Пер сел у кухонного окна с телефоном в руке. Ни одной незнакомой машины не появлялось. И за последние сутки никто ему не звонил. Но стряхнуть напряжение все равно не удавалось. Он хотел было поработать, но у него не было желания не только звонить предполагаемым клиентам, но даже и сочинять за них ответы на вопросы в анкете. Какую роль в вашей жизни играет мыло такого-то и такого-то сорта?..
Вместо этого он позвонил в отцовский банк в Кристианстаде — попытался понять, как же на самом деле обстояли финансовые дела отца. Оставил ли он Перу хоть что-нибудь?
Двадцать две тысячи крон — все, что было на счету отца в банке. И несколько акций «вольво» — это забавно, потому что Джерри никогда и ни за что не хотел покупать шведские машины. Никаких ценных произведений искусства, дорогих вин или спортивных автомобилей — ничего этого не было.
Пусто. Акционерное общество «Морнер Арт» оказалось пустой скорлупой.
— Нельзя сказать, чтобы ваш отец был нищим, но к этому шло, — сказал ему клерк в банке, занимающийся наследством Джерри.
— Но когда-то ведь у него были большие деньги?
— Да… по счетам компании то и дело проходили довольно значительные суммы. Но последние годы ваш отец снимал со счетов очень много… есть, конечно, вилла в Рюде… вернее, была. Но это вопрос к страховой компании… А на сегодняшний день могу только сказать… то, что он оставил… в общем, на похороны хватит.
Что же, земле его, по крайней мере, предадут. Хоть с этим проблем не будет, горько подумал Пер.
Впрочем, он никогда и не рассчитывал получить от отца большое наследство. Сейчас его интересовало другое.
— Вы говорите, он снимал со счета много денег… что это было? Заработная плата самому себе?
— Нет… — Пер услышал щелканье клавишей компьютера. — Это были дивиденды, заработная плата и пенсионные выплаты его сотруднику, Гансу Бремеру.
Пер поблагодарил, нажал кнопку отбоя и долго еще сидел с трубкой в руке. Почему именно Бремеру? Почему Джерри выплачивал огромные суммы даже не себе, а именно Гансу Бремеру? И куда они делись теперь, когда Ганс Бремер мертв?
Он вспомнил бумажку, найденную в посудном шкафу в квартире Бремера.
Четыре имени.
Он пошел в ванную и вытащил джинсы из корзины с грязным бельем. Хорошо, что не успел постирать.
Записка была на месте.
Он положил ее на стол и долго рассматривал, словно ожидал, что имена и цифры сами по себе изменят порядок и дадут ему ключ к какому-то неизвестному шифру.
Ингрид, Кэш,[6] Фонтан и Даниела. И напротив каждого имени — телефонный номер.
Ингрид — сестра Бремера, но остальные имена были ему неизвестны.
Он решил начать с первого — с кого-то, кого Бремер окрестил «Кэш»… зачем он ввязывается? Не лучше ли плюнуть на всю эту историю?
Наверное, было бы самым разумным, но чем тогда заниматься? Сидеть и думать об опухоли Ниллы?
После трех сигналов ответил уверенный мужской голос:
— Фалль.
— Добрый день, — сказал Пер. — Меня зовут Пер Мернер.
— И что?
— Я звоню по поводу одного вашего знакомого… во всяком случае, я думаю, что это ваш знакомый.
— И что?
— Его зовут Ганс Бремер. Вы его знаете?
Несколько секунд молчания. Перу показалось, что на другом конце идет какое-то совещание — на заднем плане слышны были тихие голоса.
— Бремер мертв.
— Я знаю. Я просто пытаюсь узнать о нем побольше.
— Почему?
— Мой отец, Джерри, работал с ним много лет, и мне хотелось бы узнать о нем хоть что-то. Я и об отце-то почти ничего не знал… Но… вы ведь знали Бремера, не так ли?
Опять голоса.
— Да… знал.
— И вас зовут Фалль?
— Да… Томас Фалль. — Интонации по-прежнему настороженные. — А откуда вы узнали мой номер?
