Лия
Я сидела на диване в своих личных покоях в симфоническом зале, окружённая Лиамом и полицейскими, которые настаивали на том, чтобы я дала показания.
— Можем ли мы, пожалуйста, дать мисс Нахтнебель немного пространства? — сказал Лиам. — Мы можем вернуться к её показаниям завтра.
Полицейские покинули комнату, хотя пара парамедиков задержалась.
— Вы уверены, что не хотите в больницу на полноценное обследование? — спросила одна из них, молодая женщина с заботливым выражением лица.
— Абсолютно уверена, спасибо, — ответила я.
Она кивнула, собрала оборудование и вышла вместе с коллегой.
Теперь в комнате остались только мы вдвоём.
— Ты в порядке? — спросил Лиам.
— Да.
Он кивнул, опустив взгляд на руку, которая заметно дрожала. Он сунул её в карман брюк.
— Ты же понимаешь, что это был не я? — громко прошептал он, делая шаг ближе.
Я на мгновение задумалась, а потом слабо улыбнулась:
— Твои действия на сцене сами сказали за тебя.
— Это всё грёбаный МакКорт или Роуз, — пробормотал он сквозь стиснутые зубы, нецензурно ругаясь. — Я видел МакКорта на балконе, когда всё началось. Он просто сидел там, ухмыляясь, как злодей из плохого научно-фантастического фильма. Наверняка он попросил Луку Домицио выполнить своё обещание. Но почему тот не сделал этого? Почему Лука вместо этого обернулся против МакКорта?
— Я не уверена, — ответила я. — Но я это выясню.
Раздался стук, и в комнату вошла Роуз.
Лиам тут же пошёл в наступление:
— У тебя, блядь, совесть есть вообще, чтобы сюда являться?
— Рихтер, — вмешалась я, но он не отступил. Он закрыл за Роуз дверь и встал перед ней, словно намереваясь не выпускать.
— Это ты? — спросил он резко. — Это ты попросила Луку Домицио убить её?
Роуз, обычно уверенная и дерзкая, казалась сломленной. Она покачала головой.
— Лжёшь! — прошипел Лиам.
— Клянусь, это была не я, — сказала она.
— То есть ты не побежала к МакКорту, как преданная шавка?
— Пошёл ты, — бросила Роуз. — Я тебе ничем не обязана. — Она шагнула к нему. — Насколько я помню, это не я втихаря убиваю людей. Я здесь — на стороне закона.
— Значит, ты всё-таки сдала его МакКорту, сучка? Если ты мне сейчас врёшь...
— У меня не было выбора, — перебила она, опуская взгляд. — Я не хотела. Клянусь. Я даже не верила, что всё это с Лукой Домицио по-настоящему. Но МакКорт шантажировал меня. Он…
Её голос дрогнул, но взгляд Лиама, полный осуждения, заставил её говорить дальше:
— У него есть на меня компромат.
— И что это за компромат? — прищурился Лиам.
Ей потребовалось несколько глубоких вдохов, прежде чем она собралась с силами.
— Я... соврала в анкете при поступлении. Один инструктор в академии узнал и доложил МакКорту.
— И чтобы сохранить работу, ты чуть не разрушила мою жизнь и едва не погубила Лию?
— Эта работа — всё, что у меня есть.
— А моя дочь — всё, что есть у меня. Сегодня я был в двух шагах от того, чтобы больше никогда её не увидеть. Возможно, всё ещё так и будет, если МакКорт выживет.
Плечи Лиама опустились. В комнате повисла тишина.
— Что у него есть на тебя? — спросила я.
Роуз прикусила губу.
— Поделишься с нами этой страшной тайной? — спросил Рихтер. — Парковочный штраф? Или сданная в колледже статья, сгенерированная ИИ?
