Глава двадцатая

Лиам

Если бы я знал, что она играет «Лебедя» из «Карнавала животных» в ту самую минуту, когда мы, сбившись в кучу, тряслись в душном фургоне по пути к дому Роберта Кирби, это показалось бы мне космической связью. Личным саундтреком. Будто она знала, по какому пути я иду.

Я ничего не понимал в классике, но моя учительница музыки когда-то включала нам «Лебедя» в школе, и с тех пор он засел у меня в голове. Поразительно печальное произведение. Тогда я спросил у неё, умирает ли лебедь. Мелодия казалась мне спокойной, но пронизанной глубокой, невыраженной тоской. Концом чего-то когда-то прекрасного.

Таким, как Роберт Кирби сейчас.

Или, может, как я сам.

Фургон погрузился в обычную для предстоящей операции тишину. Любой из нас мог не вернуться.

Внезапно один из молодых бойцов — здоровенный, как из рекламы Джи-Ай-Джо — вырвало. Никто не обратил внимания, когда он пробормотал извинения в ладонь.

Телефон снова завибрировал в кармане. Он гудел без остановки с тех пор, как я сел в машину, и я решил нарушить свою привычку игнорировать звонки перед заданием. Я вытащил его.

Пять пропущенных вызовов от моей младшей сестры Стефани и двадцать пять сообщений.

Какого хрена.

Паника сдавила горло. За годы работы в бюро я научился ожидать худшего. Может, что-то с мамой? Или с Джози?

С трясущимися пальцами я открыл первое сообщение. На экране — фото женщины около тридцати. Ни красивая, ни уродливая. Карие глаза, коричневые волосы и серая, неприметная одежда.

Я прочитал первое сообщение от сестры:

— У нас, блядь, есть СЕСТРА, Лиам!!!

Это не имело для меня никакого смысла, поэтому я продолжил читать хаотичные сообщения, которыми она меня засыпала:

— Папа изменял маме, вот же мразь!

— Эта баба нашла меня через какой-то ДНК-тест.

— Она просто пришла ко мне в школу, Лиам. В мою, блядь, школу!

— Показала фотки папы и своей матери. Детские фотки.

— Сказала, у нас был брат, но он умер — вроде пьяным за рулём врезался или типа того.

— Лиам, перезвони мне, чёрт возьми! Я задыхаюсь, у меня снова панические атаки.

— Надеюсь, папа сгниёт в аду!!! Я его ненавижу.

— Лиам!!!

Я откинулся головой к холодному металлу фургона. Пульс взлетел. Что за херня? Это какой-то розыгрыш?

Я чувствовал, как по спине катится пот, как поднимается волна злости, сменяется разочарованием — и снова злостью.

— Всё в порядке? — голос агента Роуз вырвал меня из ступора. Я поднял на неё взгляд. Она посмотрела на мой телефон, потом снова на меня. Остальные либо молились, либо просто уставились в пол. Никто не заметил.

— Да, — солгал я, убрал телефон обратно в карман жилета, и тут же ожила рация.

— Одна минута до высадки, — прозвучал голос.

Я глубоко вдохнул и вытащил свой «Глок», ощутив знакомую, успокаивающую тяжесть. Вокруг меня команда проверяла оружие — кто-то с дробовиками, любимым оружием Роуз. После того, как я едва не влип с дробовиком в узком подвале во время своей первой операции по ордеру, «Глок» стал моим единственным выбором.

— Тридцать секунд! — объявил я.

Фургон заполнился напряжением, которое буквально давило в груди. Время растянулось. Затем машина резко затормозила, нас качнуло.

Я распахнул дверь и выскочил наружу в прохладный осенний день. Тихий район совершенно не соответствовал тяжести нашей задачи.

К дому одновременно подъехали фургоны и внедорожники. Из них высыпали агенты и офицеры. Их сосредоточенные взгляды скользнули по мне, и я подал знак команде двора окружить дом. Они двигались точно и быстро, Ковбой был среди них — эта группа была наименее подвержена риску, если вдруг начнётся стрельба, и могла быстро укрыться.

