Конференц-зал заполнился людьми так, что яблоку негде было упасть, новые слушатели подключались по телефонной связи. Капитан Кепеда, посоветовавшись со старшим агентом Пирсоном, согласился познакомить с профилем несуба полицейские управления округа Бровард, города Майами и даже района Монро. Коммутатор подавал сигнал каждый раз, когда к открытой линии подключался новый участник, и его звон все не прекращался. До начала оставалось несколько минут.
Тесс засела над блокнотом, упорядочив свои записи и отметив, какие аспекты расследования надо затронуть в выступлении, а также конкретные действия, которые ей необходимо было четко разъяснить слушателям. Похититель жизней не из тех, с кем простительно ошибаться. Один их провал, одна небольшая неудача — и он исчезнет, чтобы никогда не вернуться в этот город с тем же модусом операнди.
Взглянув на часы, Тесс откашлялась и наклонилась поближе к микрофону.
— Спасибо, что пришли или позвонили. Для тех, с кем мы не знакомы: меня зовут Тесс Уиннет, я специальный агент из ФБР. На телефонной связи с нами — старший специальный агент Билл Маккензи из Куантико.
Она сделала паузу, предоставляя слово профайлеру.
— Добрый вечер! — сказал Маккензи. — Время позднее, так что предлагаю сразу перейти к делу. Мы имеем основания полагать, что на территории Южной Флориды орудует серийный убийца.
Тесс подождала, пока стихнет волна комментариев и шепота.
— Мы ищем крайне разумного, педантичного и технически подкованного белого мужчину ростом сто семьдесят пять — сто восемьдесят сантиметров. Он вхож в общество, имеет хорошую работу, окружающие его любят и уважают.
Следующая волна нездорового оживления всколыхнула зал. Все ожидают, что серийный убийца — одетый в лохмотья бородатый одноглазый бродяга, живущий в шалаше где-то в Эверглейдсе или на вершине горы. Мало кто в состоянии переварить простую мысль, что психопат может быть прекрасно вписан в общество, ходить по воскресеньям на церковные службы и пить воду из офисного кулера. А когда люди, и копы в том числе, не способны что-то принять, они делают вид, что этого не существует.
— Наш несуб легко получает доступ в дома, принадлежащие относительно известным молодым женщинам. Он, по всей видимости, использует весьма эффективные психологические уловки и, учитывая его способность вызывать доверие, очень привлекательно выглядит. Возраст от двадцати пяти до тридцати, возможно, чуть старше. Он пристально следит за своим имиджем, значит, у него новая и дорогая машина.
Тесс оглядела присутствующих полицейских: они быстро черкали что-то в блокнотах, постоянно посматривая в ее сторону.
— Есть вероятность того, что этот человек гомосексуален. Относительно небольшая, но стоит ее учитывать.
Молодой коп поднял руку, и она кивнула, приглашая его задать вопрос.
— Скольких женщин он убил?
— Пока нам известна только одна.
В зале поднялась очередная волна перешептываний, и звонкий женский голос перекрыл шум:
— Разве для того, чтобы считать преступника серийным убийцей, нам не нужно насчитать хотя бы три жертвы?
— Наши последние наработки позволяют считать серийного убийцу таковым, если мы видим определенные поведенческие особенности в его почерке и модусе операнди. Кроме того, данный несуб уже совершал нападения на двух женщин, одна из которых к настоящему времени покончила с собой. Мы считаем, что именно этого результата он добивался со своими двумя первыми жертвами: убить их непрямым образом.
Наступила тишина.
— Мы уверены, что убийца прогрессирует, — раздался голос Маккензи по телефону. — Он охотится за славой и не остановится ни перед чем, чтобы привлечь к себе как можно больше внимания. Он размещает фото и видео своих преступлений онлайн, и уже получил миллионы поклонников в теневом сегменте сети.
— Он действует дерзко и безошибочно, — продолжила Тесс. — Убивает и мучает своих жертв, пока остальные члены семьи спят в том же доме. Опаивает их каким-то простым наркотиком, скорее всего «Рогипнолом». После ухода преступника никто не в силах вспомнить о его визите.
— И как, по-вашему, мы должны его ловить? — спросил пожилой детектив из округа Бровард. — Вы описываете обычного белого представителя среднего класса, у которого есть хороший автомобиль.
— Мы не собираемся его ловить по внешности. Это информация скорее для ознакомления, — пояснила Тесс. — Мы поймаем его, организовав группы быстрого реагирования, расположенные в нужных районах города, и шифруя сообщения при передаче информации по тем каналам, которые он может слушать.
Сержант из городского управления Майами робко подняла ладонь:
— Не уверена, что понимаю, о чем идет речь.
— В ближайшее время мы будем располагать списком предполагаемых жертв, из которых несуб будет выбирать следующую цель. Над этим работают наш аналитик и детектив Фраделла из управления полиции Палм-Бич. Мы передадим вам этот список, обозначив каждое имя числом. Как только личность жертвы подтвердится, мы передадим по радиосвязи номер, и ближайшая команда пойдет на штурм.
