Таке інше (іт.).
Ув’язнений нацистських концентраційних таборів, призначений СС для нагляду за примусовою працею інших ув’язнених і для виконання адміністративних завдань.
Спосіб дії (латин.).
Ранкова радіопрограма, яка працювала до 2013 року на канадському каналі Zone Radio.
Матір сімейства (латин.).
Тобто добре оплачувана посада, на якій майже нічого не треба було робити.
Останньої миті (латин.).
Так його звали! (англ.).
Роман Д. Г. Лоуренса про жінку, яка, втомившись від свого життя з чоловіком і дітьми, вирішує все покинути. Сподіваючись отримати захопливий життєвий досвід, вона верхи на коні перетинає гори й вирушає назустріч індіанському племені. Індіанці приймають її, пригощають галюциногенними напоями, щоб приспати волю. І потім приносять її в жертву своїм богам, а вона без спротиву кориться долі.
Політична поліція СРСР.
Після взяття Львова в червні 1941 року німці створили гетто Лемберг у найбіднішому кварталі міста. Туди зібрали всіх мешканців єврейського походження. Німці зруйнували його в 1943 році, перед тим знищивши практично їх усіх у самому гетто або в Белжецькому та Янівському концентраційних таборах.
Є припущення, що ця крилата фраза з’явилася у французькій мові наприкінці Х століття у зв’язку з очікуванням кінця світу, який зрештою не настав. А вже згодом стало використовуватися число 40, з огляду на його символічність.
З нім. «етнічні німці» – загальна назва німецьких національних меншин у Європі напередодні та в роки Другої світової війни 1939–1945.
Скорочення від нім. Stadtschnellbahn — міська швидкісна залізниця.
Захисний механізм психіки, коли під час надмірних, нестерпних емоцій людина починає сприймати ситуацію так, нібито це відбувається не з нею.
Нім. дослівно «занадто є занадто», тут «досить».
У католицизмі місце, де перебувають душі, які не потрапили до раю, але це не пекло і не чистилище.
Скандинавська горілка.