зайти к Бихе и огорчить ее новостями о ее гражданском муже, а потом завалиться спать — моральная и физическая усталость давила на него изрядным грузом, и, как он подозревал, на его компаньонов тоже.

Криминальный авторитет поднял голову и неожиданно приятно улыбнулся.

— Эккози, я сейчас, — он перекусил нить, аккуратно подвязал ее, и воткнул освобожденную иглу в клубок. Передав набор для шитья одному из телохранителей, он обратил свое внимание на бледного эльфа.

— Добро пожаловать в мое скромное жилище, фентре. Как мне удобнее вас называть?

— Называйте, как вам будет удобнее, — с усмешкой ответил Кьелл. Неожиданная вежливость этого мафиози была приятным сюрпризом, заставившим поутихнуть его убийственное намерение. — Имя мое вы, как я понимаю, знаете?

— Ак. Хорошо, фентре Лофгрен. Я надеюсь, мой человек у двери жив?

— Жив. Постоит без движения минут десять, подумает о важности вежливого обращения с незнакомыми людьми.

— Парфитто. Это будет для Нечче уроком, — добродушно ответил криминальный босс. — Как вы находите мою Глубинную Улицу?

— Мы увидели немного, — ответил гламфеллен, — слишком уж все утомлены сегодняшним днем. Впрочем, я впечатлен. Она тоже часть Старого Города?

— У Некетаки не меньше слоев, чем у хорошего пирога. Моим людям повезло наткнуться на неплохо сохранившийся, и довольно удобно обустроиться здесь. Но не буду тратить ваше время долгими разговорами, тем более, как вы сказали, вы и ваши люди устали. Я хочу предложить вам небольшую авантюру, которую очень хорошо оплачу. Вы ведь уже побывали в Змеиной Короне? В числе прочих, там обитает постенаго[11] по имени Такано, владеющий одной примечательной ракушкой. Я готов заплатить вам за нее три сотни суоле. Думаю, это вполне приемлемая цена, ак?

Кьелл расхохотался. Если он и ожидал от предложения Дерео чего-либо, то точно не этого.

— Взгляните, Дерео, — все еще смеясь, он достал из вещмешка обе священные ракушки. — Могу даже рассказать вам, для чего именно эти штучки нужны. Все равно мы уже обчистили то место…

— Гелларде, — расплылся в улыбке криминальный босс. — Расскажите, будьте добры. Ди верус, я и не знал, что этих реликвий две. Вы уже сохранили изрядное количество моего времени.

Гламфеллен вкратце поведал старому бандиту о подземном храме Ондры и его неприятном обитателе. Он упомянул и найденные артефакты, не заостряя, впрочем, на них внимания — он так и так собирался заработать дополнительных очков в глазах хуановских правителей, передав все, кроме подаренного Эдеру щита, им. В конце концов, это их история.

— Все двери в том местечке открыты, да и сомневаюсь, что их можно было бы закрыть обратно, после стольких-то веков. Я был удивлен, что механизм вообще сработал. Так или иначе, сейчас эти ракушки не более чем любопытный бытовой артефакт, играющий музыку под водой.

— Бельфетто! — как ни странно, Дерео едва ли не сиял. — Вы уже оказали мне намного большую услугу, чем я намеревался от вас получить. Пожалуй, я утрою предложенную мной сумму. Гатти, — махнул он одному из находящихся в комнате людей. Тот вышел, и, вернувшись, передал Кьеллу увесистый мешочек. Тот, в крайнем удивлении, отдал деньги Эдеру.

«Мало того, что этот дружелюбный мафиозо оплачивает работу, о которой мы даже не договорились, так еще и более чем щедро. Или у него поразительное чутье на опасность, или он, как бы это ни было маловероятно, неплохой человек. Кого же его лицо мне все-таки напоминает?»

— Вы, наверное, хотели выкупить у меня что-то из найденных артефактов? — сказал он, пребывая под впечатлением от нежданной щедрости Дерео. Впервые за его время пребывания в Дедфайре, разумный не пытался загрузить его своими проблемами или загрести жар его руками, а вовсе наоборот.

— Оставьте их себе, фентре Лофгрен, — Дерео снова продемонстрировал белизну зубов. — Мой интерес в подземном храме несколько иной. Я отправлю туда своих людей, и меня очень радует, что они не будут сожраны упомянутым вами врудитто. Не меньшим образом меня радует то, что тайная дверка в этот храм все время была у меня на заднем дворе, так сказать.

