№55 по улице Сен-Джеймс, 13 марта 1799
Дорогой Аарон,
Я своевременно получил твое письмо от 29 ноября, что доставило немало удовольствия мне и миссис Томас, когда мы узнали, что ты цел и здоров, и я надеюсь, это письмо застанет тебя в том же состоянии. Всем своим сердцем я желал бы сказать то же самое о себе, но с тех пор, как я писал тебе в последний раз, я действительно чувствовал себя крайне нехорошо (хоть и не был прикован к постели); уже с конца прошлого августа меня то сильно, то слабо мучала продолжительная головная боль с головокружениями, которая так усилилась в середине января, что сделала меня неспособным к ведению дел и принесла другие нервические жалобы, и это встревожило как меня, так и миссис Т. Поэтому мне пришлось обратиться к доктору и прочим медицинским манипуляциям, иначе, как я твердо полагаю, я бы скончался. Это стало бы потерей для моей дорогой жены и четверых детей (на днях мы ждем еще одного), поскольку, хоть и, благодаря Господу, я могу оставить их хорошо обеспеченными, все же это была бы тяжелая разлука; ведь мы с миссис Т. славно живем вместе. Сказать по правде, она трудолюбивая, заботливая и хорошая хозяйка, жить с которой любой человек почтет за счастье, и какой бывает добрая мать своим детям. Поэтому, если что-то случится со мной, запомни слова выше, они истинны. Если ты сможешь каким-либо способом помочь подготовить моих дорогих детей для жизни в большом мире, я льщу себе, что твои добрые дела не оставят желать лучшего. Я еще далек от выздоровления, но, спасибо Господу, мне чуть лучше, хотя мне не нравятся некоторые симптомы, которые я чувствую. Надеюсь, ты извинишь меня, что я уделяю так много времени столь печальному предмету разговора.
О газетах мы до сих пор ничего не слышали. Полагаю, ты поступил разумно, что не стал брать их, а цены меня весьма изумили.
Я получил вчера письмо от нашей матери с тремя парами домашней птицы. Они с мистером Бименом чувствуют себя как обычно хорошо и все время мило расспрашивают о тебе. С уважением к тому, что ты упоминал, они не нуждаются ни в чем, ни от меня, ни от кого-либо из нас, но я бы полагал, что небольшое постоянное увеличение их содержания было бы очень кстати. Со своей стороны, я постоянно плачу им десять фунтов в год через мистера Прайса, когда бы им ни понадобились деньги, и у них есть целых две гинеи в год на то или иное. Уильям, осмелюсь сказать, дает им еще три гинеи, а Мозес, предполагаю, гинею или чуть больше. Поэтому сейчас я думаю, что у них есть все необходимое с их скромными потребностями. Думаю, что сейчас оба они должны быть немощными, потому рассказал тебе все, что знаю об их ситуации.
Отец миссис Томас, мистер Лэйн из Рединга, скончался на Рождество, и я выписал старой леди чек, чтобы миссис Оукли погоревала; это весьма угодило ей, и в последнем письме она прислала мне свою благодарность за эту услугу. Уильям, его семья, Мозес, миссис Брантон и ее мальчик – все в порядке.
К концу мая я жду в городе миссис Прайс из Орлтона, миссис Прайс из Уигмора и миссис Мэтью Прайс, бывшую миссис Тербервилл; они должны были бы приехать сейчас, но отложили свой визит, пока миссис Т. в постели, и, в какой-то мере, из-за моего недомогания. Больше мне пока нечего написать, но позволь мне попросить тебя сообщить, получил ли ты это письмо. Миссис Т. присоединяется ко мне в наилучших пожеланиях о твоем здоровье и процветании, и, поверь мне, Аарон, я остаюсь твоим любящим братом,
Дж.
PS: Я получил на днях письмо от мистера Джорджа Льюиса из Ливерпуля, и он дал мне знать, что в Лондоне какое-то недолгое время будет миссис Бугар, поскольку она едет в Гамбург из Парижа и будет ждать здесь корабля.
NB: Письмо выше получено в Форт-Ройале десятого июня 1799