Пер объяснил — нашел бумажку в квартире Бремера. Его собеседник, казалось, успокоился.
— Ваш номер стоит против имени «Кэш»… почему?
— Он так иногда меня называл. Я в те времена увлекался Джонни Кэшем… ну, сами знаете… «The man in black».
— А вы его родственник?
— Нет, не родственник. Он вел вечерние курсы фотографии в Мальмё, а я собирался стать рекламным фотографом. Давно это было… в середине семидесятых. Через год он уволился… вернее, его уволили.
— Почему?
— Он был… не совсем обычным парнем. К нам он относился хорошо, но преподавал… очень уж нерегулярно. Он много пил… уже тогда.
— А вы знали, что он и порнографией занимается?
Пауза.
— Да… хотя сам он об этом ничего не рассказывал. Я потом узнал.
— Но вы поддерживали контакт?
— Да… впрочем, что значит — поддерживали? Иногда я звонил, спрашивал, как дела, помогал ему находить заказы… Бремер, по-моему, был очень одинок. Семьи не было, только сестра.
— Он когда-нибудь говорил о человеке по имени Маркус Люкас?
— Маркус Люкас? — Фалль опять помолчал. — Нет… не думаю. Не помню…
Пер раздумывал, что бы ему еще спросить, но Фалль, оказывается, еще не закончил:
— Но он мне как-то оставил сумку… по-моему, она все еще где-то валяется.
— Бремер оставил у вас сумку?
— Да… кажется, в прошлом году. Зашел без предупреждения, сильно под газом… говорит, пусть у тебя побудет. Не помню, куда я ее сунул.
— А вы найдете время поискать?
— Конечно… она на чердаке, почти уверен.
— Могу я позвонить попозже?
— Я и сам могу позвонить, дайте только номер.
Пер оставил ему оба номера — и домашний, и мобильный, — поблагодарил за помощь и повесил трубку.
Бремер был очень одинок, сказал Томас Фалль. Перу тоже так показалось.
Он потянулся, покрутил локтями и набрал третий номер из списка. Странный псевдоним — Фонтан. На этот раз сигналы продолжались бесконечно. Прошло двенадцать или тринадцать звонков, прежде чем ответил усталый мужской голос:
— Алло?
На этот раз никакого совещания. Слышались только взрывы идиотского смеха: по ящику шла бессменная американская комедия.
— Алло! — Пер набрался нахальства. — Это Фонтан?
— Да… а что?
Телевизор был включен на полную мощность, а его собеседник говорил так тихо, что Пер и сам начал кричать:
— Мне дал ваш номер Ганс Бремер.
— Вот как? И что бы ты хотел получить?
— Что бы я хотел получить? — Пер не совсем понял, что тот хотел сказать, но ему вовремя пришел в голову подходящий вопрос: — А что у тебя есть?
— Сейчас-то не особенно… десятилитровая бадья очищенной и пара таких же с польской водкой.
Перу все стало ясно — Фонтан продавал самогон и дешевую контрабандную водку.
— Нет, спасибо, это не то…
Он хотел уже повесить трубку, как Фонтан торопливо проворчал:
— А как же должок Бремера?
— Какой должок?
Истерический хохот на заднем плане.
— Сказал, что заплатит еще до лета.
— А сколько?
— Двадцать тысяч. Может, ты заплатишь?
— Нет, — сказал Пер. — Боюсь, и Бремер не заплатит.
Он повесил трубку, посмотрел в окно и набрал последний номер из списка. Даниела.
На этот раз механический голос сообщил, что у мобильного телефон с таким номером (голос медленно, по складам, перечислил цифры) абонент отсутствует.
Вот так. Он попытался представить себе покойного компаньона Джерри.
Двойная жизнь. Всю свою энергию он посвящал съемкам порнофильмов в выходные, а потом возвращался в Мальмё к тоскливой жизни и рекам алкоголя.
Он вспомнил, что должен позвонить в похоронное бюро.
— Сколько гостей вы ждете? — спросил распорядитель. — Приблизительно, конечно?
