— Вон там — гнездо Золотого дракона, — Шэн протянул руку и показал на замок, казавшийся надетым верхом на покрытую лесом гору. — Там тебе помогут.
Дракона? Джайри испугалась.
Но потом вспомнила, что «драконами» тинатинцы называют крупных землевладельцев. Просто титул, такой же, как в Элэйслэйре «лорд». А гнездо, значит, это замок. Оригинально.
Попа невыносимо ныла. На озере Джайри смогла себя рассмотреть, и увиденное её не порадовало: загноившаяся ранка, синяк и опухлость. Сейчас её знобило, и надо было бы обратиться за помощью, но… Рана в столь интимном месте… Нет, Джайри вполне могла бы попросить и Шэна. Это было разумно, ведь здоровье — прежде всего, но… Очень сложно будет потом выстроить отношения. Как станет обращаться с ней мужчина, который видел…
Девушка с подозрением покосилась на спутника.
— А золотой это потому что реально золотой, или просто тащит всё блестящее? — ехидно уточнила она.
Шэн снова глянул на неё, и улыбка коснулась его губ.
— Титул, — пояснил он.
— Жаль, — вздохнула Джайри, — я бы отковырнула кусочек. Нам долго ехать до этого гнезда?
«Если до вечера не доедем, то придётся просить о помощи мужчину… Это становится опасным».
— К обеду будем, — Шэн вдруг с любопытством глянул на неё. — Ты торопишься встретиться с Золотым драконом?
— Всю жизнь об этом мечтала, — процедила Джайри. — Серебро любит золото.
Она почти ни о чём не могла думать и с трудом сидела. В замке должен быть главный. «Хозяин», которому то ли продадут пленницу, то ли подарят, то ли «дракон» вообще выступал заказчиком похищения. Вот с ним и надо будет договариваться. Быстрей бы уже.
В голове немного мутилось, мир качался.
Похититель промолчал, и вскоре они въехали на лесную тропинку. Наверное, когда деревья распускали листья, тут становилось даже красиво. Джайри чувствовала жар, ей вдруг нестерпимо захотелось плакать. Или говорить. Плакать плохо. Говорить хорошо.
— А правду пишут в книгах, что у вас в горах живут настоящие крылатые ящерицы? — спросила она, поудобнее расположившись на его груди.
— Нет.
— Так и думала, что всё — ложь. Книги лгут. Обо всём, понимаешь?
Шэн промолчал, он отпустил повод и обхватил девушку обеими руками.
— Вот если бы мы с тобой были героями одной из глупых рыцарских книжек, то золотым драконом оказался бы ты…
— Почему?
— Ты красивый. Мерзавец, конечно. Похитил девушку… Это, романтично, не спорю. Но очень плохо, Шэн. Ты — просто тупой кочевник, поэтому тебе не понять…
Джайри споткнулась. Ей казалось, что мозги плавятся, как свеча над огнём. Но говорить всё равно ужасно хотелось. Однако что-то она сказала не так… Кажется, что-то обидное… Может, потому что назвала «кочевником»? Мерзавец же — это почти комплимент… Или плохо?
— Не обижайся за мерзавца, — вздохнула Джайри. — В наше время быть мерзавцем это неплохо. Это значит, что у тебя голова работает правильно. Вот Уль, например, мерзавец, да. Но я же его люблю, понимаешь? Я, может, именно поэтому его и люблю… Но это неважно.
Она замолчала, теряя мысль, Шэн закутал их обоих в плащ.
— О чём я говорила? До мерзавцев?
— Про рыцарский роман.
— Да, точно. Если бы… Ты бы на мне женился, а я бы в тебя влюбилась. Или наоборот… Безумно. Но безумная любовь — это не любовь, понимаешь? Чтобы ты мне сейчас не говорил, Уль. Любовь должна быть разумной. Это когда ты любишь и глазами, и ушами, и головой… Голова важнее всего.
«Что-то я не то говорю, — подумала Джайри. — Голова… Он же тупой, ему не понять, что такое голова».
— Прости, — выдохнула она. — Я не очень хорошо себя чувствую… Я путаюсь… Зря я сказала тебе про голову, что она важнее всего… Не хотела тебя обидеть, тупой кочевник. Прости, если почувствовал свою убогость… Настоящая леди никогда не даст дураку понять, что он — дурак. А я — не леди, я — герцогиня. Это — святое.
— Ничего, — шепнул Шэн ей на ухо. — Не переживай, я же тупой, я просто не понял.
Джайри кивнула и с облегчением опустила голову ему на плечо.
— Да, точно… я забыла. Спасибо. Жаль, что драконов нет… Я бы оседлала и полетела на нём…
— Ты хочешь летать?
