Агент Валлери Роуз
Приёмная помощника директора МакКорта была воплощением строго профессионального стиля — с рамками с наградами и стильной современной вазой. Его секретарша, невысокая женщина с робкими манерами и аккуратно подстриженными волосами, была поглощена работой за своим безупречно организованным столом. Роуз смотрела на неё с удивлением и лёгким недоумением. Она не понимала, как кто-то вообще может выносить ежедневное общение с МакКортом. Тех нескольких часов в месяц, что Роуз проводила с ним, ей более чем хватало, несмотря на то, что она ему многим обязана.
Тишину прорезал звонок телефона. Секретарша ответила с невозмутимым выражением лица:
— Он готов вас принять, агент Роуз, — произнесла она, не отрывая взгляда от экрана.
— Спасибо, — отозвалась Роуз и направилась к двери, чтобы опередить неизбежное: «Входите», с которым обычно сопровождался её стук.
Кабинет МакКорта был просторным и внушительным, с массивным столом из красного дерева. Он сидел за ним, излучая власть и опыт. Книжные полки вдоль стен были заставлены юридической и следственной литературой, а стены украшали фотографии МакКорта с президентами и другими высокопоставленными фигурами.
Атмосфера всегда оставалась неизменной, когда Роуз вызывали сюда — строгая официальность, пропитанная авторитарностью МакКорта. Его закатанные до локтей рукава, якобы создающие видимость доступности, не обманывали никого — вероятно, даже его самого.
Откинувшись в кресле с функцией массажа, МакКорт жестом указал Роуз сесть напротив.
— Как продвигается поиск Жнеца залива? — спросил он, и его ледяные голубые глаза впились в Роуз так, будто он уже знал ответы на все свои вопросы.
Её ореховые глаза спокойно встретили его взгляд, почти не моргая.
— Все доступные силы задействованы. Специальный агент Рихтер выкладывается на все сто, — ответила Роуз.
МакКорт кивнул с пренебрежением:
— Ещё бы, после того фиаско с нашим главным подозреваемым.
— Сэр, я не думаю, что дело Джейсона Брауна было таким уж однозначным, — осторожно возразила Роуз, стараясь сохранить вежливость.
МакКорт сцепил пальцы, молча уставившись на неё. Она задела его за живое. После почти двух лет подобных встреч Роуз могла бы написать целый роман о его настроениях и языке тела.
— Ах да, чуть не забыл. Вы же с Рихтером устроили для Брауна «вечеринку по случаю освобождения», как старые приятели, которые тут всё решают, — произнёс МакКорт, в голосе которого звучала едкая ирония. — Не напомните мне, агент Роуз, какие у вас годы оперативного опыта, позволяющие судить о подозреваемых и правильности обращения с ними?
Роуз промолчала, зная, что это будет лучшим ответом.
— Так я и думал, — буркнул МакКорт, уже раздражённый. — Вся бостонская штаб-квартира наблюдала, как Рихтер проигнорировал мой приказ. А с выборами на носу на меня давят сенаторы и сам президент из-за этого чёртового Жнеца залива.
Роуз давно перестала удивляться, почему МакКорт всегда игнорирует директора ФБР Хелен Финч в подобных разговорах. Было ясно, что он уже считал себя её преемником, и потому попросту не считал нужным упоминать её.
— Сэр, вы хотите сказать, что мы должны были удерживать Джейсона Брауна под стражей, пока настоящий Жнец на свободе?
— Чёрт возьми, Роуз, — фыркнул МакКорт. — Конечно нет! Думаете, я идиот? Но с выборами через несколько недель немного подержать его под замком не повредило бы.
— Есть, сэр.
Неловкая тишина повисла в кабинете.
— Рихтер считает, что Жнец готовит что-то масштабное. Массовый расстрел? — спросил МакКорт.
— Так точно, сэр.
— А вы с ним согласны? Он уж больно громко трубит про этого Жнеца залива.
— Согласна, сэр. Мы изучили записи с камер наблюдения, где заснят Жнец залива, — сообщила Роуз. — Он меняет машины, все с фальшивыми номерами. В некоторых случаях у него за спиной висит AR-15.
МакКорт раздражённо вздохнул.
Роуз продолжила:
— Мы ищем бывшего военного, мужчину в возрасте от двадцати до шестидесяти, с серьёзной огневой подготовкой и проблемами с психическим здоровьем. Полагаю, он мог получить медицинскую или позорную отставку, что породило в нём ненависть к обществу. Если к этому добавить финансовые трудности и отсутствие доступа к психиатрической помощи, получится катастрофическая формула. Идеальная для чего-то масштабного. Вроде массового расстрела.
— Господи боже, — пробормотал МакКорт. — Если сейчас произойдёт нечто крупное, это будет катастрофой. Особенно после инцидента с Ларсеном. Вот бы этот самодовольный выскочка Рихтер хоть раз меня послушал. Вся страна знает, что Браун на свободе, и настоящий убийца теперь будет действовать быстрее, пока мы его не нашли.
Роуз не подумала об этом.
— Что? — процедил он. — Ты тоже повелась на героизм Рихтера? Я не старый дурак, каким вы все меня считаете. Я играл в эту игру, когда вы с ним ещё в пелёнках ползали. Нам нужно было время, агент Роуз. Время, которого теперь может не быть — всё из-за этого комплекса спасителя у Рихтера. И где была ты во всём этом? Я с первого взгляда понял, что Рихтер вонзит мне нож в спину при первой возможности. Но ты, Роуз... от тебя я такого не ожидал. И это ранит ещё больше, особенно учитывая всё, что я для тебя сделал. Всё, чем рисковал ради тебя.
Чёрт. Всё было плохо.
Роуз напряглась, выпрямившись в кресле.
— Сэр, я не знала, что Рихтер собирается отпустить Джейсона Брауна, когда он позвал меня на ту операцию.
Глаза МакКорта сузились. В его присутствии Роуз всегда чувствовала себя на натянутом канате. Он дал ей эту жизнь в ФБР. Когда судьба выбила у неё почву из-под ног, именно МакКорт оказался рядом и не дал упасть. Но это не означало, что он не мог добить её там, где другой уже начал. Здесь роли были чётко определены: король и крестьянка. Кошка убивает мышь.
Роуз сглотнула и хрипло выдавила:
— Я… Я сразу же позвонила вам, как только высадила Рихтера у штаба, чтобы рассказать, что произошло. Если бы я знала его планы заранее, клянусь, сэр, я бы—
МакКорт встал. Беседа закончена.
Роуз посидела ещё пару секунд, вытирая вспотевшие ладони о брюки, и тоже поднялась.
— Сэр, я сделаю всё возможное, чтобы найти Жнеца Залива до того, как случится что-то плохое.
— Тогда сделай, — бросил МакКорт, открывая перед ней дверь. — Потому что если всё полетит к чертям, я знаю, на кого упасть, чтобы смягчить себе удар, Роуз.
Она медленно подошла к двери, впитывая каждое его слово.
— Я вас не подведу, сэр, я—
Дверь захлопнулась у неё за спиной, не дав договорить.
Роуз поймала взгляд секретарши, прежде чем та снова опустила глаза к монитору.
Всё плохо. Чертовски плохо.
Роуз понимала, что поездка в тюрьму вместе с Рихтером вызовет недовольство у МакКорта. Но она явно недооценила, насколько сильным будет его гнев.
Теперь она обязана найти Жнеца Залива. Во что бы то ни стало.
Иначе в следующий раз её вызовут в кабинет МакКорта не для беседы, а чтобы забрать значок.