Эрика смотрела на сигарету, зажатую между пальцами. Ее кончик в темноте светился красным. Эрика затянулась, выдохнула дым в бледно-оранжевое небо. Уже стемнело, и она стояла на ступеньках перед полицейским участком, ожидая патрульную машину, которая уехала за Вики в аэропорт Лондон-Сити. Из парадного входа вышла Мосс, подошла к ней.
– Господи, опять куришь? – возмутилась она, скрестив руки на груди и съежившись от холода.
– Не начинай. Я и сама себя ругаю. Просто все это дело… Да еще переезд. Говорят, что это такой же стресс, как смерть кого-то из родственников.
– Попробуй сказать это Марии Ивановой… Просто ужас, что она творила в морге, когда ей пришлось опознавать тело сестры. В жизни не видела ничего подобного. Господи, как же она орала.
– На тебя?
– Нет. На тело Софии.
– И что она кричала?
– Не знаю, что-то на болгарском. Может быть, просто поток сознания… Она постоянно повторяла одно слово. Путка. А потом из нее как будто вышла вся ярость, она заплакала, наклонилась и стала гладить сестру по волосам…
– Путка – грязное болгарское ругательство, – сказала Эрика.
– Я думала, что на этой работе ко всему привыкаешь, но потом вдруг случается такое… – Мосс вытерла глаза. Эрика крепко сжала ее ладонь. – Я совсем глупая, да? Дай-ка мне тоже сигаретку.
– Ты уверена?
Мосс кивнула. Эрика дала ей пачку, она достала сигарету, протянула Эрике, чтобы та прикурила.
– Пониже. Я-то не великанша, в отличие от тебя.
Эрика улыбнулась и опустила руку. Мосс наклонилась, кончик ее сигареты тоже вспыхнул в темноте, она затянулась и закашлялась.
– Во сколько прилетел самолет?
Эрика посмотрела на часы и увидела, что уже почти восемь:
– Должен был час назад. Городской аэропорт отсюда недалеко. Они сказали, что машина будет с мигалкой… – Тут у нее зазвонил телефон, и она увидела незнакомый номер. – Я отвечу, вдруг это они… Алло?
Повисла пауза, а потом мужчина со словацким акцентом сказал:
– Я возле вашего дома. Двадцать семь – это тот, что с красной дверью?
– Что?
– Доставка «Аргос». Вам должно было прийти сообщение.
Эрика проверила и увидела, что оно не пришло.
– Нет, я ничего не получила, – ответила она, снова приложив телефон к уху.
– Вы заказали доставку на восемь вечера. Я возле вашего дома, – повторил мужчина. Сердце Эрики тревожно сжалось. Она совсем забыла, что сегодня ей должны привезти кровать и стиральную машину.
– Мне очень жаль, но я не там.
– Если вы не там, зачем заказали доставку? – сердито высказал мужчина. Телефон запищал, и она увидела, что полицейский эскорт уже в минуте от участка. Накрыв телефон рукавом, Эрика сказала Мосс:
– Вики будет здесь через секунду.
Когда она снова поднесла телефон к уху, мужчина окончательно разозлился.
– Алло? Вы тут?
– Да, я на связи. Простите, но сегодня ничего не получится. Я могу перенести доставку?
– Вообще-то я у вашей двери с полным фургоном! – возмутился он и пробормотал: до пиче…[3]
– Эй! Я сама из Словакии. Я знаю, что это значит. Как вас зовут?
– Я попрошу кого-нибудь ее перенести, – сказал мужчина и отключился. Эрика не успела ответить, потому что увидела, как полицейская машина свернула с главной дороги и остановилась у шлагбаума. Как раз в этот момент Эрика услышала громкие голоса, доносившиеся из участка. Повернувшись, она увидела, что в приемную входит Мелани и что с ней помощник комиссара Джулиан Уэйкфилд и Чарльз Уэйкфилд.
– Какого хрена? – пробормотала Эрика себе под нос.
Помощник комиссара был в парадной форме, нес фуражку под мышкой, а на Чарльзе был плохо сидевший костюм и те же черный плащ с черной шляпой. Его походка и движения были такими же, как на кадрах с камер видеонаблюдения, он так же чуть сутулил плечи, и поля шляпы скрывали его лицо. За ними шел представитель СМИ с профессиональной камерой на шее. Обернувшись, Эрика увидела, что к ступеням вокзала подъехала машина. Впереди сидели Вики и женщина-офицер в штатском. Мужчина с камерой задержался у входа. Джулиан и Чарльз уже пожимали руки Мелани у стойки регистрации, а потом они прошли через главный вход. Именно в этот момент двери машины распахнулись.
