Глава 29 Встреча

Княжича Шэн увидел на пару секунд раньше, чем тот заметил его. Замер, но сразу понял, что обнаружен. Младший брат прищурился, и кривая усмешка коснулась его губ. Он шёл, держа коня в поводу.

— Ну, и где наша княгиня? Твоя любовница. Или ты украл её не для себя? Кто тебя подкупил, Шэн?

Парень вынул саблю из ножен.

— Эвэйк, — Шэн попытался образумить брата мягким, тихим голосом, — я не хочу тебя убивать.

— Я не вижу у тебя на бедре сабли. Чем ты не хочешь меня убить, а, Шэн? Силками, как кролика?

— Убить я могу даже пальцами, — пояснил Белый дракон. — Я даю тебе возможность уйти. Уезжай. Ты сын отца моего, брат моего брата. В тебе течёт та же кровь, что и во мне. Уходи, Эвэйк.

— Ты лжёшь! — закричал Эвэйк, и конь его начал бить передними копытами и ржать. Ярость всадника передалась ему, и скакун нервничал. — Когда родная кровь тебя останавливала? Ты не спас жизни моего отца, хотя должен был умереть, но спасти своего князя!

Шэн медленно пошёл к брату:

— Ты молод. Очень. И неразумен. Судить меня — это не твоё дело. Князь Тивадар взвесил всё и принял решение. У тебя нет права на суд, Эвэйк.

— И ты его предал! — завопил княжич. — Чем ты отплатил за милосердие⁈

— Это дело моё и князя. Не твоё.

Эвэйк прыгнул вперёд, нанося удар. Шэн ушёл из-под клинка, но сабля брата всё же рассекла ему плечо. Белый дракон зашипел от боли.

— Небо на моей стороне! Ты видишь, видишь⁈ Небо не любит предателей…

Шэну стало нехорошо. Он не хотел убивать младшего брата, которого помнил совсем малышом, но Белый дракон не умел сражаться, и у него не было оружия. А, если не устранить княжича, то Эвэйк погубит Джайри. Решать надо было прямо сейчас.

Мужчина сделал несколько шагов назад, оттягивая время выбора. Он чувствовал, как стремительно намокает рукав.

Эвэйк снова махнул саблей, надвигаясь на старшего брата, и Шэн понял, что княжич сделал неверные выводы из отступления противника.

Внезапно нападавший закричал и схватился за правую руку. Сабля выпала из его пальцев, упала на траву, звякнув о камушек. Шэн перевёл удивлённый взгляд с наконечника стрелы, пробившей предплечье Эвэйка, на Джайри, светлевшую среди деревьев шагах в пятидесяти позади нападавшего.

— Княжич, — звонко и твёрдо крикнула девушка, — дурно воспитанные мальчики должны быть наказаны. Учти: я не промахнулась. Следующий выстрел пронзит твоё горло. Шэн жалеет младшего брата. Я — не пожалею. У меня для снисхождени нет ни одной причины.

Княжич обернулся к ней, по-прежнему сжимая предплечье.

— А вот и серебряная шлюха!

Джайри положила на излучину лука новую стрелу и натянула тетиву.

— Ну, чего замерла? Стреляй! — злобно закричал парень, но тут Шэн шагнул к нему и заломил простреленную руку.

Эвэйк взвыл от боли. Рухнул, разом потеряв сознание. Лис наклонился, снял него портупею и ножны, подобрал с травы саблю, вложил клинок в ножны. Взял коня за повод и пошёл к Джайри. Её волосы отливали серебром на фоне распускающихся листьев. Взгляд был мрачен.

— Я так понимаю, вопрос с моим конём закрыт? –хмуро уточнила девушка.

Шэн кивнул.

— А если Эвэйк посвистит, и конь вернётся?

— Это очень молодой конь. Он не так хорошо обучен, — возразил Лис. — Возьми саблю. Она — твоя.

— Этот не умрёт от позора? — кивнула Джайри на бессознательное тело. — Его оружие досталось женщине!

— Оружие всегда достаётся победителю.