Я повёл Роуз и ещё три группы. Адреналин хлестал в кровь, сердце грохотало, пальцы сжимали оружие — я был готов ко всему.

Один из офицеров встал на колени и стал аккуратно вскрывать замок дрелью. Через несколько секунд он щёлкнул — почти беззвучно.

Ничего общего с киношными штурмами. Мы мягко толкнули дверь и вошли внутрь с выверенной, натренированной тишиной.

Прихожая была аккуратной, хоть и устаревшей — узкий проход, обклеенный цветочным обоями. Я подал знак группе, направленной на второй этаж. Мы начали сканировать помещение в поисках движения.

Группа, дежурившая у входа в подвал, должна была перехватить любого, кто попытается сбежать с первого или второго этажа. После зачистки они бы спустились вниз.

Я повёл свою группу в гостиную — старая мебель, мягкий свет от антикварной лампы. Сверху доносились шаги команды, методично проверяющей комнаты.

Гостиная — пуста.

Мы двинулись на кухню. Сердце колотилось так, будто сейчас вырвется из груди.

Кухня — тоже чисто.

Мы вошли в старую столовую. Здесь тоже было чисто, но по всему ветхому столу лежали карты и всякий разный хлам. Дом казался капсулой времени — словно бабушка Роберта всё ещё жила здесь. Обстановка была устаревшей, в целом аккуратной, если не считать горы пустых бутылок, банок из-под пива и использованных вейпов.

— Второй этаж чист, — раздался в рации голос молодого офицера за секунду до того, как команда у входа подала сигнал, что собирается спуститься в подвал.

Мой взгляд метался по столу и полу: провода, инструменты, контейнеры с летучими химикатами, защитные перчатки и очки, разбросанные в беспорядке.

Блядь!

— Не спускайтесь вниз! — рявкнул я в рацию, когда холодная волна паники пронеслась по моему телу. Не теряя ни секунды, я рванул вперёд, обогнав Роуз и остальных, крича: — Не спускайтесь в подвал!

Через мгновение я уже был в коридоре. По какой-то причине Ковбой оказался у самого входа в подвал. Дверь была распахнута, и, скорее всего, агенты уже начали спускаться.

Я налетел на Ковбоя в тот самый момент, когда дом сотрясла оглушающая волна взрыва.

Ударная волна сбила нас с ног. Моё тело с грохотом врезалось в твёрдый пол. Воздух моментально наполнился пылью, дымом и запахом гари и горелого дерева. Уши звенели, заглушая всё вокруг, пока я, задыхаясь, пытался подняться хотя бы на четвереньки.

Коридор был разрушен: трещины в стенах, ковёр усеян осколками стекла и обломками.

Настоящий кошмар.

Когда зрение прояснилось, я увидел Ковбоя рядом. Он кашлял, но был жив. Остальные агенты — тоже.

Я сел и уставился в пространство, пока мой взгляд не упал на упавший со стены семейный портрет Кирби. Теперь он лежал, прислонившись к деревянной балке среди обломков. Сквозь разбитые окна проникал солнечный свет, и в его лучах, как рой крошечных звёзд, танцевала пыль над фотографией.

Стекло треснуло, скрывая часть выцветшего снимка, на котором были изображены Роберт Кирби и его родители в парке аттракционов. Маленький Роберт с родителями выглядывал из специальной стенда с прорезями для лиц, оформленного как счастливая собачья семья. Его лицо было в самом маленьком отверстии — там, где щенок. Глаза Роберта сияли радостью ребёнка, катающегося на каруселях и жующего сладкую вату с родителями. Их лица были в двух больших прорезях — для родительских собак.

Надпись над ними гласила: «Из счастливого сердца рождается жизнь, полная любви и радости».

Загрузка...