Глава 19

Когда мы вернулись в особняк, до рассвета оставалось несколько часов. Покидали мы прием Самади одними из первых — молодежь все еще оставалась, веселясь и танцуя. Кстати, искренность ширтадцев в желании развлекаться очень подкупала. На этом балу аристократы радовались жизни не хуже крестьян на деревенской свадьбе. Фиран сказал, что этот прием открыл сезон, гвоздем программы которого станет бал во в дворце в честь дня рождения принцессы Висаль, если только мы с Максуром не переплюнем всех со свой свадьбой. Эта ремарка вызвала желание пнуть шутника посильнее, что отозвалось поддерживающим рыком от волчицы.

Райан вернулся в особняк вместе со мной и Максуром, на пути домой он объяснил, что закончил основные дела у себя на севере и на время приемов предпочел расположиться в эпицентре событий. С улыбкой добавил, что предчувствует интересные повороты судьбы в этом светском сезоне. Похоже, он искренне радовался празднику, в отличие от Максура, который был мрачнее тучи, не стремился поддерживать разговор, безразлично пожимая плечами на каждую фразу брата.

Когда я зашла в свою комнату, то почувствовала беспокойство Бет: она уже несколько дней не выходила на охоту. Я попыталась ее сдержать и убедить перенести авантюру на ночь, однако не смогла сопротивляться внутреннему жару и нетерпению, которое захватило все мое существо. Казалось, если мои лапы сейчас не погрузятся в мягкий хвойный настил парка, я начну бросаться на людей. В особняке было тихо, слуги еще спали, а мужчины разошлись в свои комнаты на втором этаже. Я поменяла ипостась и выбралась из дома уже привычным путем через боковую дверь. Набегавшись по территории, распугав всех зайцев и полевок, я собиралась вернуться в дом и чуть не столкнулась с Максуром, который сидел на скамье напротив заветной двери. Как он там оказался и что делал в этот час? Спрятавшись, я ждала, что он уйдет, но мужчина сидел в своих мыслях, глядя на рассветное солнце на горизонте. Тьма! Если я сейчас не попаду в дом, то меня точно заметят проснувшиеся слуги.

Приняв решение, вернулась в парк. Ранее, я на случай непредвиденной ситуации, спрятала одно из своих платьев и пару туфель в дупле дерева. И сейчас я благодарила себя за предусмотрительность. Обернулась в человека, быстро оделась, попыталась привести себя в более-менее приличный вид и прогулочным шагом направилась к дому. Размышляла, через какую дверь вернуться в дом — центральную или боковую — и, поколебавшись, решила избежать встречи с Карвишем, направившись к парадному входу. Однако мне не повезло, Максур меня окликнул. Он шел по аллее и смотрел на меня:

— Маргарет, что ты делаешь здесь?

— Гуляю. Мне не спалось.

Мужчина приблизился и пристально посмотрел мне в лицо. Я понадеялась, что на нем не осталось следов крови, земли или еще чего-то, во что я тыкала свою морду.

— Ну что ж, тогда предлагаю встретить этот рассвет вместе, — он подал мне руку, предлагая прогуляться по парку.

Как же хотелось спать. И я, и Бет выгулялись по полной, и сейчас хотелось зарыться лицом в подушку… Но отказывать Максуру я не стала. Что-то в его лице, а может быть, тот факт, что я узнала его печальную историю, заставило меня сочувствовать ему, и я приняла предложение кивком головы. Мы бродили по аллеям, не сходя с гравийных дорожек. Максур иногда касался листвы деревьев, стряхивая с них утреннюю росу. Мы не говорили ни о чем серьезном и, в кой-то веки, не ссорились. Он рассказал мне историю этого поместья и его семьи; я узнала, что род Карвишей стоял у истоков Ширтада, однако его предки никогда не стремились править. Дар видящего был наследственным и часто встречался в их роду, что делало Карвишей очень востребованными при дворе, но в то же время эмоционально уязвимыми. Максур признался, что чувствует отголоски чужих эмоций, а особенно сильные и направленные на него — почти физически осязаемы.

— Мне комфортно рядом с такой как ты. Маги жизни не испытывают ненависти, ваш эмоциональный фон всегда стабилен, в то время как с воздушным или огненным магом…, — он не договорил, устремив взгляд куда-то вдаль.