— Наша основная цель — по возможности сократить время реагирования, — вмешался капитан Кепеда. — Нужно организовать группы усиления в пределах доступности домов жертв во все смены. Мы будем шифровать сообщения, объявим химическую утечку взрывоопасного вещества на фабрике «ТиДжиВи» за городом и объявим номер резервуара. Этот номер будет означать номер жертвы в вашем списке.
— А что, если «ТиДжиВи» и правда полыхнет, а мы не среагируем? — с ухмылкой всезнайки поинтересовался молодой постовой.
— Если «ТиДжиВи» и правда полыхнет, — ответил Кепеда, чье раздражение выдавала глубокая складка меж бровей, — вы не услышите номера резервуара. Вместо этого мы скажем: «Это не учения». Ясно?
— Да, сэр, — сказал парень, все еще улыбаясь.
Следующая рука взмыла в воздух, и Тесс дала слово копу средних лет.
— Сколько потенциальных жертв в этом списке, и когда мы приступим к осуществлению плана?
— Мы пока не знаем точно, — призналась она, помявшись секунду. — Наш аналитик все еще уточняет число. Мы не хотим слишком удлинять список, но нельзя случайно упустить настоящую жертву.
— Как вы поймете, за кем он охотится в данный момент?
— У несуба узкий специализированный профиль: молодые белые женщины младше двадцати семи, имеющие определенную известность.
Раздалось несколько недоверчивых комментариев.
— Во Флориде живут три типа людей, — покровительственным тоном заявил детектив из городского округа Майами, словно пытаясь свести все к шутке. — Наркодилеры, селебрити и пенсионеры.
— О да! — откликнулись несколько голосов сразу. Тут и там послышались смешки.
— Все, кто может позволить себе жить в раю, приезжают сюда, — отметил еще один постовой.
— Да, Солнечный штат насчитывает наибольший процент знаменитостей после Калифорнии, — спокойно согласилась Тесс. — Мы осознаем это. Однако разработанные нами методы позволяют определить, кто вероятнее всего окажется на радарах у преступника. Как только мы закончим уточнять список имен, мы разошлем его.
— Мы говорим о Похитителе жизней? — раздался из дальнего конца зала вопрос.
Тесс нахмурилась, ища глазами того, кто его задал. Мужчина чуть младше тридцати, с эспаньолкой и чванливым выражением лица. Откуда он мог узнать это прозвище, кроме как с сайта?
— А вы?..
— Офицер Делакруз, управление полиции округа Палм-Бич, — неохотно ответил мужчина, отведя взгляд.
— Где вы услышали это прозвище, офицер Делакруз?
— Хм, не помню… — ответил он, затем рассеянно дотронулся рукой до уха. — От кого-то на улице… — еще через секунду он почесал нос.
Мужчина врал.
— Думаю, нет необходимости напоминать о секретности информации. Ни с кем не говорите об этом деле, — попросила Тесс. — Не постите ничего в соцсетях, не обсуждайте с друзьями и родными, не разговаривайте с прессой.
Она оглядела зал, и ее порадовали понимание и решимость во взглядах большей части копов. Если все будут держать язык за зубами, у них неплохие шансы справиться с задачкой.
Конечно, если ей удастся рассердить Похитителя жизней настолько, что он выйдет из тени и действительно устроит онлайн-трансляцию убийства.
Тесс всех поблагодарила, отключила телефонную линию и, закрыв дверь за последним участником конференции, рухнула на стул с протяжным вздохом. Звонок на мобильный прервал ее размышления о том, открыть ли новую пачку чипсов или ограничиться чашкой кофе.
Увидев имя Пирсона на экране, она чуть нахмурилась.
— Да, сэр!
— Отличная работа над профилем, Уиннет. Будем надеяться, что это не окажется напрасной тратой ресурсов. Я ознакомился с материалами. Весьма рискованное предприятие.
— Сэр, мы ничего больше не в силах сделать, только поймать этого сукина сына, — ответила Тесс. Неуверенность босса в благополучном исходе обеспокоила ее. Он имел громадный опыт расследований, и его оценка много для нее значила. — Мы его поймаем. Я пообещала и намереваюсь сдержать слово.
На несколько секунд повисло молчание.
— Кстати, есть новости по делу, которое мы обсуждали?
— Вы были правы, когда доверили это мне, — ответила Тесс, не желая излагать подробности по телефону. Не хочется разглагольствовать, когда любой может подслушать беседу, сделав минимальные инвестиции в шпионское оборудование.
— Мне стоит вмешаться? — поинтересовался Пирсон.
— Нет, не сейчас.
— Я вне себя от страха, когда представляю ее наедине с этим человеком! — внезапно выпалил старший специальный агент тихим подавленным голосом.
«Черт… Столько предосторожностей, чтобы избежать утечки, и вот пожалуйста!» — раздраженно подумала Тесс, надеясь, что их не прослушивают.
— Она не одна, сэр, мы не оставляем ее ни на секунду, — заверила она. — Дайте мне день-другой. Мы должны выяснить все подробности.
Пирсон поблагодарил ее и положил трубку в своей фирменной манере. Не успела Тесс сунуть телефон в карман, как раздался следующий звонок. На этот раз она включила громкую связь: это был Донован.
— Чуваки! — радостно заявил он. — У нас есть прорыв: Диана и Кристина обращались к одному агенту.