— По воздуху быстрее, — пояснила девушка. — Я так опаздываю! Так ужасно опаздываю… У нас коварный план… И мне нужен ребёнок. И ворона…
Она обняла мужчину за плечи и уткнулась носом в его шею. Его кожа вкусно пахла степными травами…
Пришла в себя, когда Шэн мягко снял её с лошади. Пошатнулась, ухватившись за луку седла. Перед ней был мрачный грифельно-серый замок, похожий на громадные детские кубики, сложенные друг на друга. Местами из стены выступали обломки гранита. Узкие окна-бойницы щерили на мир решётки. Джайри никогда ещё не видела настолько полное отсутствие архитектуры в архитектурном сооружении.
— Поехали отсюда, — она обернулась к спутнику. Тот вопросительно приподнял бровь. — Это точно не гнездо Золотого дракона… Это какие-то драконюшни…
Глаза Шэна засмеялись, но он закусил губу.
— Кто эта наглая особа, брат мой? — загремел могучий голос, затопивший небольшую площадку, мощёную булыжником, между замком и крепостными стенами.
Похититель почтительно преклонил колено, опустил голову и прижал руку к груди.
— Твоя невеста, о, сила силы моей, крепость крепости моей, — произнёс торжественно.
Джайри вздрогнула и уставилась на подошедшего мужчину. Тот ответил ей таким же растерянным взглядом.
Это был человек лет тридцати, с властной осанкой и гордой посадкой головы. Длинные русые волосы, не собранные в хвост, опускались растрёпанными прядями ниже плеч. Дымчато-серые глаза смотрели пронзительно и жёстко. Та же жёсткость чувствовалась в орлином носе и презрительном изгибе губ. Ниже левого глаза светлел приметный след шрама. Несмотря на одежду простого воина — стёганную кожаную куртку, длинный плащ, простые штаны, сапоги и грубые перчатки, Джайри тотчас поняла, что перед ней тинатинский аристократ. И военачальник. А ещё он был очень высокого роста и могучего сложения, настоящий гигант.
Мужчина разглядывал незваную гостью с таким недоумением и враждебностью, что герцогиня сразу поняла: он не в курсе происходящего. «Отлично», — обрадовалась она и взяла себя в руки первой.
— Добрый день, — Джайри любила изучать иностранные языки и прекрасно знала официальный тинатинский, но говорила, конечно, с сильным акцентом. — Рада приветствовать вас, и простите мне мою неучтивость, вызванную состоянием здоровья и тем непонятным положением, в котором я оказалась. Уверена, эта ситуация произошла без вашего ведома, и я охотно приму ваши извинения. Думаю, буду в силах отправиться домой уже завтра утром, но, конечно, мне понадобится карета.
Серые глаза сузились.
— Шэн, — требовательно приказал мужчина, не отводя от девушки пронизывающего взгляда. — О чём она говорит?
«Что ожидать от слуги, если у его господина такие варварские манеры?» — хмыкнула про себя Джайри. Вздохнула и терпеливо продолжила:
— Моя имя — Джайри, герцогиня и хранительница Серебряного щита королевства Элэйсдэйр. И я уверена, что смогу объяснить Её величеству королеве Леолии это недоразумение так, что не будет задета ваша честь, и моё похищение не выльется в войну между нашими государствами…
— Серебряная герцогиня? — переспросил мужчина.
«Да ты ещё более туп, чем твой слуга», — с раздражением подумала Джайри. Ногу начало дёргать от боли, и ей приходилось прикладывать неимоверные усилия, чтобы сохранять надменно-любезное выражение на лице. В голове проносились клочки странных мыслей, и девушка отчаянно боролась за разум. Разумность? Разумли… Юдард возьми!
— Если вам сложно произносить моё имя, то можете называть меня и так, — снисходительно разрешила она.
— Где ты её достал? — спросил грубиян, подошёл к Шэну и коснулся его плеча рукой.
Тот тотчас поднялся с колена.
— В Шёлковых землях, — ответил похититель. — Я не стал расспрашивать, какие дела привели её туда. Ей нужна помощь знахарки.
— Я уже заметил, — неприятно искривил губы властитель.
Он обернулся к девушке, прищурился и резким, немного хрипловатым голосом велел:
— Тебя сейчас проводят в твою комнату. Ты выспишься с дороги, поешь. Вымоешься. А завтра мы сыграем свадьбу.
«Богиня, — хмыкнула Джайри про себя, — я, конечно, просила, но не так скоро же. И не с этим же…».
— Чью? — любезно-ядовитым голосом уточнила она.