Хм. Это признание дорогого стоило. Представила, как он ощущал огненную любовь Натали и как мучается сейчас без нее. Резкий укол жалости пронзил мое сердце.

— Ты жалеешь меня? Почему? — внезапно спросил мужчина.

— Вам показалось. А как же драконы? Они когда были? — сменила я тему.

— О, это длинная история. Об этом лучше почитать в книгах. Но если коротко, то когда-то ширтадцы были двуликими, среди нас было несколько десятков драконьих родов. Однажды мы перессорились и начали войну, в которой выжгли свою землю, превратив в пустыню. В наказание природа лишила нас ипостаси дракона, и с тех пор мы выживаем за счет магических даров, боясь опять все испортить, потеряв и их.

— Ух ты! Красивая история. А поссорились вы…

Карвиш глянул на меня понимающе и усмехнулся:

— Да, ты правильно думаешь. Там очень печальная любовная история, которую я не хочу сейчас пересказывать, — мужчина резко вернул себе маску мрачной отстранённости и закончил разговор:

— Пошли в дом, уже совсем рассвело.

* * *

Проснулась после полудня, Лалли меня не будила. С тех пор, как я освоила ширтадский язык, я уже почти не обращалась к Корде, полностью полагаясь на Лалли как на официальную горничную. Она же принесла мне главную новость сезона, которая разлетелась по Амрату, пока я спала. И эта новость, неожиданно, не касалась нас с Максуром, точнее, не касалась напрямую. В столичный дом асури Ортиса вернулась его дочь, которая активно принимала приглашения на разного рода светские мероприятия. Так что столичная знать жаждала сенсаций, и, подозреваю, я также буду вовлечена во все эти взрослые игры.

Я спустилась на первый этаж — балы балами, а мою учебу никто не отменял. Последние несколько дней мы с мастером Талланом изучали базовые заклинания, которые универсальны для магов всех видов. Атакующие с моей магией не сочетались, но защитные мне могли пригодиться. Была еще отражающая магия, но эта особенность моего дара активируется только для защиты близких. Отработать на практике ее невозможно, учитель просто объяснил механизм действия: никаких заклинаний в этом случае не требовалось, да и сам процесс только наполовину зависел от моей воли. По отношению к себе я могла применить ровно два заклинания — щит и полог невидимости. Щит поглощал прямую атаку сырой силой, а полог я расценивала как одно из самых полезных магических умений. Проращивать зерна или высиживать цыплят я пока не планировала, а вот возможность стать невидимой могла мне пригодиться. В человеческом обличие я уже могла продержаться невидимкой около десяти минут; но я пошла дальше и попыталась накинуть полог на себя в волчьей форме, однако, к сожалению, не вышло. Во второй ипостаси я теряла свои магические способности полностью.

После занятий меня позвал Максур. Чтобы поговорить со мной, он спустился из кабинета в гостиную. Когда я пришла, он протянул мне целую гору разных карточек, открыток и писем.

— Маргарет, это приглашения на разные приемы. Я отложил те, на которые тебе нужно будет сходить. Ближайшие три недели до королевского бала я прошу тебя выходить в свет как можно чаще — ты должна стать своей в Амрате. Не на всех я смогу быть с тобой — иногда тебя будет сопровождать Райан. Завтра вы идете с ним на музыкальный вечер, подготовься пожалуйста.

— Боюсь спросить, как мне нужно подготовиться? Я не пою и не владею игрой на музыкальных инструментах, — про себя я подумала, что могу неплохо повыть, но, конечно, не озвучила эту мысль во избежание.

Максур вздохнул, словно устал от моей непроходимой тупости.

— Вы будете слушать один из лучших квартетов Амрата. От тебя требуется только благоговение и красивый наряд.

— Что ж, последние у меня в достатке, а с благоговением я потренируюсь.

Моя провокация не возымела успеха. Мужчина не был склонен шутить. Вообще, я не узнавала Карвиша-старшего. На «Покорителе морей» я встретилась с энергичным, жестоким, эмоционально наполненном и целеустремленным мужчиной. Сейчас я видела перед собой другого Максура — ожесточенного, разочарованного, замкнувшегося в себе. Удивительно, но на данном этапе мы словно поменялись местами — теперь я казалась себе более цельной, чем он.

