XXVI. Нашествие

Легко убежать от одного мертвеца. С трудом ковыляя, он не сможет вас догнать, и за короткое время вы от него оторветесь.

Легко убежать от десяти мертвецов. Запутать их гораздо сложнее, но возможно. Особенно если вы один и не вступаете с ними в бой. Они могут преследовать вас долго, но, в конце концов, вы от них оторветесь.

Невозможно убежать от толпы мертвецов. Скорость передвижения каждой особи не возрастает, но когда их много, то движутся они куда быстрее, чем поодиночке. Словно волна, стадо сносит все на своем пути и будет преследовать добычу до тех пор, пока не поймает. Вы можете сражаться, прятаться, заметать следы, но толпа все равно настигнет. Вы никогда от нее не оторветесь.


Гринвилль остался далеко позади. Люди бежали так быстро, как только могли. Амата крепко держала Корделл за руку, но та уже выбилась из сил и, почти как зомби, волочила за собой ноги. Мужчины бежали впереди, но то и дело оглядывались, чтобы проверить, не отстали ли женщины.

Совсем недавно Амате приходилось спасаться бегством от толпы зараженных. Тогда они потеряли Кару… Она не хотела думать о том, что сегодня может погибнуть еще кто-то из их группы. Джосс побежал медленнее и, наконец, остановился. Тяжело дыша, он всмотрелся вдаль.

— Кажется, оторвались…

— Сомневаюсь, — мрачно произнесла Амата, отпустив руку Корделии, которая тут же села на асфальт, чтобы отдышаться. — Запах не исчез. Они идут сюда.

Джосс тревожно посмотрел в обратную сторону.

— Есть шанс, что они не пойдут в «Фэйрилэнд»? Если побежим в другую сторону, они могут увязаться за нами.

— Это большой риск, — сказала Амата. — Хотя бы часть огромной толпы все равно явится в парк. Надо предупредить наших.

— Если ты права, то они не смогут убежать. Особенно с детьми. — Он бросил на нее сердитый взгляд. — Вот поэтому я и говорил, что они только все усложнят!

Амата схватила его за локоть.

— Послушай, мы сможем их спасти. У тебя же есть рация! Сообщи в лагерь. Пусть срочно уходят. А мы побежим в другую сторону. Может, удастся хотя бы расколоть стадо.

Джосс покачал головой.

— «Фэйрилэнд» стоит в глуши, — сказал он. — Вокруг на много миль нет ни одного дома, не говоря уж о городах. Ближайший город в четырнадцати милях к северу. Транспорта у нас нет, а пешком они не дойдут. Твари максимум через два часа будут в парке. За это время люди пройдут от силы пять-шесть миль, учитывая детей. А ведь на пути могут быть и другие зараженные.

— Тогда что ты предлагаешь? — теряя самообладание, прокричала Амата. — Скормить нас всех зомби?!

— Может, ограда выдержит? — неуверенно предположил Яго.

Джосс метнул в него раздраженный взгляд.

— Даже кирпичный забор не выдержит. Не говоря о нашем.

Яго ссутулился и погрустнел.

— Что будем делать? — упавшим голосом спросил он.

Вонь становилась невыносимее. Стадо приближалось. Дольше стоять нельзя. Уже через несколько минут их положение во много раз усложнится. Внезапно Корделия, более-менее пришедшая в норму, вскочила с радостным лицом.

— Я придумала! — воскликнула она.

Джосс устало посмотрел на нее.

— Что именно?

Корделл с волнением заговорила:

— В игре, когда нам с Сэмом надо было пройти через толпу мертвецов, мы убивали одного и обмазывались его кровью. Запах человека перекрывала вонь мертвечины, и зомби принимали нас за своих и не трогали. Что, если нам всем поступить так же?

— Это игра, Корделия, — усмехнулся Джосс. — В ней все возможно. Но в реальности они нас просто сожрут, чем бы мы ни обмазались.

— Постой-ка! — воодушевленно воскликнула Амата. — Это идея. Нужно попробовать. В любом случае, мы ничего не теряем. Ты сам сказал, что до города быстро не дойти. Так почему бы не испробовать этот вариант?

Лицо Джосса все еще выражало недоверие, а вот остальные приободрились.