— Да, не окажете мне еще одну небольшую услугу? — добавил он после небольшой паузы. — Замолвьте перед доблестным принцем Хуана за меня словечко. Волей случая мне стало известно о порученной вам миссии, а я все еще хочу жить, и жить неплохо. В этой шкатулке, — один из телохранителей приблизился с лакированной коробочкой, — мой небольшой подарок принцу. Я готов делать подобные подарки регулярно, если принц не будет посылать за моей головой опасных разумных вроде вас, фентре Лофгрен. В шкатулке — инструкции о том, как принц может связаться с моими людьми, и то, что я готов ему предложить, чтобы доказать свою полезность. Еще я положил туда вашу плату — пятьдесят суоле. Немного, но вам ведь по пути, ак? Вы согласны? — Кьелл в некоторой растерянности кивнул, принимая шкатулку.

«И об этом знает, и это предусмотрел, Чжугэ Лян[14] вайлианский,” озадаченно подумал он, пряча ее в вещмешок.

— Гелларде. Что же, не буду задерживать вас и ваших аймикос.

— Еще кое-что, Дерео, — сказал гламфеллен, все еще борющийся с когнитивным диссонансом от встречи с обладающим властью разумным, не пытающимся поиметь с него много и задешево. Его совесть требовала хоть чем-то отдариться за деньги, которыми старый бандит его осыпал. — Вы наняли некоего Ботаро для доставки товара. Я натолкнулся на его труп в Старом Городе. Он украл ваши деньги и припрятал, но был сброшен вниз матару, прежде чем успел их потратить. Они лежат под высоким камнем на платформе перед заведением под названием «Дыра». — Дерео посмотрел на него с изумлением.

— Вы могли забрать эти деньги сами, фентре Лофгрен, и я бы никогда о них не узнал. Вы на удивление честный разумный. Пусть ваша честность вознаградится. Оставьте эти деньги себе.

«Вот жеж, бескорыстный вор,” подумал Кьелл даже с некоторым раздражением. «Ладно, будет Бихе чем детишек накормить. Ну тогда сходим с козырей моих уникальных навыков.»

— И последнее, Дерео. Дайте-ка руку, — он шагнул к креслу пожилого бандита.

— Эккози? — вопросительно глянул на бледного эльфа тот, жестом останавливая дернувшихся было телохранителей.

— Я кое-что понимаю в медицине, — ответил Кьелл, — и могу помочь с вашей ногой. Она ведь беспокоит вас почти непрерывно, верно?

— Ак, — согласно кивнул Дерео, протягивая эльфу запрошенную конечность. — Как вы поняли?

— Это заметно, — рассеянно ответил гламфеллен, вчитываясь в его пульс. — Вы можете встать?

— Ненадолго. Это необходимо для применения ваших навыков?

— Тогда лягте. Это займет какое-то время…

***

Они покинули логово Дерео через десяток минут. Душа Кьелла подуспокоилась после продемонстрированной старым бандитом необоснованной щедрости, удовлетворившись оказанием ему целительских услуг. Пришлось даже добыть из дальнего угла вещмешка акупунктурные иглы, но ему удалось привести ногу Дерео в относительный порядок. Тот выделил им провожатого по извилистым улочкам Глубинной Улицы, любезно пригласил заходить еще, и распрощался. На выходе в Желудок Кьелл отправил компаньонов на корабль, забрал деньги Ботаро, спрятанные под камнем, и отправился к Бихе. Вскоре он стоял внутри ее более чем скромного жилища, глядя в ее глаза, в которых надежда мешалась со страхом. На дворе был поздний вечер, и ее дети уже улеглись спать. Только самый маленький из пяти, которого женщина держала на руках, с интересом оглядывал необычного чужеземца, тяня к нему по-младенчески пухлую ручку.

— Плохие новости, Биха, — нехотя сказал он. — Ботаро уже За Гранью. Прости, я не успел.

— Ты не виноват, Кьелл, — с грустью ответила она. Ее темные глаза наполнились влагой. — Я не должна была просить тебя спускаться в то ужасное место. Никто не пострадал?

— Нет, Биха. Мы порядком вымотались, но все в добром здравии.

— Хорошо. Спасибо, Кьелл, и прощай, — она отвернулась, уверенная, что сейчас этот чужеземец уйдет и оставит ее наедине с ее проблемами.

— Погоди, — не спешил уходить гламфеллен. — Я предлагал тебе помощь, помнишь? Я не могу бросить дело на полпути.

— Ты хочешь дать мне еще денег, Кьелл? — она грустно улыбнулась. — Я не буду жить на подачки. Пусть у меня нет ничего, но какая-то гордость осталась. Ботаро хотел увезти нас в Рауатай, но кому там нужна нищая с пятью детьми? Даже ехать туда вместе с ним было плохой идеей. Оставь нас, Кьелл, ты уже сделал достаточно.