* * *

На музыкальный вечер, иначе говоря, концерт, мы направлялись в еще один богатый дом в элитном районе Амрата, принадлежащий семье Камриз. Сцена повторялась: всё происходило так же, как в доме Самади, за исключением того, что людей было в разы меньше и сам «вечерний» прием начинался в дневное время. Мажордом проводил нас с Райаном в зал, где готовился к выступлению струнный квартет. Я поздоровалась с присутствующими. После меня начали представлять тем, кого я раньше не встречала. Райан отчаянно флиртовал с дочерью хозяйки, отвлекшись от моей персоны. Помещение было наполнено какофонией звуков настраиваемых инструментов и голосов людей. Меня подвели к компании молодых аристократов, среди которых я сразу обратила внимание и невольно залюбовалась очень красивой черноволосой девушкой с осанкой королевы и лицом, которое воспевается в балладах менестрелей. Когда айса Камриз начала представлять нас друг другу, я почувствовала внутреннее волнение и поняла, что оно стало следствием внезапно образовавшейся вокруг нас тишины.

— Позвольте представить вам, милая Маргарет, нашу многоуважаемую айсу Натали Ортис, давнюю гостью этого дома и члена одной из старейших семей Ширтада.

Окружающие с любопытством смотрели на нас с Натали, но я сохраняла спокойное выражение лица. В конце концов, историю любви Максура я знать не обязана. Кроме того, официального объявления о нашей с ним помолвке или предстоящей свадьбе не было. Поэтому повода переживать я лично не видела и уж точно не чувствовала ревности. А вот Натали… Не надо быть провидцем, чтобы понять, насколько сильные чувства бурлили в душе у девушки. Мне вдруг захотелось её обнять и успокоить, уверить, что я не претендую на её Карвиша. Я приветливо улыбнулась, но вздрогнула от черной ненависти, которую увидела в глазах Натали. Вслух она произнесла:

— Очень приятно познакомиться со столь сильным магом, хоть и лишенным благородного происхождения. Но Ширтад добр, готов принять любого, кто обладает даром.

Грубо. Это было грубо и как-то по-детски. Я была младше ее на пару лет, но почувствовала себя намного мудрее. Может, в этом и заключается разница между магией огня и магией жизни?

— Рада встрече, айса Ортис, — мне не хотелось язвить или грубить в ответ. Ее душит ревность и бессилие — не самые лучшие эмоции для дружелюбного диалога.

К нам подошел Райан. Похоже, он почувствовал остроту момента, так как поспешил встать между нами, закрыв меня собой.

— Натали, рад твоему возвращению!

— Райан, я соскучилась по светской жизни, не хочу пропускать ни одного приема. — Она вязла мужчину под руку, и они отошли в сторону, продолжив общение.

Инцидент был в целом исчерпан, от необходимости разговаривать с кем-либо меня спасла музыка, которая оповестила о начале концерта. Все расселись на стулья, разговоры смолкли, зрители погрузились в чудесный мир ширтадских мелодий. Оставшись наедине с собой, я размышляла о том, что Натали потенциально может стать моим союзником и помочь мне сбежать из Ширтада. Ее отец имеет связи, богатство и власть. Но, с другой стороны, все это не помогло бы возвратить его дочери магию, а покинь я Ширтад, не вернуло бы Натали в объятия Максура. Поэтому просить их о помощи рискованно: не известно, как они отреагируют и не выдадут ли меня Карвишам.

Больше на этом вечере мы с Натали не разговаривали, однако узкий круг элиты продолжал сталкивать нас на чаепитиях, фуршетах, балах и других мероприятиях в течение последующих недель. Максур ни разу меня не сопровождал: погруженный в свои дела, он постоянно куда-то исчезал или сидел у себя в кабинете. Райан говорил, что они с королем обсуждают важные встречи, которые предстоят монарху в ближайшем будущем и готовятся к визиту очень важных персон.

За неделю до главного события сезона, я в очередной раз собиралась на светский раут, получив приглашение на ширтадскую охоту. В самой погоне за зверем я участвовать не планировала, но амазонку мне пошили: предстояла верховая езда до места назначения и времяпровождение на пикнике. Охота проходила в угодьях Самади, и я предвкушала встречу с Фираном, которого после бала я видела только один раз. Моим сопровождающим был Максур — Райан по секрету сказал, что скачка по лесу и травля зверя является для Карвиша-старшего особым удовольствием. Что ж, хорошая охота и нам с Бет не претит.