— Делайте, что хотите, — махнул рукой лидер группы и снял рюкзак. Нащупав в нем рацию, он вытащил ее и прокричал: — Гарри, прием!


В лагере было тихо. Хотя с недавних пор в воздухе стал улавливаться не совсем приятный запах. Гарри решил, что он исходит от кучи еще не сожженных трупов. Скорее всего, так и есть. К вечеру они будут сожжены, и воздух очистится.

Жизнь в этом месте уже несколько дней текла легко и спокойно. Белле разрешили гулять с Лиамом по аллеям при условии, что она всегда будет на виду у взрослых. Иногда Гарри или Ленни гуляли с ними, и тогда позволялось отходить далеко от Комнаты Страха и разглядывать другие аттракционы. Рано утром они дошли до горок «Сумасшедшая езда», и Белла даже взобралась по рельсам на самую низкую горку, а еще посидела в тележке, в свое время наслушавшейся криков, и понажимала на разноцветные кнопочки в будке оператора. Теперь от этих кнопок не было никакого толку. После того, как в стране отключили электричество, аттракцион умер.

Последние два дня Гарри всюду носил с собой рацию. По известным лишь Джоссу причинам тот доверил ему это ответственное дело, чему Гарри, к собственному удивлению, обрадовался. Похоже, он все-таки стал полноценным членом группы. Вот и теперь, сидя у входа в Комнату Страха, мужчина разглядывал рацию, когда его вдруг оглушил голос Джосса, и он едва удержал средство связи в руках.

— Гарри, прием!

Нажав на кнопку, Холт ответил:

— Прием! Ты чего орешь?

— У нас проблемы.

— Кто-то ранен? — В груди у Гарри похолодело. — Умер?..

— Еще нет, — ответил Джосс. — Но это не за горами. Слушай внимательно. Ты еще не спалил тех мертвецов?

— Нет, — растерянно ответил Гарри. — Мы же на вечер договаривались…

— Отлично. — Джосс бросил хмурый взгляд на Амату и Корделл, стоящих рядом. — Собери всех. Ступайте к куче и распотрошите два-три трупа.

— Это еще на фига?!

— Распотрошите и вымажьтесь их кровью, чтобы подавить собственный запах. Потом лезьте по служебной лестнице на колесо обозрения. Заберитесь как можно выше и сидите тихо. К парку движется огромное стадо. Вам от него не убежать. Ограда не выдержит, как и стены убежища.

Гарри почувствовал, как лед сковал внутренности. Потеряв дар речи, он тупо смотрел на рацию.

— Ты меня слышишь?! — раздался нервный голос Джосса.

— Д-да… Хорошо, я все организую. А ты уверен, что сработает?

— Нет, но попробовать стоит. Отбой. Нам надо бежать. Скоро будем на месте. Не ждите нас. Действуйте!

Ошалело глядя вокруг себя, Гарри не знал, с чего начать.


— А колесо выдержит? — спросила Амата после того, как Джосс засунул рацию обратно в рюкзак.

— Оно крепкое, — ответил он. — Должно выдержать. На других аттракционах еще опаснее.

— Ладно. — Амата взяла Корделл за руку. — Бежим?

— Бежим.

И пятеро человек понеслись дальше, в сторону лагеря.


Первыми Гарри встретил Кевина и Дэнни, укрепляющих ограду.

— В этом больше нет необходимости, — сказал он, подбежав к ним. — Джосс велел распотрошить пару мясоедов из кучи.

— Зачем? — удивился Дэнни.

— Сюда идет стадо. Огромное. Нам не убежать. Будем маскироваться.

Оба мужчины побледнели и переглянулись.

— А это сработает? — спросил Кевин.

— Без понятия. Помогите собрать остальных.

Побросав инструменты, Кевин и Дэнни бросились к убежищу.

Скоро все стояли около зловонной кучи. Запах в воздухе усилился, но теперь Гарри знал, что он исходит не только от этих ребят. Вонь распространяла толпа зомби, движущаяся к парку. В руках Гарри, Дэнни и Риты были большие охотничьи ножи.

— А это обязательно? — морщась, спросила Рита. — Может, просто спрячемся?

— Они нас учуют, — сказал Гарри. — Если не хочешь резать, отдай нож Кевину.

