Notes

[←1]

Yelp — веб-сайт для поиска на местном рынке услуг, например ресторанов или парикмахерских, с возможностью добавлять и просматривать рейтинги и обзоры этих услуг. Для популярных бизнесов имеются сотни обзоров.

[←2]

Боро Нью-Йорка — это пять административных округов, составляющих город: Манхэттен, Бруклин, Квинс, Бронкс и Стейтен-Айленд. Каждый из них обладает своей уникальной историей, культурой и атмосферой. В данном случае подразумевается, что Стас Максимов принадлежит к ведьминской общине одного из пригородов.

[←3]

Бобст — библиотека Элмера Холмса Бобста, которая является главной библиотекой Нью-Йоркского университета в Нижнем Манхэттене.

[←4]

Venmo — это мобильное приложение для перевода денег между пользователями.

[←5]

Ведьминское боро — в данном случае подразумевается нечто вроде магической администрации.

[←6]

LSAT или Law School Admission Test — это стандартизированный тест, который проводится четырежды в год в специализированных центрах по всему миру.

[←7]

Jack Purcell — стандартные низкие кеды Converse — прим. ред.

[←8]

Подсадить — внедрить.

[←9]

«Джинкс» (от англ. jinx) — это слово, используемое для обозначения удачи или невезения. В данном случае, когда Саша и Лев одновременно спрашивают, когда они смогут увидеться снова, Саша говорит «джинкс», что подразумевает, что они одновременно подумали о том же, однако Лев думает, что она говорит нечто вроде «чур меня».

[←10]

Нувори́ш — быстро разбогатевший человек из низкого сословия — прим. редактора.

[←11]

PCP — фенциклидин, который является сильным психоактивным веществом, известным своими галлюциногенными и возбуждающими эффектами.


Над проектом работали

Команда Motherlode books

Переводчик purpleheart — t.me/purpleeeeeheart

Редактор anarmv — t.me/anarmv

Наши друзья

Редактор-корректор Виктория (Born to read — t.me/borntoreades)

Дизайнер ру-обложки Lin&Books — t.me/lin_and_books

Загрузка...