На поляне в лесных угодьях Самади стояли легкие шатры со столами, накрытыми закусками и вином. Погода была замечательной — впрочем, иной в Ширтаде и не бывало. Максур предоставил мне спокойную кобылу, а сам оседлал уже знакомого белоснежного скакуна. Моя амазонка и его костюм были пошиты в одном цвете — изумруд с серебром. Наше появление было сразу замечено: Самади-старший приветствовал нас с искренним радушием, и мы направились к столам подкрепиться перед тем, как мужчины уедут загонять зверя. В их планах был кабан.

Я чувствовала себя вполне комфортно: знала большую часть гостей и привыкла к своему статусу. Однако в последнее время все чаще думала о доме, о матери и о необходимости искать пути отступления. Именно об этом я и хотела пообщаться с Фираном. Окинув взглядом поляну, его я не увидела, зато заметила, невысокого дородного седовласого мужчину, который шел к нам в сопровождении Натали Ортис. Глянув на Максура, поняла, что он их заметил намного раньше и теперь, не отрываясь, следит за их приближением. Интересно, на что сейчас более всего реагирует его дар: любовь, ненависть или ревность? Натали транслирует все три эмоции одновременно, даже я это вижу. Резко поймала желание сбежать, тем более что Фиран уже появился на поляне: не подходил, но приветливо махал мне рукой.

— Асури Карвиш, айса Маргарет, — поклонился нам мужчина.

— Маргарет, позволь представить тебе асури Ортиса, а это его дочь, Натали, — спрятав все эмоции и сохраняя нейтральную вежливость, сказал Максур.

— Мы уже знакомы с айсой, правда, Маргарет? Но, к сожалению, она так и не рассказала ничего о себе, — вступила в диалог Натали. — Скажите, там, откуда вы родом, охотятся?

В голосе девушки слышались оттенки нервозности, она смотрела на меня с вызовом, который я не приняла:

— Да, конечно.

— А вы участвовали? Я обожаю скачку и, пожалуй, присоединюсь к погоне за зверем сегодня.

— Я — нет, ни разу…

— О, ну тогда вы просто обязаны попробовать!

— Натали, я не знал, что ты пойдешь на кабана, ты уверена? Это опасно, — сказал асури Ортис.

— Разве рядом с асури Карвишем мне может угрожать опасность? — возразила она, не сводя напряженного взгляда с Максура.

Поражалась выдержке этой девушки, но совершенно не понимала, чего она добивается.

— Я не думаю, что вам стоит участвовать в погоне, айса Ортис, — обратился к Натали Максур, но та лишь фыркнула и сказала:

— Решено, я не только сама присоединюсь, но и возьму Маргарет. Вы же хотите разделить с асури Карвишем его страсть? — обратилась она ко мне. А я неожиданно для себя вспылила:

— Для этого существуют и иные способы.

Если бы Натали могла, она убила бы меня на месте. Я даже порадовалась, что в ней нет магии — от меня сейчас остался бы лишь пепел.

Отец пытался отговорить её от авантюры, а Максур молча наблюдал за нами обеими. И вдруг я разозлилась — на судьбу, из-за которой Натали испытывает душевную боль, превращающую её в мегеру; на Карвиша, который не желает идти против правил, несмотря на любовь; и на себя за то, что не могу ничего изменить.

— Айса Натали, я с удовольствием приму участие в охоте, — приняла все же вызов я.

* * *

Мужчины отпустили гончих и понеслись за ними в глубину леса, мы с Натали были в числе нескольких десятков загонщиков. Я не очень понимала суть этой части охоты, моя задача была не отставать и не вылететь из седла. Натали была очень уверенной наездницей и старалась скакать рядом с Карвишем. Ее щеки раскраснелись, было видно, что она по-настоящему получает удовольствие, как и Максур. Да, они действительно разделяют эту страсть на двоих.