Джайри вернула саблю Шэну, взяла себе княжескую, запрыгнула в седло. Шэн вскочил позади и так они добрались до места, где собирались отдохнуть. Там мужчина стянул с себя куртку, рубаху, и Джайри перевязала рану.

— Её надо чем-то обработать, — прошептала она, содрогнувшись от вида рассечённого мяса.

— Потом.

Девушка помогла Лису собраться: надо было уходить немедленно. Ехали они на двух лошадях. Молча: разговаривать стало неудобно.

Когда, наконец, остановились, уже стемнело.

— Мы не поедем ночью? — Джайри спрыгнула с лошади, потрепала её морду.

— Что-то произошло, — задумчиво ответил Шэн. — Я не понимаю, почему Эвэйк был один. Тивадар его никогда не отпускал одного: горы полны опасностей. Я не слышу облавы. Я знаю, как это делается: всадники, собаки… Но в горах тихо. Мне всё это не нравится, Джайри. Думаю, будет лучше, если мы выспимся, а утром быстрее двинемся в путь.

Он расстелил попоны, сверху накинул плащ, лёг, и Джайри опустилась рядом.

— Шэн, — тихо позвала она, глаза её сияли серебром.

Она коснулась его губ, нежно и ласково. Он отозвался тотчас…

Джайри долго прислушивалась к его дыханию и думала: «Ты будешь моим. Ты мне нужен. Я привяжу тебя к себе так крепко, что ты передумаешь ехать на восток. Мы поедем в Серебряный щит, и ты станешь моей правой рукой. Моим Белым драконом. Только без дурацких обетов».

Утром Шэн нашёл в седельных сумах лепёшку и разделил на двоих. Силки пришлось оставить там же, где они оставили Эвэйка. Однако ближе к полудню беглецы услышали блеяние и ощутили запах овец. Шэн, оставив Джайри, подъехал к отаре и купил у пастуха сыра и вина.

— У меня в Ботонде есть библиотека, — заметила Джайри, когда, ближе к вечеру, они устроили привал. — Там много-много книг и манускриптов. Там есть рукописи, написанные моим отцом после его путешествий. С картами.

Шэн с любопытством взглянул на спутницу.

— Ты меня пытаешься подкупить?

— Да. А почему бы и нет, Шэн? Даже если ты убьёшь Тивадара, то новым князем станет Эвэйк. Не думаю, что он разрешит тебе уйти живым после поединка. Но даже если так, куда ты пойдёшь? Нельзя же странствовать вечно. Шэн, у тебя больше нет дома. Нет семьи. Я могу тебе всё это дать.

Лис смотрел, прищурившись, на плоские горы, уходящие на запад. Неровный золотистый свет заливал их нежным румянцем. Ни одного дерева. Только трава и мелкий кустарник.

— Ты станешь моей правой рукой, — продолжала соблазнять Джайри, — и у тебя будет столько коней, сколько ты захочешь. Мы с тобой будем строить новые крепости, и… Ты будешь свободен. Ты не будешь мне слугой. Шэн, ты мне очень нужен. Просто ты. Ты сам. Не как убийца, даже не как телохранитель. И даже не как помощник, если ты не захочешь быть моим помощником. Ты сможешь делать, что захочешь сам. Кроме, конечно, как командовать мной… И моим щитом.

Лисьи глаза скосились на неё.

— Джайри, — мягко позвал Шэн. — Не трать время. Я обещал тебе подумать над твоими словами. Но не сейчас. Завтра мы будем в Шёлковом щите. Я довезу тебя до Шёлкового города. Это случится утром на следующий день.

«Уже!» — испугалась девушка. И потом он… уедет?'

— До Шуга, — резко заявила она. — В Шёлковом щите я не чувствую себя в безопасности. У меня больше нет Натфари, и нет причин доверять котикам… То есть, семейству хранителя Шёлка.

«Мне нужно немного больше времени, — испуганно думала Джайри. — Надо найти слова и…».

— Хорошо, — легко согласился Лис.