— Справлюсь. — Рита села на корточки. — Все равно ведь придется мазаться этой дрянью.

— Я не хочу обмазывать себя кровью. — Кара отступила на шаг назад. — И сына тоже. Это глупо. Рита права: мы должны просто спрятаться.

Ленни бережно взял ее за руку.

— Прав Гарри — они нас учуют. Даже если мы станем недосягаемы для них на колесе, они будут стоять хоть год, но не сдвинутся с места, пока мы живы. Если нас убьют не они, то голод и жажда. Придется делать так, как говорит Джосс.

— В игре это работало, — сказал Сэм, пожав плечами. — Мы с Корделл иногда так поступали, когда надо было пройти незамеченными мимо трупаков.

Кара в ответ фыркнула и отвернулась.

Три ножа вонзились в гниющую смрадную плоть. Риту чуть не стошнило прямо на мертвеца, когда разрез «дохнул» в лицо вонью еще омерзительнее, чем была до этого. Гарри и Дэнни тоже сморщились, но продолжили резать. Крови в мертвеце оказалось немного. Теперь понятно, почему Джосс велел распотрошить несколько трупов. Хорошо, что они не успели сжечь эти.

Когда полдела было сделано, началось самое неприятное. Гарри первым вызвался совершить нелегкий обряд. Всех и его самого чуть не вывернуло наизнанку, когда он запустил кисть руки в тело мертвеца и начал обмазывать себя его кровью и полуразложившимися внутренностями.

— А мы не заразимся? — простонала Кара. — В фильмах кровь зомби и их укусы переносят вирус.

— Избегайте попадания крови в рот, нос и уши, а также, если на теле есть свежие ранки, перевяжите их. Тогда зараза к вам не приклеится, — сказал Сэм.

Прав он или нет, никто не знал, но лучше хоть что-то, чем совсем ничего.

Вскоре вся группа, включая детей, напоминала героев фильма ужасов, переживших жуткую резню. С ног до головы вымазанные кровью и кишками мертвецов, они морщились от мерзости и вони. Риту все-таки вырвало, после чего ей стало немного легче.

Гарри больше не чувствовал вонь извне. Он не знал, как близко подошла толпа к лагерю за тот период, пока они «наводили грим», но предложил всем поторопиться. Кара, плача, позволила Ленни вести себя, и прижимала к груди хныкающего сына. Его тоже пришлось обмазать, и от этого Каре хотелось рыдать в голос.

Служебная лестница оказалась узкой и высокой. Рита с удивлением заметила, что все еще боится высоты, даже несмотря на то, что после прыжка с обрыва этот страх должен был исчезнуть. Она полезла сразу за Гарри, который взял на руки Лиама. Ленни нес Беллу, поднимаясь следом за Ритой.

С каждым метром становилось страшнее. Выяснилось, что и Дэнни панически боится высоты. Немного поднявшись, он задрожал и прижался всем телом к лестнице.

— Я не могу… — простонал он. — Не могу…

— Лезь, мать твою! — подгонял его снизу Кевин.

— Не могу…

— Лезь!

— Я боюсь…

Кевин раздраженно выругался и спрыгнул. Дэнни, еле живой от страха, сполз с лестницы и пришел в себя только тогда, когда ноги встали на землю.

— Поднимайся, если не хочешь, чтобы тебя заживо сожрали! — прокричал Кевин ему в ухо и полез вверх. Дэнни отчаянно смотрел ему вслед и не решался повторить попытку.

Рита карабкалась в одном темпе, стараясь не смотреть ни вниз, ни по сторонам. От усталости конечности еле двигались, но девушка не останавливалась. Гарри, идущий впереди, наконец, добрался до самого верха опоры. Теперь нужно было проползти семь метров по каркасу до кабинки. Каждая из них была открытой и рассчитанной на четырех человек. Гарри лег на живот и, крепко прижав к себе малыша, пополз. Через три минуты он добрался до цели. Подтянувшись, мужчина залез в кабинку и, все еще крепко держа хныкающего ребенка, устало плюхнулся на твердое сидение. Кабинка немного раскачалась. Рита, тоже достигнув цели, из последних сил залезла в кабинку и только тогда посмотрела вниз. От высоты у нее закружилась голова, и от страха девушка вцепилась обеими руками в первую попавшуюся опору — в ногу Гарри.