В какой-то момент я почувствовала, что седло подо мной накренилось и я начинаю съезжать в бок. Натянула поводья, попытавшись остановить кобылу, но та встала на дыбы. Все остальное случилось в пару ударов сердца: я вылетела из седла, сработал инстинкт самосохранения и в воздухе я обратилась в волка, приземлилась на лапы и бросилась в кусты подальше от взбесившейся лошади, которая продолжала брыкаться, храпеть и выкручиваться, словно пыталась сбросить седока, а, увидев волка, и вовсе понеслась в испуге прочь.

Выйдя из-за кустов, я посмотрела на пустую поляну, на мои раскиданные туфли и чулки. Принюхалась: охота ушла далеко вперед, вокруг никого не было. Не было и моего платья, которое зацепилось за луку седла и унеслось вместе с лошадью. М-да, ситуация. Секунда на размышление, и я приняла решение следовать за своей кобылой, хотя все это грозило перерасти в догонялки, так как, почуяв волка, животное явно не будет ждать спокойно. Я взяла след и понеслась. Очень надеялась, что я нагоню ее раньше, чем участники охоты увидит лошадь с моим платьем. Страшно представить, какие версии могут появиться в их головах. При других обстоятельствах, это могло быть даже смешно.

Через минут пять, я почувствовала запах своей кобылы, к которому примешивался человеческий и очень знакомый. Не повезло! Кто-то все же поймал мою лошадь. Добежав до них, я увидела, что под узды ее держит Фиран.

— Ты где наездницу потеряла, мерзавка? — спрашивал он, в шоке уставившись на мою амазонку.

Колебалась я недолго. Мне нужен был друг, и я решила довериться младшему Самади. Выйдя прямо перед ним на открытое пространство, я в очередной раз напугала лошадь, которая начала брыкаться. Мужчина заметил меня, но отвлекся на то, чтобы удержать волнующееся животное. Я отбежала на некоторое расстояние. Лошадь успокоилась, а я ждала, когда Фиран поймет происходящее. Это заняло некоторое время. Он замер и смотрел на платье, потом оборачивался, пытаясь увидеть меня среди деревьев. И, наконец:

— Держи амазонку. Оденешься, выходи, Марго, — кинул платье в кусты и отвернулся. На обращение и одевание у меня ушло пять минут. Я вышла к нему растрепанная, но одетая.

— Ты полна сюрпризов, подруга. Нам нужно найти твою обувь и придумать, что с тобой случилось. А, кстати, что?

— Седло вдруг оказалось плохо закреплено, я упала с лошади, с испуга обернулась.

— Маг и оборотень — просто великолепно. Обещай, что разрешишь познакомить тебя с моей командой. Ты будешь гвоздем программы.

Свою и мою лошади Фиран вел под узды, мы медленно возвращались к месту моего падения.

— Я посмотрел — подпруга порвалась, — сказал он. — Может, и не случайность. Ты видела, с какой ненавистью на тебя смотрела Ортис? Женщины могут быть очень мстительны. С чего вдруг ты вообще ввязалась в охоту?

— Зачем ей меня калечить? — пропустила я мимо ушей последний вопрос.

— Ревность? — предположил мужчина.

— Фиран, — я сделала паузу. — Мне нужна твоя помощь. Я хочу покинуть Ширтад и вернуться в империю Морон. Ты можешь мне как-нибудь помочь?

Он присвистнул:

— Ого! Все настолько плохо?

— Я не принадлежу этому месту. Попала не по своей воле, а дома меня ждет мать. И я не хочу замуж. Особенно за человека, который любит другую, — объяснила я без лишних сантиментов.

Фиран замолчал, обдумывая мои слова.

— Послушай, наше государство окружено пустыней, она защищена от магических манипуляций и делает проникновение сюда чужаков практически невозможным. Однако же для своих возможность миновать ужасы Талахи есть. Можно использовать артефакты пространственного перехода. Это очень дорого, но даже не это самое главное. Такие артефакты требуют огромного количества магии, поэтому используют их только в крайнем случае, а позволить могут лишь единицы. Все подобные перемещения отслеживаются специальным департаментом при королевском дворе.

— А как вы ведете торговлю? Завозите и вывозите товары?

— Монополия на внешнюю торговлю у короля. У него же есть так называемый «зеленый коридор», это доступ к мощному энергетическому источнику, способному обеспечить бесперебойные пространственные перемещения. Наши монархи тысячелетиями сидят на этом источнике, но никто и не оспаривает это право, так как справиться с ним может не каждый, для этого нужен особый дар, — мужчина остановился. Он нашел мой ботинок, протянул его мне и продолжил:

— Так вот. Пространственные прыжки отслеживают, но на вход все же внимательнее.