— Не знаю… но много не будет.
Он до сих пор так и не мог сообразить, кого же он должен известить о похоронах. Родственники Джерри порвали с ним отношения много лет назад, а кое с кем он сам порвал. Так что Джерри по-своему был не менее одинок, чем Бремер.
А он сам? Сидит один в пустом доме… семьи с ним нет, а много ли у него друзей? Кто явится на его собственные похороны?
Сейчас лучше об этом не думать.
Через четверть часа он уже был в дороге. Пер не мог удержаться, чтобы не посмотреть на виллу Ларссонов. Интересно, вернулся ли Макс? «Ауди», во всяком случае, на месте не было.
Рандхульт оказался деревней не больше Стенвика — несколько хуторов, разбросанных в лугах. Полчаса от Кальмара. Ульрика Тернман сказала, что живет в единственном на всю деревню кирпичном доме, и он его увидел сразу, как только проехал указатель. Пер поставил машину во дворе.
Странный треск, который он услышал, едва выйдя из машины, объяснился просто: мальчик лет двенадцати играл с радиоуправляемой моделью джипа. Юный техник поднял на Пера глаза, но интереса не проявил.
Пер поднялся по крыльцу и позвонил в дверь.
Ему открыла женщина лет тридцати. Она ничем не напоминала модель из журналов Джерри. Никакая не блондинка, коротко стриженные каштановые волосы, выцветшие джинсы и черный хлопковый пуловер.
Пер вспомнил ответ отца на вопрос о Регине: «Стала обычной бабой». Для отца все женщины делились на две категории: «горячие девки» и «обычные бабы».
Пер представился.
Ульрика Тернман кивнула:
— Заходите.
Они прошли в холл.
— Это ваш сын там, во дворе?
— Хуго… У нас еще дочка есть, Ханна. Отец повез ее в город на гимнастику… я специально выбрала время, когда его нет дома.
— А он знает, что вы… — Пер поискал подходящее слово, но Ульрика его опередила:
— Шлюха, вы хотите сказать?
— Нет, что вы… я имел в виду…
— Я не говорила ему ни слова, — прервала его Ульрика. — Но Ульф знает, что я в юности делала немало глупостей. Он, кстати, тоже. Но все взрослеют…
Пер снял куртку:
— Значит, вы помните Джерри, моего отца?
Она слабо улыбнулась:
— Еще бы… он был довольно необычным дядькой. Этакая смесь плюшевого медведя и похотливой обезьяны…. Я так и не поняла его.
— И никто не понимал.
Ульрика провела его в образцово аккуратную маленькую кухоньку и поставила кофе.
— Значит, Джерри уже нет…
— Он умер несколько дней назад.
— И вы хотите побольше о нем узнать?
— Да… в первую очередь о тех, кто с ним проработал много лет. У него был такой напарник… Ганс Бремер.
— Как же, помню… Он был помоложе… Это Бремер там всем командовал. И снимал он.
Она вдруг задумалась, и, казалось, забыла о его присутствии.
— Как получилось, что вы стали работать у Джерри?
Она коротко и неестественно засмеялась. Смех оборвался внезапно, не оставив даже следа улыбки.
— Так и получилось… Когда тебе девятнадцать, вообще мало о чем думаешь. Пришло в голову — так тому и быть. Меня тем летом бросил парень, ушел к другой, я была в тоске и грусти, страшно на него злилась… может быть, хотела отомстить. Хотела даже послать ему журнал, но так и не послала. Мне не дали ни одного экземпляра… хотя деньги заплатили без разговоров.
— Много?
— Полторы тысячи… по тем временам немало, особенно когда тебе девятнадцать… как минимум неделя работы в больнице.
— А как вы услышали, что есть такая возможность?
— Был анонс в вечерней газете: требуются фотомодели. Лиза Вегнер его увидела и сказала мне и Петре Блумберг. Мы позвонили… собственно, никаких сомнений, о чем идет речь, у нас и не было. Они попросили прислать фотки… нагишом, разумеется. Мы друг друга наснимали и послали в Мальмё. Хохотали ужасно. А через пару недель позвонил мужик, сказал, что его зовут Ганс.