Ну, мало ли… Недопоняла.
Мужчина закатил серые глаза.
— Нашу, женщина, нашу, — раздражённо пояснил он.
— Мои поздравления, — Джайри улыбнулась. — Правда, у нас в Элэйсдэйре не приняты браки между мужчинами, но… традиции могут быть разными.
Сначала тот не понял. У Шэна же дёрнулись губы, и он поспешно опустил глаза, удерживая рвущийся смех. Джайри поразила собственная хулиганская выходка. Это было глупо — лезть на рожон в таких-то неравных условиях.
Разъярённый мужчина шагнул к ней и грубо схватил за плечо. Нога снова «выстрелила», и Джайри невольно скривилась от боли.
— Ты, — прорычал он ей в лицо, — заткнись и делай, что тебе велят. Ещё что-то подобное твой поганый рот выблюет, и я разобью тебе лицо. Услышала?
Джайри взглянула в его бешенные глаза. И разумнее было бы промолчать или попросить прощения, но… Она не просто девушка, попавшая в беду. Она — герцогиня. Пусть не потомок Серебряных королей, но их наследница. Да, она не права, вызвав огонь его ярости, но раз уж дело сделано… Отступать? Ни в коем случае.
— У вас очень громкий голос, — сухо и холодно заметила она. — Я вас услышу, даже если вы заберётесь на башню и станете кричать оттуда. И нет, я не выйду за вас замуж, господин хам и невежа. Прежде всего потому, что вы — хам и невежа. Я понимаю, что вы — варвар. Это оправдывает ваше дурное воспитание, но не извиняет его.
Шэн резко выдернул девушку из мощных рук и загородил собой.
— Драконы не питаются птицами, — заметил твёрдо. — Она — всего лишь глупая женщина и не понимает с кем разговаривает. И она больна. Прости ей.
Его голос был ровным и мягким, как тогда, когда он сказал верзиле «прости, братишка» прежде, чем того убить. Вот только в этот раз вряд ли Шэн расправится с её врагом.
— Драконы не женятся на падали, — сумрачно ответил властитель. — Но в наши времена выбирать не приходится.
«Чудненько», — подумала Джайри, но решила не принимать на свой счёт. Однако запомнила.
— Шэн, объясни мне пожалуйста, — мягко сказала она, — кто этот человек, который уверен в своём праве кричать на слабых?
Похититель коротко выдохнул и не ответил.
— Она не будет в состоянии дойти в свои покои, — заметил он. — И ей нужна знахарка.
Только тут Джайри поняла, что мир красный и кружится, и что это совсем не хорошо.
Незнакомец отстранил Шэна, с лёгкостью закинул Джайри на плечо и буркнул:
— Я сам. Встретимся за кубком.
И направился в замок. Джайри хотела брыкаться или ударить нечестивца по спине, но затем представила, как это будет выглядеть, а, главное, насколько будет эффективно, и просто расслабилась.
В замке оказалось холодно, сыро, и нетоплено. И Джайри это удивило, ведь вокруг — столько лесов. Мужчина пронёс её по узкому коридору в маленькую комнатку и уронил на кровать. Хорошо хоть, была кровать, а не, скажем, клочок сена на полу. Джайри со стоном перевернулась на живот и уткнула горящее лицо в подушку.
— Ты должна быть завтра здорова, — едва ли не плюнул мужчина и вышел.
«Завтра меня здесь не будет», — подумала девушка и провалилась в темноту.
Ей казалось, что они с Улем снова дети. Им лет по двенадцать. И белокурый, улыбающийся друг кричит:
— Джайри, поиграем? Кто найдёт сердце лабиринта?
Джайри смотрит вниз и видит, что вокруг них расходятся выложенные причудливой геометрической фигурой камушки. Древний лабиринт.
— Я! — смеётся она и бежит, следуя изгибу линии.
И Уль смеётся, и солнце золотит его волосы.
«Он красив, как девчонка», — думает Джайри и злорадно улыбается.
— Ты красив, как девчонка! — тотчас кричит ему.
— Сама ты — девчонка, — хохочет он. — Не споткнись, а то коленку расшибёшь.
Джайри опускает взгляд и видит, что это уже не круглые, чуть синеватые камушки. Это стены из них, вернее — стеночки. Всего лишь по колено. И она, смеясь, перемахивает в коридор слева.
— Так нечестно! — кричит сердито Уль. — Надо идти по дорожке.
Но Джайри его не слушает — бежит вперёд, петляя. Какой, однако, большой лабиринт. А казалось, вон она, середина — рукой подать.
Но почему так холодно? И где — Уль?
Джайри оглядывается. Вокруг стены с неё ростом. Они как-то незаметно выросли, и ей становится страшно.