Когда Вики вышла из машины, время замедлилось. На парковке было светло и очень холодно, в воздухе ощущался смог. Полицейский участок представлял собой низкое, приземистое бетонное здание, и у подножия ступеней стояли две женщины: высокая худая блондинка и низенькая коренастая шатенка. Дорога обратно в Лондон была слишком быстрой. Ее сопровождала деловитая молодая шотландка, серьезная и не склонная к светским беседам. Два часа в машине до аэропорта Глазго, казалось, пролетели незаметно, их быстро посадили в самолет, и он взлетел, едва они заняли места. И вот она здесь и должна разбираться с проблемами.
Выйдя из машины, Вики замерла. По ступенькам за двумя женщинами спускались Чарльз Уэйкфилд и его брат, старший офицер полиции, в элегантной униформе. Оба поприветствовали двух женщин на лестнице.
– Добрый вечер, – сказал Джулиан, надевая фуражку.
– Добрый вечер, сэр, – ответили женщины, и Вики заметила, что их лица напряжены. Блондинка выглядела испуганной, а невысокая нахмурилась. Видимо, у Чарльза и Джулиана разные отцы, подумала Вики, потому что они совсем не похожи. Чарльз часто хвастался ей, что его брат – старший детектив, один из самых старших в полиции. Она долго не понимала, чего он этим пытается добиться, думала даже, что он флиртует в своей неуклюжей манере, пытаясь произвести на нее впечатление, но теперь поняла, что он ее предупреждал: не связывайся со мной, у меня есть нужные контакты. Теперь она это поняла.
Он приближался к ней, как в замедленной съемке. А потом Джулиан на миг задержал на ней взгляд… А потом Чарльз, проходя мимо, повернулся к ней лицом, снял свою фетровую шляпу, и свет фар автомобиля отразился от его лысой блестящей головы. И он посмотрел на нее по-настоящему жутко. Он впился глазами в ее глаза, едва заметно ухмыльнувшись. Грубый намек, предназначенный только ей. Он напомнил ей персонажа из «Индианы Джонса: В поисках утраченного ковчега». Лысого нациста с резиновыми губами. Чарльз, казалось, вел себя точно так же, как этот злой приспешник. А потом братья ушли к машине, оставленной в тени позади парковки…
Именно тогда Вики вспомнила, как дышать, и глубоко вдохнула холодный, грязный воздух.
Эрика наблюдала, как пересеклись пути Вики и Чарльза. Миг – и она бы все упустила. Чарльз стоял к ней спиной, но выражение лица Вики сказало ей все. Она была в ужасе от него. В ужасе от Чарльза.
Это было до невозможного странно. Нужно было что-то сказать, но Эрика не ожидала увидеть братьев Уэйкфилдов возле участка Льюишем-Роу ровно в тот же момент, когда приехала Вики.
Одежда Вики не слишком подходила для поздней осени в Лондоне, не говоря уже о севере Шотландии. На ней были теннисные туфли, короткая клетчатая юбка, плотные черные колготки и синяя шерстяная водолазка. Ее длинные темные волосы были слегка растрепаны, с собой она несла небольшой походный рюкзак. В свете, струившемся из участка, ее лицо казалось пепельным, и она вся дрожала, глядя, как Чарльз и Джулиан Уэйкфилды садятся в большой черный «Рендж Ровер». Сходство между Вики и Софией и впрямь было очень сильным. Та же форма лица, те же длинные темные волосы.
– Добрый вечер, я старший инспектор полиции Макгроарти, – представилась офицер в штатском, обойдя машину. Она выглядела ненамного старше Вики. – Я могу оставить ее у вас?
Ее тон был таким, будто она говорила о собаке, а не о молодой свидетельнице, которую силой доставили в Лондон и с которой следовало обращаться очень бережно.
– Привет, Вики. Я Эрика, а это Кейт. – Эрика протянула руку. Вики осторожно пожала ее ледяной рукой, вся дрожа. – Мы расследуем убийство Софии Ивановой. И я первым делом хочу сказать, что лично к вам у нас нет никаких претензий, и вы можете уйти в любой момент – мы вызовем машину, и она отвезет вас домой. Но нам в самом деле очень нужно обсудить с вами то, что произошло. Вы не против?
Вики кивнула. Казалось, она в оцепенении.
– Пойдемте в тепло. Выпьем чего-нибудь горячего, – решила Мосс.
– Моя сестра знает, что со мной все в порядке? – впервые подала голос Вики.
– Да, знает, – сказала Эрика. – Мы закажем машину, которая очень скоро вас к ней отвезет.
– И она на меня не сердится?
– Нет.
Вики кивнула и вслед за ними стала подниматься по ступенькам в участок.