52 Сенатор

Сенатор Уоллес Гиллеспи уже расположился на плюшевом сиденье в первом ряду, среди таких же важных персон, приглашенных выступить на Дне поминовения. Здесь были министр обороны и госсекретарь — два официальных лица, которые сидели по обе стороны Гиллеспи, будто бы он был президентом. Все трое трепались без передышки, раз за разом разражаясь хохотом.

Старший специальный агент Маккензи прошел к первому ряду, показав свое удостоверение нескольким правоохранителям, и остановился напротив сенатора.

— Сенатор, я Билл Маккензи из ФБР, — тихо представился он, снова раскрыв удостоверение. — Мне нужно с вами поговорить, сэр. Это важно.

— Сейчас? У меня выступление меньше чем через десять минут, — ответил Гиллеспи и тут же вернулся к прерванной беседе с министром обороны.

— Это касается вашей дочери, Брианны.

Хохочущее лицо сенатора застыло в гримасе.

Он встал и подошел к Маккензи так близко, что тот смог различить запах лосьона после бритья.

— Что с Брианной? Что случилось?

— Пожалуйста, давайте отойдем.

Маккензи направился к краю трибуны, где можно было поговорить в более приватной обстановке, и Гиллеспи в глубоком оцепенении проследовал за ним.

— Говорите уже! — воскликнул он, схватив Билла за рукав.

— У нас есть все основания полагать, что ваша дочь — следующая цель серийного маньяка, за которым мы охотимся. Мы уверены, что он попытается напасть на нее сегодня ночью. И нам нужно ваше разрешение…

Но сенатор перестал слушать уже после первой фразы. Он подозвал сотрудника секретной службы:

— Кто у вас сейчас во Флориде? Надо забрать мою дочь и увезти ее в безопасное место.

— Понял.

Спецагент шагнул было в сторону выхода, но застыл под обжигающим взглядом Маккензи.

— Сенатор, если вы не согласитесь нам помочь, мы упустим единственную возможность поймать убийцу. Он может исчезнуть навсегда.

— Вы о чем вообще говорите? Вы в своем уме? — лицо Гиллеспи пошло бордовыми пятнами, он схватил Билла за лацкан пиджака и притянул к себе.

— Сейчас он считает, что все контролирует, — продолжал Маккензи как ни в чем не бывало, игнорируя цепкую хватку сенатора. — Но если поймет, что мы предугадали его следующий шаг, то исчезнет и будет убивать людей где-нибудь в другом штате, неузнанный и невидимый. Преступники вроде него никогда не останавливаются.

— Да мне плевать, — прошипел сенатор. — Ни при каких обстоятельствах я не дам свою дочку в обиду. Вы думаете, я совсем тю-тю, только клоунского колпака не хватает? — Гиллеспи отпустил Билла и повернулся к сотруднику секретной службы: — Какого черта вы все еще здесь?!

Мужчина повернулся к выходу с территории, но Маккензи окликнул его:

— Стой, где стоял!

— Секретная служба не подчиняется ФБР, или я что-то пропустил? — холодно поинтересовался сенатор.

— Нет, но и обратное неверно, — спокойно ответил Маккензи. — Мы оба представляем федеральные службы и обязаны сотрудничать. Сэр, я настаиваю. Ваша дочь будет в полной безопасности. Наша команда уже вокруг дома, и в тот момент, как появится Похититель, мы…

— Кто, вы сказали, охотится за моей дочерью? Похититель жизней? — среагировал Гиллеспи. — Я видел вчера в новостях, что он сделал с той бедной девочкой. Вы смеете просить меня использовать мою дочь как приманку для этого монстра? Катитесь к чертям!

Оттолкнув агента ФБР, он направился к трибуне. Но Маккензи заступил путь сенатора вновь.

— Она будет в полной безопасности, сэр. Я обещаю.

— Пошел на хрен, — прохрипел тот, сжав челюсти. — У меня речь.

— Ах да, речь, в которой вы скажете о ценности человеческой жизни и о том, что героические жертвы наших воинов не пропали втуне? Такая речь, да? — саркастично уточнил федерал.

— Агент… как там вас… ваш значок украсит оградку камина в моей гостиной уже сегодня вечером, это я вам гарантирую! — воскликнул сенатор, тяжело дохнув прямо в лицо Маккензи. — Я, черт меня дери, сенатор Соединенных Штатов!

Схватив Билла за грудки, он попытался снова убрать того с дороги.

Несколько сотрудников секретной службы подбежали, вытаскивая пистолеты, но Маккензи не отрывал взгляда от сморщенного лица Гиллеспи.

— Вот именно, вы избранное официальное лицо, которое обязалось представлять интересы своих избирателей, — невозмутимо произнес он таким тоном, будто они болтали о какой-то чепухе за чашечкой кофе. — Обязались защищать их и их семьи, оберегать их от любой угрозы. Вообразите, что подумают эти избиратели, когда всплывет наш сегодняшний разговор. Они ужаснутся, услышав, что вы позволили серийному убийце скрыться, чтобы и дальше убивать проголосовавших за вас сограждан.

— Ты меня что, шантажируешь? — сенатор почти перешел на крик от бешенства и изумления. На границе его редеющей шевелюры повисли крупные капли пота. — Я тебя уволю до конца дня, ты, гребаный клоун!

— Сделайте это, если считаете нужным, но помогите нам поймать убийцу, — спокойно сказал Маккензи, по-прежнему твердо глядя в глаза Гиллеспи.

Сенатор разжал хватку, отпуская настырного федерала, и потоптался на месте, тяжело дыша. Он оказался в ловушке и вынужден был принять невозможное решение.

— Упертый же ты сукин сын! — признал Гиллеспи, махнув рукой сотрудникам секретной службы, которые с готовностью убрали оружие. — Ты клянешься, своей жизнью клянешься, что она будет в безопасности?

— Клянусь, — ответил Билл, не моргнув глазом. Он знал, что Тесс Уиннет скорее погибнет, чем позволит причинить Брианне вред.

Гиллеспи смерил его взглядом, все еще обдумывая ответ. Наконец он тяжко выдохнул и спросил:

— Что именно вы собираетесь предпринять?

Загрузка...