— А где можно достать этот артефакт? И как мне переплыть море?

— У моей семьи есть ресурсы. На совершеннолетие отец подарил мне судно — моя ласточка редко бывает в море, отец не балует меня. Но вот что я тебе скажу, подруга. Тебе повезло. Скоро у меня день рождения и мне обещали артефакт переноса. Мы с ребятами хотим погонять и выгулять наш шторм, есть среди нас жаждущие «вода-ветер».

— И когда твой день рождения?

— Через полгода.

Забрезжившая было надежда, рухнула в одночасье. Карвиш планирует свадьбу намного раньше.

— Не отчаивайся, малышка. Оттянуть свадьбу мы с командой тебе поможем. Для этого много ума не требуется. Придешь на наше собрание, расскажешь о себе, похвастаешься талантами и решим.

Возвращение на поляну мы с Фираном тщательно спланировали. Появиться вдвоем было провокационно: растрепанная я в компании мужчины — как ни крути, подозрительно. Поэтому меня усадили на коня, на котором я должна была, изображая полную немочь, въехать на поляну с гостями. Фиран предварительно кое-как затянул разорванную подпругу во избежание еще одного инцидента, но седло все равно держалось плохо, поэтому на коня я взобралась за пару шагов до цели. Сам Самади собирался вернуться в лес и присоединиться к остальным, в надежде, что его исчезновение не заметили. План почти сработал, но мы не учли, что меня уже разыскивали, и на поляну одновременно со мной примчался Максур, который слез с коня и бросился ко мне.

Судьба продолжала испытывать меня на прочность в тот день: мое седло опять накренилось, и я полетела на землю, еле сдержавшись, но в этот раз сохранив человеческую ипостась. Мужчина успел вовремя и подхватил меня на руки как раз в то время, когда к шатрам выехали еще несколько всадников, в числе которых была и Натали. Мизансцена была идеальна и достойна подмостков королевского театра, равно как и уличных спектаклей, разыгрываемых на праздниках в Троксе. Максур понес меня на руках в один из шатров, я замерла в его объятиях, а Натали, бледная и растерянная, смотрела нам вслед. И все же, не похоже было, что девушка готова сдаться. Ее упорство вызвало невольное уважение, и одновременное сомнение, достоин ли объект ее страсти таких усилий.

— Вы знаете, что айса Ортис безумно в вас влюблена? — спросила я, когда мужчина опустил меня на кресло. В шатре никого не было, и я решила поговорить начистоту.

Карвиш вздрогнул и не нашелся с ответом.

— Вы же ее тоже любите? Почему же не женитесь? Из-за магии? Но она маг по рождению и вполне может родить вам одаренных детей. В империи Морон ни одна женщина не способна творить заклинания, при этом дети у нас рождаются с даром.

— Я попрошу тебя не лезть не в свое дело, Маргарет.

— И все же…

— Хватит! — процедил Максур, тряхнув меня за плечо. — Моей женой станешь ты и родишь мне детей.

— Что за стремление сделать несчастными столько людей сразу, включая себя? В конце концов, я маг жизни, может, вы прислушаетесь ко мне? Один раз вы так сделали.

Карвиш взял себя в руки, но было видно, что он напряжен.

— Не путай сострадание, которое ты будишь в людях, с твоим желанием избежать своей судьбы. Зачем, по-твоему, нас свел случай? Кроме того, наш брак с Натали не одобрен королем, а я не имею привычки пресмыкаться и умолять…

Кажется, я нащупала, еще одну болевую точку мужчины. Что ж, своим упрямством Максур может поспорить с Натали.

Больше мы на эту тему не общались. С охоты Карвиш увез меня на своем коне, усадив впереди и обнимая за талию, подбросив тем самым еще дров в костер ревности айсы Ортис. Мой намек, что подпруга была надрезана, и меня могли намеренно пытаться покалечить, он пропустил мимо ушей, однако предупредил, что до королевского бала я останусь дома. С Фираном мы не попрощались, но я решила, что найду его на балу.

Загрузка...