— Я застрелила человека, убившего мою семью, — выплюнула она. — МакКорт помог мне это замять, когда мой инструктор обратился к нему. Я думала, он хочет мне помочь, что увидел во мне что-то особенное. — Роуз сгорбилась, полная разочарования. — А он просто превратил меня в свою марионетку.
— Значит, ты рассказала ему всё, — сказал Лиам.
Она кивнула, в глазах — тень стыда.
— Я правда не хотела. И чувствую себя отвратительно с тех пор.
— Должно быть, тебе было очень тяжело, — заметил Рихтер.
— Да, Рихтер, чёрт возьми, было. Особенно после того, как я сама занималась расследованием самоубийств на рельсах. Я сутками каталась по округе, как сумасшедшая. И в итоге выяснила, что всё, что она говорила, — правда, — Роуз кивнула в мою сторону. — У всех на месте преступления был символ анха. Такой же, как у Анны.
Воздух в комнате внезапно стал ледяным.
— Это самая безумная вещь, которую я когда-либо видела, но ты права, — продолжила Роуз. — Убийца с железнодорожных путей всё ещё на свободе, продолжает свои извращённые игры, и всё может быть гораздо хуже, чем вы думаете.
Я поднялась на ноги.
— Что ты имеешь в виду? — спросила я.
— Компьютерные файлы не совпадают с бумажными, — сказала Роуз.
Рихтер отошёл от двери, сделав шаг ближе.
— Это неправда. Я видел файлы. Всё совпадает.
Роуз кивнула.
— Бумажные версии, распечатанные с компьютера, действительно совпадают с тем, что в базе. Но они не совпадают с оригинальным делом Эммы Маузер, составленным офицером Вагнером.
Я обменялась с Лиамом озадаченным взглядом, и он задал вопрос:
— Каким оригинальным делом?
— Один из офицеров на железнодорожной станции заметил несоответствие в отчёте, — сказала Роуз. — Он был уверен, что судмедэксперт упоминал при нём, что подозревает убийство — после того как нашёл на запястьях Эммы следы от верёвок.
— Следы от верёвок? — переспросила я. — Этого не было в деле, которое я читала.
— Потому что офицер Вагнер подправил свой отчёт вручную в оригинальном экземпляре, чтобы он совпадал с компьютерной версией, — ответила Роуз. — Но у нас в штабе каким-то образом оказалась именно оригинальная версия.
— Значит, это Ларсен запросил дело и не заметил расхождение, — заключил Рихтер.
— Ларсен? — переспросила Роуз, приподняв бровь.
— Так ты уверена, что именно компьютерная версия отчёта неверна? — уточнила я, решив обойти тему с Ларсеном.
— Я позвонила доктору Посту, судмедэксперту. Он не знал, что в компьютерной версии указано «самоубийство». Он уверен, что ставил «убийство».
— Это не имеет смысла, — сказал Лиам. — Зачем кому-то менять отчёт в системе?
Роуз пожала плечами:
— Надеялась, что у вас будет ответ. Вы этим занимаетесь дольше, чем я.
Лиам опустил взгляд, его лоб прорезала морщина.
— Обычно только сверхсекретные, засекреченные материалы подвергаются такой корректировке. Нам велят игнорировать расхождения, если дело касается какой-либо трёхбуквенной организации — во имя нацбезопасности.
— Но неужели ни у кого из семей не возникло вопросов по поводу расхождений в причинах смерти? — удивилась Роуз.
— Были такие, — сказала я. — Именно так мой бывший напарник из ФБР впервые узнал об Убийце с железнодорожных путей. Жалоба от очень настойчивой семьи дошла до верхов ФБР. Она не привела ни к чему конкретному, но дело попало ко мне на радар.
— И, скорее всего, ничем не закончится, — вставила Роуз.
Мы с Лиамом одновременно повернулись к ней.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Лиам.
— Я имею в виду, что почти все эти дела помечены как «активные расследования» с запретом на разглашение. Никто, кроме нас, не знает, что в них на самом деле. Кто-то изменил и закрыл к ним доступ так, что это даже не заметили.