— Я вхож во дворец Каханга, — ответил гламфеллен. Эта женщина, раздавленная грузом обстоятельств, но несломленная, вызывала уважение. И потом, после увиденного в Желудке, он хотел помочь хоть кому-то. — Только сегодня я увидел, что собой представляет Желудок. Я не я буду, если не уговорю принца и королеву облегчить жизнь ропару. А на время, пока они будут это делать, — он грустно улыбнулся, — Ботаро уже позаботился о вас. Возьми, это твое. — он протянул ей мешочек с деньгами Ботаро.

— Он ведь украл эти деньги, да? Хоть он и не говорил ничего об этом, я видела, что он затевает что-то отчаянное, — и не притронулась к кошельку женщина. — Мне не нужны деньги, за которые меня убьют.

— Эти деньги не принесут тебе вреда, обещаю, — гламфеллен вложил-таки мешочек в сухую ладонь Бихи. — Я уже поговорил с их бывшим владельцем. Главное, не трать много и сразу, да? — женщина благодарно улыбнулась.

— Ты слишком добр к нам, Кьелл, уж не знаю, чем мы это заслужили. Экера, я ведь ничем не могу тебе отплатить.

— Просто выживи, — пожал плечами он. — Воспитай детей. Мне ничего от вас не нужно, да и не так уж много я сделал. И это, — гламфеллен поддался сантименту, пришедшему из самых глубин памяти Саши Лихова, — можно подержать мелкого? Вон как он ко мне тянется.

— Это девочка, — засмеялась Биха. — Ее зовут Ароха. На нашем языке это значит «любовь», — она аккуратно передала ребенка эльфу.

«Ну здравствуй, Люба,” с неожиданным для себя умилением подумал Кьелл, глядя на малышку. «Расти большая и живи хорошо, ладно? Выберись из этой адской дыры, найди любимое занятие, и просто будь хорошим разумным, даже великих дел делать необязательно, ага? Достаточно парочки добрых. Пусть то невеликое добро, что я сделал тебе и твоей маме, вернется кому-нибудь, когда-нибудь.»

Девочка заулыбалась беззубым еще ртом и крепко ухватила Кьелла за волосы. Биха виновато ойкнула, но гламфеллен только рассмеялся, и передал ей ребенка обратно. Повинуясь внезапному импульсу, он нашел в заплечном мешке священные ракушки и протянул Бихе:

— Для Арохи. Они играют музыку под водой, и светятся, когда соединены. Только, — он виновато улыбнулся, — не слишком светите их перед незнакомцами, ладно? Одну из них я немножко украл. — засмеявшись, женщина приняла подарок.

— Пусть ветра Амиры благословят тебя в добрый путь, Кьелл, а челюсти Тангалоа обойдут стороной.

— И тебе удачи, Биха. Бывай.

Примечания

[1] Нигредо, альбедо, атанор — околоалхимические понятия. Атанор — перегонный куб с дополнительными функциями. Нигредо, альбедо — некие первичные субстанции, фазы Великого Делания, т.е. создания философского камня.

[2] Луллиев и Бертольдов Шварцев — знаменитые алхимики. Раймунд Луллий - известный трансмутатор свинца в золото. Бертольд Шварц - монах, который выдумал порох.

[3] Камарилья, Треми, Малкавиан — околовампирские понятия, см. серию игр Vampire: The Masquerade.

[4] Фейин хеймкамюр/Fejin haemkamür (ордйома) — бледноэльфийское приветствие. «Добро пожаловать (домой)».

[5] Гётвадьюр/Gótvadhjur (ордйома) — бледноэльфийское приветствие. «Рад тебя видеть».

[6] Скьит/Skyt (ордйома) — дерьмо.

[7] Римсйодда/Rymsjódda (ордйома) — «защита от мороза», бренд гламфелленского пива. По идее, этот пивас, из-за идеальных условий хранения — ледниковых, ага, — обладает приличными вкусом и крепостью, т.к. все лишнее из него вымерзает нахрен.

[8] Астин мин/Ástin mín (ордйома) — милый мой.

[9] Йа/Ja (ордйома) — да.

[10] Наэ/Nae (ордйома) — нет.

[11] Постенаго/postenago (вайл.) — идиот.

[12] Копролит — фекалии, под гнетом времени превратившиеся в камень.

[13] Хакер в белой шляпе — хакер-идеалист. Сравнение, пошедшее аж от ковбоев.

[14] Чжугэ Лян — полководец и чиновник времён Троецарствия. Знаменит своими достижениями в самых разных областях, как то, изобретательстве, кулинарии, оружейном деле, государственных делах, но более всего - в стратегии и тактике.

Загрузка...