Он вскочил и начал устраивать их ложе. Джайри наблюдала за ним, чувствуя, как сильно бьётся сердце.

— Неужели ты не будешь по мне скучать? — прошептала она.

Шэн ответил стихами:

— Любовь как пламя —

расстоянье гасит

то, что угасло бы само.

Любовь — зерно,

в разлуке прорастает.

И, говорят, что различить их мудрено,

но только в странствии находим мы ответы,

и мудрость нищего — надёжный кров

ума.

Но что нам истина, страданья и приметы,

когда на сердце жар и тьма?

— Ты сам сочинил? — удивилась Джайри. — Я не встречала такого.

— Нет, — Лис подошёл, притянул девушку к себе здоровой рукой. — Это стихи поэта с обратной стороны земли.

— А перевод?

— А перевод мой.

Джайри всмотрелась в его серо-зелёные глаза и неожиданно для себя прошептала:

— Я рожу тебе сына.

И Шэн вздрогнул. В его лице, до этого мгновения отрешённом и безмятежном, что-то изменилось. Оно потеряло бесстрастность, но девушка никак не могла понять выражение его глаз. Испуг? Нет? Радость? Нет…

— Джайри, — прошептал он хрипло и запнулся.

Девушка сделала серьёзное лицо и деловито спросила:

— Предлагаешь заняться этим прямо сейчас? Или почитаешь стихи?

Видимо, он имел ввиду первое, так как читать стихи не стал…

Джайри знала, что если хочешь чего-то добиться, то нужно составить разумный план и строго следовать ему. Поэтому на следующий день, когда они продолжили путешествие, она и занялась этим. К сожалению, записать возможности не было, пришлось составлять пункты мысленно.

Итак, у неё есть неделя. Примерно неделя им понадобится, чтобы добраться в Шуг. В крайнем случае, можно попросить Шэна довезти её до Ботонда… Это ещё пять дней. Если не спешить. Ну и дня два можно потянуть в столичном особняке, ведь ей же нужно будет время, чтобы отдохнуть от путешествия, верно? Конечно, Шэн может возразить, что до Серебряного щита герцогиня уж как-нибудь может и сама добраться, но… Неужели Джайри не сможет найти аргументы, чтобы убедить одного отдельно взятого не тупого кочевника в необходимости его присутствия?

«Он не выдержит моего натиска… Он проводит меня до самого Ботонда, я заманю его в библиотеку, и он оттуда не вылезет… А если вылезет, то я его прижму столом в кабинете и буду читать собственные стихи. А когда и они закончатся, начну импровизировать». И она нервно хихикнула.

Джайри не привыкла отступать. И не привыкла сдаваться. Да и план был хорош, вот только…

Когда они выбирали место для ночлега, Шэн внезапно замер, придержав коня. Джайри приподнялась в седле, взглянула и ахнула. Кавалькада всадников. Человек пятьдесят, не меньше. Они были далеко впереди, но это определённо были рыцари Элэйсдэйра. И кони — утончённые, высокие, не низкорослые лошади кочевников. И плащи, и разноцветные камзолы. И… хоругви.

— Королевский стяг, — прошептала Джайри потрясённо. — Королева в Шёлковом щите?

Девушка ударила пятками в бока, вынуждая коня перейти на рысь. Шэн молча последовал за ней.

Как же она соскучилась по своим!

Королевские всадники ехали мимо, по широкой дороге среди дубравы на север, в Шёлковый город. Шэну и Джайри надо было спуститься с высокого холма с будто срезанной вершиной, и нагнать их. Но раньше, чем они покинули высоту, сердце девушки пропустило такт.

Златокудрый всадник впереди… На серебристо-вороном коне — чёрном с белыми гривой и хвостом. Фрэнгон — жеребец принца Ульвара. Уже по одному нему можно было бы понять…

— Уль! — закричала Джайри, пуская коня вскачь.