— Но, — начал Лиам, — почему вообще дела, не связанные с политикой, могли быть изменены ФБР или какой-то другой структурой? В них нет ничего, что могло бы угрожать нацбезопасности.
В голове у меня промелькнула мысль:
— Вопрос не в том, почему их блокируют. А кто этим занимается.
На лице Лиама появилось выражение, словно его внезапно озарило чем-то очень тревожным.
— Кирби! У него были подробные досье на всех жертв — такая информация обычно получается только по ордеру. Будто кто-то передал её ему напрямую. И прямо перед смертью он сказал мне: «Он слишком могущественен». Я подумал, что он говорит о голосе в голове… но теперь…
Глаза Роуз расширились:
— Ты думаешь, кто-то подсовывал Кирби эти материалы? Манипулировал им? Может, даже сливал информацию, когда мы подбирались слишком близко?
Кусочки пазла начали складываться.
— Патель, — выдохнула я, внезапно всё осознав. — Он был пешкой, которую Убийца с железнодорожных путей использовал против нас. Возможно, с Кирби поступили так же.
Голос Роуз задрожал от недоверия:
— Но кто вообще способен организовать всё это? Ты хочешь сказать, что Убийца с железнодорожных путей — агент ФБР или ЦРУ?
Я задумывалась об этом раньше, но всё никак не складывалось.
— Нет. Его поведение слишком нестабильное. Сотрудник федеральной службы должен вести себя иначе — иметь фиксированный график, быть отслеживаемым. Но тогда возникает другой вопрос: кто или что, не являясь частью правительства, обладает доступом к официальным документам, может быть везде одновременно, всегда слушать, всегда наблюдать?
Роуз и Лиам смотрели на меня с тревожным ожиданием.
— Подумайте, — сказала я. — Лерос. Моё кодовое слово и Эмануэля. Мы всё гадали, откуда Убийца с железнодорожных путей узнал эту информацию, если только кто-то не передал её ему.
Лиам задумался:
— А что, если это сам Эмануэль слил?
Я покачала головой:
— Исключено. У него не было причин это делать. Я хорошо ему платила, и он искренне любил свою работу.
— Тогда откуда ещё он мог это знать? — спросил Лиам.
Я задумалась и задала встречный вопрос:
— Как можно слышать и видеть всё, не присутствуя физически?
— Жучки? — предположила Роуз.
— Но кто-то должен их носить, — возразил Лиам.
— Может, он платит за доступ к записям с камер видеонаблюдения, — предложила Роуз.
— Или Убийца с железнодорожных путей владеет охранной компанией, — добавил Лиам. — Сейчас многие ставят камеры с микрофонами в помещениях.
Я наклонила голову.
— Ян Новак владеет огромным состоянием в технологическом секторе. Но даже если бы он был владельцем охранной компании, это не дало бы ему возможности вмешиваться в дела ФБР или других структур, не говоря уже о блокировке или изменении информации.
По мере того как я прокручивала всё в голове, кусочки начали складываться в бешеном, хаотичном танце.
И тут меня осенило.
— Техносфера, — прошептала я. — Какая область технологий, находящаяся в частных руках, остаётся максимально закрытой от общественности и почти никогда не обсуждается в СМИ?
Ответ был только один.
— Она проникает во все аспекты нашей жизни, — продолжила я, — контролируя всё, что записывается камерами и телефонами.
Глаза Лиама расширились.
— Боже... Облако!
— Облако? — переспросила Роуз с недоумением.
— Это самая прибыльная сфера в технологической индустрии, — пояснила я. — Вся ценность Amazon держится на облачных услугах. У Microsoft — то же самое. Но ни одна из этих компаний не занимает даже ведущих позиций в отрасли. Их доля — капля в море.
Рихтер почесал затылок:
— Недели три назад я читал, что АНБ заключило крупный контракт с крупнейшим поставщиком облачных хранилищ в мире.
