Рей даже не помнила, как оказалась на лестнице. Она стояла на ступеньке и смотрела на залитое солнцем море. Впереди, в десяти футах от себя, она видела отливавшую золотом голову Уоринера, склонившуюся над нактоузом. Стараясь заглушить шум работавшего двигателя, Рей пронзительно закричала:
— Поворачивай обратно! Ради всего святого поворачивай яхту! Иначе произойдет что-то ужасное! Прошу, не заставляй меня этого делать! Пожалуйста!
Ответа не последовало. Уоринер молча глянул на нее, словно на уронившего поднос официанта, и снова уткнулся в компас. Рей, не зная, как поступить дальше, убежала обратно в кладовку, ухватилась одной рукой за железную койку, а другой — провела сначала по лицу, а потом по волосам. Она никак не могла понять, что у нее дрожало, лицо или рука. «Так предупредила я Уоринера или мне это только почудилось? — подумала Рей. — Нет, я все-таки была наверху, потому что дверь не только не заперта на задвижку, но, судя по ее хлопанью, еще и открыта».
Двустволка Джона все еще лежала на той койке, на которую она ее бросила. Собранная из отдельных частей, она теперь представляла собой грозное оружие. Рей отвела от нее глаза и посмотрела на часы. Было без четверти час. Время бежало так быстро, что она его не замечала. От тонущей яхты «Сарацин» находился уже в двадцати милях, а к заходу солнца, когда это расстояние достигнет пятидесяти, она окончательно сойдет с ума. Рей чувствовала, как у нее трясется подбородок. Женщина уже в который раз обвела взглядом тесную каюту, но ничего, кроме стен своей ловушки, из которой был только один выход, так и не увидела. Она только что попробовала запугать Уоринера, но у нее и этого не получилось. Хью оказался непробиваемым…
Неожиданно отчаяние и ярость, душившие Рей, прошли, и она стала удивительно спокойной. «Если я не спасу Джона, то он погибнет, — в который раз подумала она. — А у меня есть средство, как спасти его».
Поначалу ей показалось, что двигатель затих. Она прислушалась. Нет, он продолжал работать, но шум его уже доносился как будто бы издалека. В голове ее от прилива крови звенело, как после хинина. Ей казалось, что она находится под огромным стеклянным колпаком, который не только защищает ее от всех внешних звуков, но и не дает мыслить. Под этим колпаком ей очень холодно и душно.
Рей сделала шаг вперед и взяла с койки двустволку. Как ни странно, но у нее было такое чувство, что она знала, как с ней обращаться, и не раз из нее стреляла. Где-то глубоко в подсознании она уже смирилась с мыслью о том, что без ружья ей никак не обойтись. Рей прижала к плечу приклад и нажала на спусковой крючок. Однако выстрела не последовало. Но она не удивилась, так как знала, что у двустволки есть предохранительный механизм, предотвращающий самопроизвольный выстрел. Рей принялась осматривать ружье и сразу же его нашла — маленькую удлиненную кнопку на казенной части ствола. Рей надавила на нее, но та не поддалась. Тогда Рей попыталась сдвинуть ее, и эта попытка ей удалась: кнопка сместилась вперед на четверть дюйма. Рей нажала на спусковые крючки и услышала, как поочередно раздались два тихих щелчка.
Теперь ей оставалось только разыскать патроны. Нисколько не колеблясь, Рей прошла в заднюю каюту и, присев перед выдвинутым из-под койки ящиком, увидела в нем две коробки с патронами. Они были завернуты в полиэтиленовую пленку. В целях защиты от влаги на пленку был нанесен двойной или тройной слой лака. Для того чтобы вскрыть пленку, Рей требовался нож. В этот ящик помимо одежды, двустволки и патронов они уложили все, что представляло интерес для таможни: ее сигареты, сигары Джона, лекарства, поскольку некоторые из них содержали наркотические вещества, несколько бутылок виски и две или три бутылки рома.
Взяв из кухонного шкафчика нож, Рей подошла к ящику. Распоров ножом пленку, она открыла коробку, достала из нее два патрона и задвинула ящик под койку. Затем, вернувшись в кладовку, зарядила ружье, положила его на мешок и стянула с койки одеяло. Им после выстрела Рей намеревалась прикрыть труп Уоринера. После этого она, словно шедший на пламя пожарный, взяла одеяло за углы и, отвернувшись, развернула его. И тут ей стало страшно. Нет, надо идти, приказала она себе.
Рей перекинула через руку одеяло, взяла с мешка двустволку и вышла из кладовки. В голове ее так шумело, что она едва слышала рокот двигателя. Ноги ее были ватными, колени дрожали. Она шла, словно по темному тоннелю, и ничего, кроме залитой солнцем лестницы, перед собой не видела. Поднявшись на нижнюю ступеньку, Рей выглянула из люка.