— Давай, девочка, усаживайся, — хриплым голосом произнес он, помогая ей подняться, затем прокричал, перегнувшись через бортик. — Сюда могут влезть еще двое! Остальным надо забраться в другие кабинки, чтобы не получилось перегруза!

Сказать легче, чем сделать. Сэм в душе порадовался, что с двенадцати лет посещал спортзал. Свой путь он преодолел относительно без трудностей. За ним ползли Кевин и Райан, которыми двигал адреналин. В спокойной ситуации мужчины вряд ли решились бы на подобное, но тут выбирать не приходилось. Лестница должна быть свободной. Внизу еще есть люди.

Дэнни по-прежнему стоял у подножия колеса. Когда все уже сидели на местах, он еще не встал и на первую ступеньку. В нем боролись страх и инстинкт самосохранения. В уме мужчина понимал, что, останься он тут, и станет обедом для толпы зомби, но тело никак не решалось лезть наверх.

Передав ребенка Каре, Гарри огляделся. Парк раскинулся под ними во всей красе. Еще недавно он был полон людей. Везде играла музыка, работали аттракционы, стояли продавцы сладкой ваты, напитков и мороженого. Теперь парк умер. Тишину разбавляли только птицы своим пением, но сегодня и их не было слышно. Почуяли опасность и поспешили оставить это уютное местечко.

Сердце Гарри упало в пятки, когда он, наконец, увидел причину всех волнений. С высоты казалось, что земля шевелится. Такое столпотворение раньше можно было наблюдать только на концерте мегапопулярной рок-группы. Огромная толпа медленно двигалась в сторону «Фэйрилэнда». Даже деревьям не удавалось скрыть ее под кронами. Вскоре ее увидели все.

— Они идут сюда… — прошептала Кара. — Мы умрем…

— А ну-ка, хватит! — осадил ее Гарри. — Никто не умрет. Они нас даже не почуют.

— Это не точно.

— Будем надеяться, что стадо пройдет мимо.

— Лезь! Быстро! — раздался голос Кевина, обращенный к Дэнни. — Они уже близко!

Тот никак не мог решиться. Страх высоты одерживал верх. В какой-то момент Дэнни сорвался с места и бросился к Комнате Страха.

— Ты куда, идиот?! — проорал Гарри, но тот продолжал бежать.

— Он же умрет! — воскликнула Рита. — Кто-то должен спуститься.

— Поздно! — Гарри схватил ее за руку. — Они уже близко.


Туннель остался позади. Амата бежала из последних сил, таща за собой Корделл. Однажды она уже отпустила Риту, и та чуть не погибла. Эту девушку она не отпустит. Корделия стонала, умоляя остановиться хотя бы на минуту, но у них не было этой минуты. Стадо настигало. Мертвецы уже заполнили собой туннель. Те, кто в него не втиснулся, нашли обходные пути. То ли люди стали бежать медленнее, то ли толпа пошла быстрее, но зараженные больше не пропадали из виду. Амата надеялась, что им пятерым хватит сил взобраться на колесо. Должно хватить! Больше прятаться негде.

Вот, наконец, и арка с клоуном. Они почти у цели. Уже не чувствуя ног, Амата пробежала под улыбающейся феей. Вон и Комната Страха. Судя по всему, к их словам прислушались. Никакого движения на территории лагеря не наблюдалось.

— Бежим к куче! — скомандовал Джосс. — Надо замаскироваться!

Никто не стал возражать.

Трое мертвецов были изрезаны ножами. Значит, люди в лагере поступили так, как им сказали. Хоть с этим проблем не возникло. Запустив обе руки в зловонное тело, Амата достала из него пригоршню внутренностей, и стала тереть их об себя. Ее буквально выворачивало от мерзости, но на чувства времени не было. Закончив, она подождала остальных и побежала к колесу обозрения.

Все уже сидели наверху. Заметив прибывших, они наперебой начали кричать. Кто-то торопил их, а Кевин постоянно повторял одно имя: Дэнни. До Яго, наконец, дошел смысл его слов. Он дернул Джосса за рукав.

— Дэнни не поднялся! — запыхаясь, сообщил он. — Он в убежище.