— С кем именно? — спросила Роуз, её любопытство явно усилилось.
Воцарилась тишина.
— Понятно, — сказала она и достала телефон. Немного почитала, затем резко отдёрнулась. — Ог... Огледало?
— Корпорация Ogledalo? — повторила я, холод пробежал по моим венам.
— Ogledalo, — снова произнесла она, явно смущённая. — Это вообще что значит?
— Это значит "зеркало" на словенском, — сказала я. — Или, метафорически… "анкх", в данном контексте.
— Что?! — в один голос воскликнули Лиам и Роуз.
— Ogledalo Corporation, — пробормотала я, словно произнося имя демона. — Она названа в честь символа, который Убийца с железнодорожных путей оставляет на местах преступлений. Это крупнейшая в мире компания по хранению облачных данных. Там хранится всё: от данных мобильных операторов и банков до самых тёмных секретов Агентства национальной безопасности.
— Иисусе… — прошептала Роуз. — Это же колоссальная власть. Кому вообще могут доверить такие полномочия?
Рихтер быстро загуглил что-то на телефоне и пожал плечами:
— Имена владельцев и членов совета директоров нигде не указаны.
У нас всё ещё не было доказательств, но то предчувствие, засевшее в животе, было невозможно игнорировать.
Концерты. Встреча в музее Смитсоновского института. Способность блокировать системы распознавания лиц. Отсутствующие досье. И огромное состояние в техноиндустрии.
Я развернулась и распахнула дверь. Коридор уже очистили от полицейских.
— Куда ты? — услышала я голос Лиама за спиной.
Роуз и Лиам шли по пятам, пока мы пробирались по коридорам в переполненный вестибюль. Повсюду сновали офицеры, парамедики и немногочисленные зрители, которых допрашивали. Некоторые с облегчением смотрели в мою сторону, заметив, что я невредима.
Лиам и Роуз явно не хотели ассоциироваться со мной в этой обстановке — это было видно по их настороженным взглядам по сторонам. Однако они были федеральными агентами на месте стрельбы, так что их присутствие не вызывало подозрений.
Я остановилась, чтобы с достоинством принять слова поддержки от нескольких гостей. Затем сделала ещё пару шагов — прямо в центр главного холла. Роуз и Лиам остановились рядом, в полном недоумении, оглядываясь вокруг так, будто я окончательно сошла с ума. Остальные тоже начали замечать нас, бросая на меня косые взгляды.
— Какого чёрта ты делаешь? — спросила Роуз, не глядя мне в глаза.
Я подняла голову и устремила взгляд в камеру наблюдения при входе в Бостонский симфонический зал. Посмотрела прямо в неё. А затем — улыбнулась. Торжествующе. Бесстрашно. Вызов брошен.
— Просто говорю "привет", — пояснила я Лиаму и Роуз.
— Привет? Кому? — переспросила Роуз. Теперь и она, и Лиам тоже уставились прямо в камеру.
Все трое мы стояли там бок о бок, словно три мушкетёра, бросающие вызов невидимому врагу, наблюдающему с высоты.
— Привет кому? — настаивала Роуз.
— Ян ебучий Новак, — сказал Лиам за меня, и в его лице появилась решимость викинга, готового в одиночку броситься на римскую армию.
Пока мы втроём смотрели в камеру, до меня окончательно дошло: настоящая битва началась. Финальное сражение, от которого зависела судьба — моя, Лиама, а теперь и Роуз. Это будет бой насмерть.
И я была готова на всё, чтобы победить одного из самых могущественных монстров, когда-либо живших. Но чтобы у нас был хоть малейший шанс, мне нужно было, чтобы Лиам и Роуз были готовы на то же самое.
Нам придётся отдать всего себя, без остатка.
И это меня вполне устраивало.
Пусть приходит.
В конце концов, мы убиваем убийц.