Поверх комингса ей была видна только голова сидевшего за штурвалом Уоринера. Он смотрел на компас, губы его шевелились. Из-за шума в голове и рокота двигателя Рей не могла понять, говорит он или нет.
И тут Хью поднял голову и посмотрел ей прямо в глаза. При этом выражение его лица нисколько не изменилось. «Увидел ли он меня?» — подумала Рей. Продолжая шевелить губами, Уоринер вновь уставился на компас.
«Сейчас! Сейчас!» — прокричал ей внутренний голос.
Она бросила на лестницу одеяло и, сняв предохранитель с двустволки, просунула ее в люк. Положив ствол ружья на комингс, прижала приклад к плечу. Затем закрыла левый глаз и поймала в прицел голову Уоринера. Он находился от нее футах в десяти. И в этот момент Рей почувствовала, что ей не хватает воздуха. Она просунула онемевший указательный палец в предохранительную скобу и прижала его к спусковому крючку. Теперь единственное, что ей оставалась сделать, — так это пересилить себя и нажать на спусковой крючок.
Рей закрыла глаза и опустила голову. Ей захотелось, чтобы кто-то помог ей сделать этот последний шаг. Но она была одна, и помощи ждать было не от кого. Открыв глаза, она увидела в прицеле все ту же красивую и такую ненавистную ей голову Уоринера. Рей вновь попыталась заставить себя нажать на спусковой крючок, но сделать этого так и не смогла. Поставив предохранитель в прежнее положение, она взяла двустволку, сошла со ступенек и в изнеможении опустилась на пол. Она не могла даже заплакать: ни слез, ни сил, чтобы разрыдаться, у нее уже не осталось.
Просидев у лестницы несколько минут, Рей поднялась, взяла двустволку и одеяло и прошла с ними в кладовку. Разрядив ружье, она бросила его на койку, а два патрона положила обратно в коробку. Ей стало до очевидности ясно, что убить Уоринера она не в состоянии. Даже ради спасения Джона она не могла хладнокровно застрелить человека, который сам не ведал, что творил.
«А может быть, я все же ошибаюсь? — подумала женщина. — Сейчас час дня, у меня в запасе еще пять часов…»
Рей чувствовала страшную усталость и полную опустошенность. Ей требовался отдых. Она присела на край койки и тут вспомнила, как, роясь в ящике в поисках патронов, на мгновение застыла в нерешительности. Чем же это было вызвано? Что такое особенное могло в тот момент привлечь ее внимание?
Должно быть, то, что она увидела в ящике. Ну конечно же аптечка! Но почему именно она? Может быть, потому, что лекарства, находившиеся в ней, имели прямое отношение к истории об отравлении, которую рассказал Уоринер? Нет, не поэтому. Хотя подождите. Да, наркотики! Это на лекарства, содержащие их, обратила она внимание. Конечно же в аптечке был морфин и шприц с иголками для подкожных инъекций. Ну и как они могли ей помочь? Вряд ли Уоринер позволит сделать ему укол снотворного или хотя бы успокаивающего. Нет, инъекция не годилась. Но там были и другие лекарства. Рей распрямилась и расправила плечи. Да, кодеин! Таблетки кодеина находились в пузырьке.
Вбежав в каюту, Рей вытащила ящик. Аптечка представляла собой деревянную коробку, закрывавшуюся на крючок. Откинув крышку, Рей стала судорожно рыться в аптечке. Перебрав бутылочки, пластиковые ампулы и маленькие картонные коробочки с аспирином, болеутоляющими средствами, йодом, ореомицином, спиртом, хирургическими иголками и нитками для наложения швов, она наконец нашла то, что искала. Это был небольшой пузырек с заткнутым ватой горлышком и завинчивающейся крышечкой. Вынув его из коробки, Рей прочитала приклеенную на нем инструкцию по применению: «При болях — одна таблетка, вторая — не ранее чем через шесть часов».
Всего в пузырьке было таблеток пятнадцать — двадцать. От одной, подумала Рей, Уоринер станет сонным. Хотя все зависит от индивидуальных особенностей его организма.
Она не знала, какова доза летального исхода. Наверное, больше четырех или пяти таблеток. Такая доза должна была свалить даже такого крепкого, молодого мужчину, как Уоринер. Но Рей вовсе не собиралась его убивать. Пусть даже таким безболезненным способом. Однако, приняв слишком малую для себя дозу, Уоринер мог и не заснуть. А это еще хуже, чем не давать ему ничего. С одной таблетки кодеина он мог прийти в еще более возбужденное состояние. «В таком случае дам ему три, — решила Рей. — Лучше перестраховаться». Да, но как заставить Уоринера принять их?