Кавалькада смешалась, разворачивая коней. Среди них девушка заметила карету, наверное, королевскую — отсюда было не видно. И внезапно осознала, как именно она сейчас выглядит. В мужской одежде. Не той, что шили для неё. Та осталась в Золотом гнезде. На Джайри была рубаха, штаны и плащ Шэна. Всё это не по размеру, подвёрнуто и сидит нелепо.

Девушка смутилась и натянула повод, замедляя бег коня.

Позор-то какой…

Эх, надо было осторожно проехать мимо, попасть в любой город, переодеться… А ещё желательно вымыться и вообще привести себя в порядок…

Но — поздно. Принц Ульвар вырвался вперёд и поскакал к ней. Всадники постарались не отставать.

У него было утомлённое лицо — видимо мало отдыхал в дороге. Пропылённый голубой с золотом камзол, горчичного цвета штаны… Алый, с меховой подбивкой плащ… Парадный, пусть и дорожный вид. Что вообще наследник делает здесь?

— Судя по твоему грозному виду, ты прорубалась сквозь тинантинские армии, — ухмыльнулся Уль.

И Джайри выдохнула. От его привычных подколок стало легче дышать.

— Зато ты разряжен, словно на бал, — съязвила она в ответ. — Приехал лично подбирать шёлк на свадьбу?

Ульвар счастливо улыбнулся. Так глупо и так широко он ещё не улыбался. По крайней мере, Джайри такой улыбки не видела.

— Джай, богиня, я так скучал!

Он остановился в двух шагах от неё, и ветер развевал золотистые волны его волос. И только тогда она увидела, что он изменился. Какая-то жёсткость появилась в глазах. И в уголках губ… Морщинки? Серьёзно?

— Уль, я… Мне…

Ей очень хотелось сказать, что она теперь княгиня Тинатинская, и… Но слишком много людей было вокруг. Практически все ей были знакомы. Кроме довольно жирного самодовольного стражника с арбалетом. У него было лицо завязавшего с выпивкой пьяницы.

— Потом. Всё потом, — отрезал Уль. — Предпочитаешь дальше в карете или верхом?

— С королевой? — растерялась Джайри. — Но я…

Принц рассмеялся.

— Джай, не говори глупостей. Тебе не идёт.

Королевский стяг… Карета без королевского герба. Вокруг только мужчины. Полсотни всадников, и добрая половина из них — лорды… И…

— Уль, — прошептала девушка, — ты же не хочешь сказать, что ты…

— Короны не хватает, да? — хмыкнул он. — Ну, извини. Не захватил. Да и коронации ещё не было.

— А королева Леолия…

— Отреклась от престола. Решила отдохнуть. И ты бы устала на её месте за столько-то лет.

Джайри почувствовала, что у неё закружилась голова. Оглянулась беспомощно на Шэна…

Шэн!

Как она могла про него забыть?

— Ульвар… То есть, Ваше величество, разрешите представить вам моего спасителя. Это — Шэн.

* * *

Уль смотрел на девушку и подмечал то, что не видели другие. Она похудела. Очень. Она смеётся, но смех совсем не счастливый. У неё в глазах, где-то глубоко-глубоко, но он видел — затаился страх. Король шутил и смеялся, но видел, что Джайри, хоть и отвечает на шутки и кажется всё той же, очень переменилась. Он читал это по её напряжённой позе. По какой-то остроте, появившейся в голове. По тому, как нервно она перебирала пальцами повод мохнатой лошадки.

Что-то случилось с ней там. Что-то непоправимое и страшное.

Она смогла сбежать. До или после гибели князя Тивадара? Ульвар этого не знал. И что за странный человек её сопровождает? Новый телохранитель? Нанятый слуга? Любовник? Непонятно. Ульвар не мог прочитать его бесстрастный взгляд.

— Это — Шэн.

Король приподнял бровь. Даже так?

— Шэн, который Белый дракон?

Джайри изумлённо посмотрела на Ульвара, и тот усмехнулся. Ну да. Откуда ей было бы знать о знаменитом убийце князя Тивадара? Лучший из лучших, неумолимый и бесшумный, словно сама смерть. Тот, про кого говорили, будто он может проходить сквозь стены.