— И как он вам показался? Симпатичный?
— Не особенно… Говорил в основном, как они там замечательно проводят время. Так что мы с Петрой поехали в Рюд вместе. Сидели в поезде и хихикали… это же было приключение, вроде как сбежать из дому с бродячим цирком. — Она грустно посмотрела на Пера и добавила: — Только без оркестра… Вышли мы значит в Рюде, а там нас поджидает еще одна девушка… ну, та-то вообще… джинсы чуть не лопаются, вырез до пупа… стоит и смотрит на нас. А потом подъехал этот парень, Бремер, рот до ушей, посадил в машину. Сидим мы на заднем сиденье и вдруг понимаем, что дело-то серьезное… Смех как рукой сняло. Смотрю на Петру — губы дрожат, бледная, чуть не умирает со страху.
— А Бремер что?
— Он говорил все больше с той девчонкой на переднем сиденье. Она, по разговору, вроде уж как бы ветеран, не первый раз здесь, да и не второй. Как он там ее называл? Синди? Линди? — Ульрика устало улыбнулась. — Нам тоже дали имена. Петра стала Кэнди, а я — Сузи.
— А мужчина — Маркус Люкас? Всегда, значит, Маркус Люкас…
Ульрика кивнула.
— Все там сплошной обман, в этом бизнесе… Привезли, значит, нас в этот дом… а он прямо в лесу стоял, кругом одни ели, так что, когда Бремер туда свернул, я вдруг подумала: ой, думаю, в случае чего никто нас и не найдет. Мороз по коже. А дом здоровый, темный, окна на первом этаже занавешены. Помню еще, пахло каким-то стиральным порошком… это, я думаю, чтобы скрыть все остальные запахи… А от них, от этих запахов, никуда и не денешься. Никакой порошок не поможет.
— А Джерри тоже там был?
— Джерри-то? Был, конечно. Он и поздороваться не успел, как сунул нам, мне и Петре то есть, какие-то бумаги. Контракт — что все это, мол, дело добровольное, что мы заверяем, что совершеннолетние… ну и дальше в том же духе.
— А они проверяли ваш возраст?
— Нет, конечно… Бремер еще когда звонил, спрашивал, сколько нам лет… да, кажется, спрашивал… но чтобы паспорт потребовать или там права… нет, такого не было.
Она помолчала, собираясь с мыслями.
— Не знаю… может, для обучения, может, еще для чего… нас посадили в студию посмотреть, как это все происходит. Там была еще какая-то Мелинда или Белинда… она сидела сначала на кровати и сама себя тискала, а потом начала раздеваться. Иной раз смешно даже было. Чувствовалось, что стесняется до смерти, а сама хочет казаться покруче… — Ульрика опустила глаза и продолжила: — Я, значит, на нее поглядела и поняла, что профи мне в жизни не стать. Глядела, как она кривляется, и думала, что у меня-то и так не выйдет… мне так домой захотелось! Но уже пути назад не было, меня все равно должны фотографировать. На диване… Села я там, а свет такой, что хочется зажмуриться… Даже двигаться не надо — встань в позу и замри… Нервничала я ужасно… а для остальных вроде как обычный рабочий день.
— А кто еще там был?
— Бремер всем руководил, только и слышно было, как он командует… потом еще один фотограф, молодой парень… ну еще и этот, жилистый, с татуировкой, который со мной должен был сниматься.
— А Джерри что делал?
— Да ничего особенного. «Штаны поправлял». — Она изобразила кавычки указательным и средним пальцами обеих рук. — Сам себя возбуждал.
Наверное, так и было, подумал Пер.
— А потом и до Петры дошло. Ей попался другой парень… его все тоже называли Маркус Люкас.
— А вы его помните?
Она задумалась.
— Он поздоровее был и, мне кажется, постарше… И поскучнее… в общем, понятно было, что для него это работа, и больше ничего. Мой-то Маркус Люкас что-то там говорил, пытался меня успокоить… да и сам, по-моему, нервничал. Он даже потом имя свое настоящее сказал… запомнила на всю жизнь. Его звали Тобиас Йесслин, он из Мальмё.