Джосс тревожно оглянулся.

— Я уже слышу зараженных, — сказал он. — Мы не успеем.

— Я вернусь за ним.

— Нет! Это самоубийство.

— Джосс! — Яго посмотрел ему в глаза. — Это ведь Дэнни. Он наш друг.

Лидер группы выругался.

— Ладно, пойду я. Поднимайся.

— Нет. Я сам…

— Поднимайся, я сказал! — Джосс развернулся и побежал к Комнате Страха. Остальные начали карабкаться по лестнице.

Первой шла Амата. Когда поднялась наверх, то у нее почти не осталось сил. А нужно еще доползти до кабинки… Выбора не было. На лестнице долго не продержаться. Надо ползти.

Уцепившись обеими руками за каркас, Амата медленно стала продвигаться к кабинке. Стараясь не смотреть вниз и не слушать остальных, она упорно ползла к цели. Когда до нее осталось не больше метра, нога Аматы вдруг соскользнула, и девушка, вскрикнув, повисла.

— Амата! — прокричал Гарри и рванулся вперед. — Не отпускай! Я сейчас…

Но ей уже протянул руки Сэм. Ловко, словно рысь, подобравшись к ней, он уцепился за каркас ногами и повис вниз головой.

— Хватайся!

— А ты удержишь?.. — простонала Амата.

— Хватайся, говорю!

Амата ухватилась за его руку. Потом за вторую. Сэм подтянулся и помог ей восстановить равновесие.

— Спасибо… — шепотом произнесла она. — Ты где этому научился?

— Любил лазать по деревьям, — усмехнулся парень. — Ладно, идем.

Еще не до конца оправившись от страха, Амата поползла за ним в кабинку.

Вскоре все заняли свои места в покачивающихся кабинках. Каждый тревожно смотрел вниз, но Джосса и Дэнни не было видно.

— Да что они там копаются?! — ругался Ричи.

— Надо было мне за ним идти, — пробормотал Яго.

— Думаешь, Джосс не в силах справиться с Дэнни? — ухмыльнулся Кевин.

Пока они переговаривались, толпа подошла к забору. Один миг — и он рухнул. Прутья согнулись у основания, образовав проход. У Корделии на миг замерло сердце.

— Они в парке… — прошептала она.


Джосс схватил Дэнни за шкирку, как котенка.

— Ты полезешь наверх, понял?! — проорал он. — У меня нет времени тебя уговаривать!

— Не полезу… — бормотал тот.

Со злости Джосс оттолкнул его, и Дэнни, не удержавшись, упал на пол. На удивление, он остался лежать, почти не шевелясь. Только вздрагивал.

— Вставай, плакса! — со злостью приказал Джосс. — Потом будешь ныть.

Дэнни не отвечал. Тогда Джосс схватил его за плечо и резко перевернул на спину. Тут же отпрянул от него в ужасе — глаза Дэнни застлала мутная пленка, а изо рта у него текла пена.


Белла прижалась к Ленни и не желала слезать с его колен. Мужчина обнимал ее и пытался утешать. Просил не смотреть вниз — на приближающееся стадо. Оно быстро заполняло парк и подходило к колесу обозрения.

— А где дядя Джосс и дядя Дэнни? — шепотом спросила малышка.

— Скоро поднимутся, — так же шепотом ответил Ленни. — Наверное, уже лезут.

— А почему дядя Дэнни убежал? Он заболел?

— Нет, просто испугался.

— Я думала, что заболел…

— Почему? — Ленни отодвинул ее от себя и посмотрел в глаза.

— Я видела, как утром один из мертвых его укусил, а потом дядя Дэнни убил его.

Ленни оторопел. Дернув за рукав Гарри, он сказал:

— Джосс, возможно, в опасности.

— Это понятно, — фыркнул тот. — Они уже рядом, а его все нет!

— Да я не об этом. — Он наклонился ближе. — Белла видела, как тварь укусила Дэнни. Возможно, он заражен.

Гарри отпрянул от него.

— Что?!

Ленни кивнул.

— Черт тебя дери!.. — Достав из нагрудного кармана платок, Гарри вытер лоб и обреченно посмотрел вниз.

Толпа заполнила собой половину парка и обступила со всех сторон колесо обозрения.

Загрузка...