Добавить в еду или в питье? Наверное, в еду. Так он не почувствует вкуса таблеток. Она может их мелко истолочь, всыпать порошок в консервированную ветчину или во что-нибудь еще, где много специй, и сделать для Уоринера сандвич. «Нет, — подумала Рей. — Теперь все, что я ему предложу, вызовет у него подозрение. Он хоть и ведет себя иррационально, но все же не дурак».
Она немного подумала и впервые за последние четыре часа улыбнулась: ответ найден!
Рей задвинула ящик под койку и поспешила на камбуз. Поставив пузырек с таблетками на полку для сушки посуды, которая находилась рядом с мойкой, она взяла с нее высокий стакан, а из ящика — две чайные ложки. Затем положила таблетку в одну ложку, а другой изо всех сил надавила на нее. Высыпав порошок в стакан, Рей потянулась за пузырьком. Неожиданно «Сарацин» начал делать левый поворот, правый борт яхты накренился, и стакан с пузырьком заскользили по гладкой поверхности. Она успела схватить только стакан. Пузырек же упал на пол и покатился. Из него посыпались таблетки. Рей быстро поставила стакан в мойку, поймала пузырек и, опустившись на колени возле лестницы, стала собирать рассыпавшиеся по полу таблетки. И тут над ее головой раздался вопль спускавшегося по лестнице Уоринера. Женщина вскочила и побежала в кладовку. Но она опоздала. Когда она проскакивала в дверной проем, Уоринер был уже за ее спиной. Так что дверь за собой закрыть Рей не успела. Попав в ловушку, она обернулась и, увидев искаженное гримасой лицо Уоринера, едва не бросилась на него с кулаками.
— Это была акула! — закричал он и, схватив ее руки, больно сжал их. — Это была акула!
Паника, охватившая Рей, прошла, когда она поняла, что Уоринер ворвался к ней не для того, чтобы убить, а чтобы найти у нее поддержку. Сейчас он остро нуждался в ее помощи, в теплом слове, которое могло бы его успокоить. Если ему не перечить, а дать то, за чем он пришел, то он из этого состояния выйдет, подумала Рей. И тут она вспомнила, что держит пузырек с таблетками в руке. Быстро опустив руку, Рей прижала пузырек к бедру.
— Неужели вы не понимаете, что это была акула?! — вновь крикнул ей Уоринер.
В этот момент шедший на полной скорости «Сарацин» резко повернуло вправо. Не удержавшись на ногах, они оба упали. Миссис Ингрэм завалилась на койку, а Уоринер — на пол. Едва Рей приняла сидячее положение, как Хью поднялся на колени, обхватил ее ноги и уткнулся в них лицом. Плечи его тряслись. Левая рука Рей оказалась свободной, а правую, в которой она держала пузырек, Уоринер крепко прижимал к ее ноге.
— Да, Хью, конечно, это была акула, — сказала она и нежно погладила его по голове.
Уоринер поднял глаза и посмотрел на Рей. Ничего зловещего для себя она в них не увидела. Более того, они смотрели на нее умоляюще. В эту минуту Уоринер был похож на перепуганного ребенка.
— То была огромная молотоголовая акула длиной более двенадцати футов! — выпалил он. — Я пытался прогнать ее. Хотел спасти Эстель. Я ударил… я ударил ее по морде, но Эстель была на поверхности и изо всех сил била по воде руки и ногами. Ей следовало бы нырнуть. Если бы она оказалась на той же глубине, что и я… Вы же знаете, да и все знают, что акулы на тех, кто находится под водой, не нападают. Это было ужасно. Она перекусила ее пополам, и вся вода стала красной от крови…
Рей не знала, о чем это он, но прекрасно понимала, чего он хочет. Уоринер хотел реабилитировать себя, убедить ее, что ни в чем не виноват. Сейчас перед ней был не агрессивный молодой парень, а мальчик, затеявший во дворе драку или нечаянно разбивший футбольным мячом окно какой-то там миссис Крамер.
Рей снова провела ладонью по его волосам.
— Да, Хью, это не ваша оплошность, — мягко сказала она. — Конечно, это было жутко, но вы сделали все, что было в ваших силах.
Уоринер ослабил тиски, в которых сжимал ноги Рей, и только тогда она смогла высвободить правую руку. Пока он смотрел ей в глаза, женщина спрятала пузырек с таблетками в карман «бермуд» и облегченно вздохнула: Уоринер пузырька не заметил.
— Так вы мне верите? — с надеждой в голосе спросил он.
— Конечно верю, — ответила Рей.