Пер не стал записывать, чтобы не спугнуть Ульрику. Постарался запомнить — еще одно реальное имя посреди сплошных псевдонимов.
— А с Петрой вы по-прежнему общаетесь?
В глазах Ульрики мелькнул испуг.
— Общаемся?
— Ну… телефон ее или адрес у вас есть? Я бы хотел и с ней поговорить…
— Петра умерла.
— Как умерла?
— В начале девяностых… Мы уже в то время не виделись, но я читала некролог.
— Что случилось?
— Она сильно болела… точно не знаю, но говорили, что вроде у нее опухоль.
Пер вздрогнул и посмотрел на остатки кофе в чашке. Последнее, что бы ему хотелось, — слышать это слово. Опухоль…
— Как грустно, — только и сказал он.
— А с Мадде еще хуже…
— Мадде?
— Маделен Фрик. Мы тоже дружили в школе. Она после школы переехала в Стокгольм, а через пару лет бросилась под поезд…
Пер глубоко вдохнул, так же глубоко выдохнул и тихо спросил:
— Она тоже работала у отца?
Ульрика кивнула:
— Думаю, да… я, правда, снимков не видела, но мы летом как-то встретились, и она сказала, что и она тоже снималась. Я только спросила — со здоровым или с татуированным? Со здоровым, говорит… И все, больше на эту тему мы не говорили.
Пер не знал, как продолжать разговор. Из четырех молодых девушек, случайно соприкоснувшихся с его отцом, двое мертвы.
Хлопнула входная верь и послышался мальчишеский голос:
— Мама!
— Иду!
— А как теперь вы на это смотрите?
— Нормально. — Ульрика встала и взяла пустые чашки. — Что сделано, то сделано… Если делаешь в молодости глупости, потом раскаиваешься; а если не делаешь глупости, тоже раскаиваешься. Или как?
Это правильно, подумал Пер. Если остаешься в живых, то раскаиваешься.
Но вслух он этого не сказал.
По пути назад мысли его перекинулись с Ульрики Тернман на Регину. Где она сейчас?.. Перестань, почти вслух сказал он. Ты хочешь спасать девушек, спасать от твоего отца, а они-то вовсе не желают, чтобы их спасали.
У съезда на шоссе он остановился и позвонил в справочное бюро.
В Швеции нашлось два Тобиаса Йесслина. Один жил в Муре, а другой в Карлскруне.
Карлскруна ближе. Пер набрал номер в Карлскруне.
После трех сигналов ответил щебечущий девчачий голос:
— Привет, привет, это Эмили.
Пер слегка растерялся, но все же попросил к телефону Тобиаса.
— А папы нет! — весело сообщила Эмили. — Хотите поговорить с мамой?
— С мамой?.. О’кей…
В трубке что-то зашуршало, и послышался нервный голос:
— Алло! Катарина слушает.
— Добрый день. Меня зовут Пер Мернер. Я ищу Тобиаса.
— Он на работе.
— А где он работает.
— Гонолулу.
— Где?!
— В ресторане «Гонолулу». А кто вы такой?
— Я… старый его приятель. Мы очень долго не виделись. Я не путаю? Тобиас раньше жил в Мальмё?
Она почему-то замолчала, потом тихо сказала:
— Да… раньше он жил в Мальмё.
— Вот и хорошо, значит, это он и есть. А когда он придет?
— Поздно… часов в одиннадцать. Можете позвонить в «Гонолулу».
— Или подъехать… Вы не подскажете адрес?
Она назвала ему улицу, он повесил трубку и некоторое время сидел в раздумье.
Уже около семи, до Карлскруны не меньше часа езды…
Нет, надо поехать. Иначе он никогда не соберется. Он вывернул с парковки и прибавил газу.
Скоро он встретится с Тобиасом Йесслином, а Тобиаса Йесслина когда-то называли Маркусом Люкасом.