Пятница, 26 июля 1799
В девять отправился на берег, но вначале все высыпали на снасти и поприветствовали нового адмирала. Видел юнгу с «Дафны», купавшегося мошиган. Делал покупки вместе с мистером Рассом. Вернулся в четыре дня на четверке.
Суббота, 27-е
Был на берегу. Навещал дом мистера Сэндфорда. Джексон, наш плотник, не пошел со мной. Немецкие солдаты высадились с «Сирены» и «Ястреба»; их привезли с Гранады.
Воскресенье, 28-е
На рассвете подняли якорь и остановились у Ньюкасла(?)[1]. Обнаружили здесь «Дафну» и шхуну «Александр». Пополнив запасы воды, в час дня подняли якорь и вернулись в бухту Форт-Ройял.
NB Отправил старую козу на берег, повесив ей на шею табличку со следующими стихами:
Молю нашедшего меня
Добром в семью свою принять;
Я потому на берегу,
Что молока дать не могу;
Зерно ведь дорого теперь,
Война нас делает бедней.
И вот, пытать свою судьбу
Мне суждено на берегу.
Для моря больше не гожусь,
Я на ногах едва держусь.
Взгляни, как я худа теперь,
До молока ли мне, поверь!
Поэтому хозяин зол
И мне погибель изобрел:
«Довольно скармливать зерно,
Когда не впрок идет оно,
Ее посадим в утлый челн
И отдадим на волю волн».
Ну вот, мой милый друг, я здесь,
Насыпь же проса мне поесть;
Козленка я рожу тогда,
Затем дам много молока,
Клади его ты в кофе или чай,
Иль бамбо пряный этим запивай.
Среда, 31 июля
В три часа дня флот поднял паруса. Флот состоит из: «Принца Уэльского», «Непобедимого», «Покорителя», «Единства»[2], «Сирены», «Чайки», «Дафны», нескольких грузовых суден и мелких кораблей. Везем войска, провиант и т.д. Идем на юг. Легли в дрейф за Алмазной скалой. «Единство» отправили поторопить грузовые судна в Ньюкасл, куда они отправились, чтобы пополнить запасы воды. В семь повернули, взяли курс на север. В восемь адмирал и весь флот повернули и взяли курс на юг
[1] У Томаса написано искаженное испанское или французское название - Castelnavre
[2] HMS “Unite” (1796)