— Я знал, что вы мне поверите. Да, чувствовал это, — сказал Уоринер и, словно в знак благодарности, вновь обхватил ее ноги и положил свою голову ей на колени. — Вы в самом деле не оставите меня? Это так ужасно… — произнес он уже вполне нормальным голосом и неожиданно замолк.
Рей опустила глаза и увидела, что Уоринер смотрит на койку, на которой она сидела. И тут она поняла, что он смотрит на двустволку. По ее спине пробежали мурашки. Он долго не отводил взгляд от ружья, а потом прошептал:
— Вы собирались меня убить.
— Нет, Хью. Нет. Послушайте меня. Оно же не заряжено.
Но Уоринер даже не шелохнулся.
— И вы тоже хотите меня убить, — теперь совершенно другим голосом произнес он.
Изогнувшись, Уоринер дотянулся до ружья, взял его за ствол и потянул на себя. Рей застыла. Бежать ей было некуда. За эти четыре часа она впервые была в одном шаге от победы над Уоринером и так обидно ему проиграла. Да, она сильно устала и не могла учесть всех мелочей.
С диким криком Хью вскочил на ноги и с размаху ударил двустволкой по стене кладовки. Ружейное ложе раскололось, и его осколки пролетели над головой Рей. Когда Хью взмахнул двустволкой, чтобы вновь ею ударить, Рей спрыгнула с койки и низко пригнула голову. Второй удар Уоринера пришелся по спинке металлической койки. Нанеся по кровати еще несколько ударов, он швырнул искореженную двустволку в заднюю каюту. Было слышно, как она, проскользив по полу, задела лестницу и, отскочив от нее, обо что-то ударилась. И в этот момент Уоринер, поворачиваясь, потерял равновесие — «Сарацин», который вновь изменил курс, резко качнуло. Уоринер ударился о перегородку рядом с дверью и опустился на мешок, который подпирал компас. Увидев, что он упал, Рей быстро поползла к двери. Но выскочить из кладовки она не успела: Хью одним толчком поднялся на ноги и встал на ее пути. Ей ничего не оставалось, как снова сесть на койку. Только не нападать на него, в страхе твердила она себе. Только не пытаться бежать. В этом маньяке скрывается душа потерянного и перепуганного насмерть ребенка. Ведь ему же ничего не стоило убить меня прикладом двустволки. Но тем не менее он этого не сделал.
Уставившись на Рей бешеными глазами, Уоринер сделал шаг вперед, остановился, а затем развернулся. Когда он склонился над мешком, Рей сразу поняла почему. Да, падая на мешок, Хью успел заметить компас и блокнот с ее записями. Подняв с пола компас, он с диким криком бросил его в стену. Деревянная коробка с треском разлетелась, зазвенели осколки разбитого стекла, а на стене расплылось спиртовое пятно.
Прежде чем Уоринер посмотрел на Рей, она тихо произнесла:
— Хью, иди ко мне.
И когда он уставился на нее своими застывшими глазами, она похлопала себя по коленям, на которых совсем недавно лежала его голова.
— Нет! — закричал Уоринер. — Вы хотите убить меня!
Он сжал кулаки, а потом, растопырив пальцы, шагнул к ней и остановился. Рей увидела, что Хью держит руки на уровне ее шеи. Поскольку в его движениях уверенности не было, она не чувствовала страха и продолжала смотреть на него ясными глазами.
— Не глупи, Хью, — сказала Рей. — Ты же знаешь, что ничего плохого я тебе не сделаю.
Женщина не знала, чем все это закончится, но голос у нее был хотя и твердым, но по-матерински ласковым и полным сострадания.
— Иди сюда, дорогой, — вновь похлопав по своим коленям, сказала она.
Уоринер кинулся к ней, упал на колени и, прижавшись лицом к ее ногам, зарыдал.
Рей почувствовала страшную усталость, но все же нашла в себе силы погладить парня по голове.
А двигатель яхты тем временем продолжал работать. «Сарацин» уже в который раз подняло волной, нос его развернулся, и он вновь изменил курс.
«На этот раз мне повезло», — подумала Рей. Ну конечно же причиной его гнева стала двустволка. Она знала, что теперь может держать над Уоринером контроль и что бояться его нечего. Конечно, уговорить Хью повернуть яхту обратно она не могла, здесь ей должен был помочь кодеин.
Вспомнив про разбитый компас, Рей посмотрела на противоположную стену кладовки, влажную от спирта. «Ну что ж, и с этой проблемой как-нибудь справлюсь, — подумала она. — Но чуть позже». Впервые после четырех часов импровизаций и хождения по лезвию бритвы у Рей появилась уверенность, что она все сможет.