Шэн молча наклонил голову. То ли подтвердил, то ли просто поприветствовал. «Надеюсь, Джайри его купила, — мрачно подумал Ульвар. — Было бы неплохое приобретение в казну…».

— Рад такому знаменитому гостю, — улыбнулся король. — Приятно вас видеть, ведь, говорят, в иных случаях, человек даже не успевает увидеть. Вы с нами?

— Нет. Моя задача была передать вам герцогиню. Я её выполнил.

Негромкий, даже скорее тихий голос с нечитаемым выражением.

— Шэн! — горестно воскликнула Джайри.

Слишком расстроенно.

— Очень жаль, — Ульвар вздохнул. — Тогда помогите, пожалуйста, герцогине дойти до кареты. Полагаю, Джайри лучше дальше ехать в ней.

Шэн молча спрыгнул с коня, подошёл к девушке, и она скользнула в его объятья. И застыла на миг, расстроенно глядя в лицо. Шэн улыбнулся ей. Тепло и подбадривающе. И вот этот взгляд Ульвар смог прочитать. Так смотрит мужчина на свою женщину. Тут и свечку не надо держать, не нужны палачи с допросами.

Ульвар чуть прищурился.

— Я же обещал, — мягко сказал Шэн. — Сделаю и приду.

Он выпустил её из рук и подал руку, сопровождая в карету. Король взглянул на Бэга. Приподнял бровь. Тот понятливо усмехнулся.

Когда дверца кареты закрылась, Шэн направился обратно к коню.

— Хочу вас поблагодарить за помощь, оказанную герцогине Джайри, — любезно заметил Уль. — Мы безмерно благодарны вам. Хранителей у нас всего семеро, и каждый нам дорог и ценен. Мне нечем отплатить вам за такую бесценную услугу. Может, возьмёте золото?

Шэн оглянулся. У него оказались серо-зелёный, узковатые, чуть раскосые глаза.

— Мне достаточно вашей благодарности, ваше величество, — произнёс, наклонив голову. — Она бесценна. Всё остальное слишком дёшево.

Ульвар удивился. «Ты неплохо подкован, мой друг. Интересно, откуда…».

— В таком случае, надеемся вновь увидеть вас. При свете дня, конечно. Если вдруг когда-нибудь моё величество сможет быть вам чем-то полезным…

Ульвар, не дожидаясь ответа, развернул Фрэнгона, и всадники продолжили путь.

* * *

Было очень странно, что Джайри больше нет и не будет рядом… Его уколола та безумная радость, с которой девушка бросилась навстречу Ульвару. И, когда она села в карету, и королевская свита тронулась в путь, Шэн внезапно ощутил странную пустоту.

Он неторопливо пошёл к своему коню. «Я рожу тебе сына», — вдруг вспомнилось ему, и на душе стало теплее. Надо сделать то, что сделать надо, и потом уже всё взвесить и подумать… Но отчего всё же вдруг так пусто?

Небо — то же, горы — те же…

Вдруг что-то обожгло его яростной болью, и Шэн упал. Спина, грудь… Вокруг затанцевали язычки пламени, обжигая. Мир разгорался пожаром. Боль стала невыносимой. Шэн попытался подняться, но один из язычков отделился от огня и затанцевал перед ним. Мужчина замер, с трудом вдыхая. Каждый вдох причинял невыносимую боль.

— Шэн, Шэн, — запел огонёк, — а ведь ты обещал, что никого никогда не будешь больше любить…

— Сайя…

Это была она. Маленькая, величиной не больше ладошки, тонкая, гибкая. Она танцевала и смеялась.

— Шэн, я пришла за тобой… Мы будем вместе… Я так долго ждала…

Он поднялся и бросился к ней, но огонёк скользнул и замигал впереди.

— Шэн, догоняй!

И он побежал. Падая, задыхаясь от боли, поднимаясь снова и снова…

* * *

Бэг сплюнул, закинул арбалет за плечо, развернул лошадь и поскакал догонять свиту короля.

Загрузка...