(Вид сзади)
Иван был телохранителем Марьи Антоновой очень долгое время, с тех пор, как другая ведьма впервые попыталась ее убить. Тогда ей было всего двадцать — это случилось еще до того, как она вышла замуж за Стаса Максимова. В тот день Иван сидел в популярной ведьмовской таверне, спиной к толпе, когда увидел, как одна из них направила проклятие в спину Марьи. Девушка уже собиралась уходить, вероятно, выполнив какое-то задание или долг, взыскиваемый матерью. Иван, не раздумывая, оттолкнул ее в сторону. Он спас её жизнь, и молодая Мария Антонова взглянула на него своими пронзительными, словно у хищной птицы, тёмными глазами, осознавая его поступок.
— Ты спас меня, — равнодушно прокомментировала Марья, легко расправившись с ведьмой, напавшей на неё. — Почему?
— Не знаю, — ответил Иван, хотя знал. Не потому, что она казалась слабой, а потому что он знал, что она сильна. Она была сильнее, чем могло показаться на первый взгляд. Ее осанка была твёрдой, как у опытного генерала, но не смотря на это, она все еще была девушкой, которая не научилась прикрывать спину. Поэтому он присматривал за ней.
— Тебе нужна работа, солдат? — спросила она, и Иван кивнул. С Марьей ему не приходилось много говорить, и это его устраивало. Она задавала вопросы только тогда, когда ожидала ответа, не вовлекая его в бессмысленные беседы, как это делали другие.
— Тогда она у тебя есть, — сказала она.
Иван всегда был воином, преданным солдатом, и он изучал Марью Антонову, словно карту. Каждый изгиб её спины и наклон шеи раскрывали перед ним её настроения и намерения. Он знал, как её плечи напрягаются от гнева, как устаёт её шея после бессонных ночей, которые бывали часто. Ему были понятны её надменность и скрытая угроза, затаившаяся в каждом изгибе тела. Он стоял позади нее почти двенадцать лет и видел каждую ее версии — и публичные, и скрытую, — чтобы улавливать малейшие изменения в её поведении.
Так, наблюдая, как Дмитрий Фёдоров истекал кровью на полу, Иван понял: с Марией происходит нечто, чего он никогда раньше не видел.
Она говорила твердым, холодным тоном. Всё, что она делала и говорила, всегда оставалось ледяным, и на этот раз она не изменила себе. Только в этот раз было в ней что-то еще — что-то одинокое. Иван заметил, как она сдерживает себя, как побелели её пальцы, вцепившиеся в обивку кресла.
Раньше он никогда не видел, чтобы Марья Антонова испытывала чужую боль, но в тот день он каким-то образом понял, что теперь все будет по-другому. Он почувствовал надвигающуюся беду, когда она отправила его домой на вечер.
— У тебя с Сашей будет много дел, — с лёгкой иронией сказала Марья, коснувшись его плеча. — Возьми выходной, Иван. Сегодня я ничего не буду делать.
— Ты уверена? — спросил он, насторожившись. Она выглядела отстранённой и рассеянной. — Стас будет рядом с тобой?
— Хм? Да, конечно, — рассеянно ответила Марья. — Стас… Стас здесь, Иван. Со мной всё в порядке.
Он замешкался. Магии у него почти не было; его интуиция скорее была результатом опыта, а не сверхъестественных способностей. И все же, если это было хоть каким-то предостережением, он чувствовал, что должен её предупредить.
— Марья, — произнёс он, — мне не хочется тебя оставлять.
Она ответила ему медленной, едва заметной улыбкой.
— Иван, ты слишком переживаешь, — сказала она. — Сегодня мне не нужно, чтобы ты прикрывал мне спину.
— Обещай, — сказал он, и она на миг замерла. — Обещай мне.
— Обещаю, — сказала она, вздохнув, и сделала нетерпеливый жест в сторону двери. — И, вообще, Иван, если со мной что-то случится, у тебя ещё шесть сестер Антоновых, за которыми можно присмотреть. Или даже мама…
— Марья Антонова, — твёрдо сказал он, словно давая клятву верности королю, — я служу тебе.
Её улыбка была светлой, но мимолётной.
— Ты служишь одной ведьме Антоновой, — ответила она, — а значит, служишь им всем.
Однако теперь, служа одной из них так преданно и так покорно в течение очень долгого времени, он был уверен, что что-то не так.
— Яга, — тихо позвал он, осторожно постучав в дверь. — Это Иван.
Дверь открылась, и на пороге появилась Баба-Яга.
— Есть только одна причина, по которой ты здесь в столь поздний час, — заметила она без предисловий, и он вздрогнул от дурного предчувствия.
— Марьи нет дома, — сказал Иван. — Ее нет ни со Стасом, ни с Катей, ни с Ирой. Ее нет здесь, в твоем доме. — Он тяжело сглотнул. — Я подвел ее, Яга. Я чувствую это всем своим существом.
Яга уставилась в пространство между ними.
— Принеси мне пальто, — наконец сказала она.
Иван не работал на нее, но ради Марьи он все равно достал его из шкафа, подал ей, и Яга, ловко скользнув руками в мягкие шелковые рукава, надела его.
— Пойдем, — поманила Яга. — Давай найдем ее.