— Уль! — кричит она. — Уль, я больше не хочу играть! Давай вернёмся?
Но ветер доносит лишь его звонкий смех.
Джайри кричит громче, а потом бежит вперёд, хватаясь рукой за ровную холодную стену. И вдруг понимает: у этого лабиринта нет сердца…
— Тише, тише, — прошептал кто-то певуче и хрипло.
Джайри открыла глаза. Мир дрожал и расплывался. Над ней склонилась старуха, закутанная в какие-то яркие тряпки. Пахло дымом, пряными благовониями и какими-то травами. В комнате мерцал красновато-жёлтый свет и было жарко.
— Тише, девочка. Это всего лишь сон.
Джайри застонала и вновь провалилась в лабиринт.
Очнулась она следующим утром совершенно одна. Огонь в очаге погас, и от сырых стен тянуло холодом. Ниже поясницы всё онемело. Джайри с трудом поднялась, но дёргающей боли не было. Уже хорошо. Девушка обнаружила себя в длинной льняной рубахе простого покроя. Кто-то заботливо протёр её тело и даже вымыл волосы.
«Итак, что мы имеем, — принялась рассуждать она, подходя к окну. Прикасаться к каменному полу босыми ногами было неприятно. — Золотой дракон, решивший срочно жениться на мне. Он не знал, что Шэн меня привезёт и не давал ему подобных поручений. А, значит, версию о давней неразделённой любви отметаем сразу же. Мечту стать Серебряным герцогом, пожалуй, тоже. Не похоже, чтобы эта тварь планировала покинуть замок. Да и… Ульвар всегда может сделать меня вдовой. Дракон, конечно, не знает об этом, но, думаю, подозревает… Нет, даже этот тупой дикарь не может быть настолько туп».
Она задумалась. Подоконник находился на уровне подбородка девушки, а потому в окно ничего, кроме неба, видно не было. Но из того, что видно было именно небо, а не, скажем, крепостные стены, можно было сделать определённые выводы. Например, о том, что её комната находится не ниже третьего, а то и четвёртого этажа.
«То есть, цель твари — политическая, — продолжала думать Джайри. — Какая может быть политическая выгода? Я не претендент на трон…».
И ей вдруг вспомнилось, с каким презрением, почти отвращением смотрел вчера на неё этот неучтивый мужчина. И вот это: «драконы не женятся на падали». Вот такое можно говорить только о… О падшей женщине, не так ли? То есть… Ну, если откинуть все сантименты и…
«Ты считаешь меня любовницей Ульвара? — шокировано уточнила Джайри. — Ну точно… Значит…». Она бессильно прислонилась к стене.
Тварь не могла бы считать её любовницей наследника, если бы таковой Серебряную герцогиню не считали все в Элэйсдэйре… А, значит… Джайри замутило и сердце укусила обида. Ну то есть, она так жестоко боролась со своими чувствами и желаниями для того, чтобы сохранять в глазах людей репутацию, но её репутация давно уже растоптали досужие сплетники.
Герцогиня усилием воли прогнала неприятные чувства. Не сейчас. Не время для эмоций.
«Ты планируешь сделать меня объектом для шантажа… Для долго шантажа наследника, — Джайри продолжила холодно рассуждать. — А, значит, тебе нужен мир. Гарантированный мир с западным соседом… А для чего нам обычно нужна гарантия мира?».
Её зябко передёрнуло.
Конечно. Для войны.
Но с кем?
На востоке — племена кочевников. Там постоянные набеги, на которые никто давно почти не обращает внимания. А тут речь о войне. Серьёзной, многолетней, заранее спланированной. Мир на западе, значит, остаётся север и юг… С Персиковым султанатом?
«Не-ет, — мысленно шепнула себе герцогиня. — Нет, конечно. Реванш. Ты хочешь взять реванш над Медовым царством. За то поражение, которое тебе нанесли семь лет назад…».
Открылась дверь и вошли служанки, прячущие взгляд и покорно клонящие головы. Они принесли драгоценные парчовые одежды и шкатулки с украшениями.
Или рабыни.
Джайри напрягла память, пытаясь вспомнить, есть ли рабство в Тинатине.
— Госпожа, — ломая язык на наречии Элэйсдэйра произнесла первая из вошедших, — позвольте облачить вас для свадьбы.
«Ты просчитался, Тивадар, — холодно подумала Джайри. — Ты не добьёшься этой свадьбой мира. Ульвар не позволит себя никому и ничем шантажировать».
Её охватило ледяное бешенство.
— Да, прошу вас, — любезно ответила герцогиня. — Приступайте.