31

Когда Эрика пришла домой, кот Джордж ждал ее в коридоре. Он мурлыкал и вился у ее ног. В доме стоял арктический холод. На полу в коридоре лежала небольшая визитка компании «Аргос Деливери». На другой ее стороне было написано: «Чтобы изменить время доставки, позвоните по этому номеру». Кто-то – по всей видимости, курьер – подчеркнул номер телефона синей шариковой ручкой и дописал: «Потому что вас не было дома!!!» Три восклицательных знака не укрылись от внимания Эрики.

– Видишь, Джордж, вот мое первое письмо – от разгневанного курьера. – Она наклонилась и показала визитку Джорджу.

Обнюхав ее, кот поднял на Эрику изумрудно-зеленые глаза и громко мяукнул.

– Ты со мной согласен?

Он снова мяукнул.

– Или это значит, что ты хочешь есть?

– Мяу.

– Мне стоит выучить кошачий. Интересно, есть ли диски с курсами? – поинтересовалась Эрика, проходя на кухню и включая свет. – О, черт возьми. – Она обвела хмурым взглядом голые доски и коробки. После того как отвезла Вики домой, Эрика остановилась на заправке, купила немного еды, два мешка дров и растопку. Мысль о том, что придется еще одну ночь провести на полу, наполняла ее ужасом.

Поставив пакеты с покупками в углу кухни, она открыла еще одну банку своего драгоценного паштета «Майка» для Джорджа, сделала тосты и разогрела в микроволновке немного печеных бобов. Наблюдая, как жадно ест Джордж, она надеялась, что он останется и уснет на краю ее одеяла. Уже давно перевалило за полночь, а она только села ужинать. Эрика любила свою работу, но ей хотелось хотя бы немного пожить в нормальном мире. Вряд ли в ее жизни мог появиться мужчина, который мог бы ждать ее дома, но она согласна была и просто на порядок и уютную кровать. На возможность принять ванну, согреться, расстелить на полу ковер.

Поев, Эрика покопалась в коробках, выудила стопку одеял. К ее радости, Джордж составил ей компанию. Она разожгла огонь в крошечном камине, поверх пододеяльника уложила груду одеял. Джордж тут же запрыгнул на импровизированную кровать, походил кругами, выбирая место поудобнее, а потом улегся и, довольный, стал наблюдать за Эрикой.

Оглядев крошечную теплую комнату, Эрика поняла, что ей еще повезло. Например, по сравнению с Вики. А потом задумалась о ее тайнах, о встрече с Чарльзом Уэйкфилдом и помощником комиссара, о том, что на камерах наблюдения мог оказаться совсем не Чарльз.

Эрика посмотрела на время. Было уже очень поздно. Она глубоко вздохнула и все-таки набрала номер Марша, но звонок сразу переключился на голосовую почту. Она вспомнила, как он тыкал пальцем в воздух в офисе Мелани, требуя, чтобы ему сообщали последние новости, даже самые незначительные. Эрика набрала его номер стационарного телефона и нажала кнопку «вызов».

– Алло? – ответил женский голос, хриплый ото сна. Марси, жена Марша.

– Прости, что звоню так поздно, это Эрика.

Повисла тишина.

– Черт возьми, Эрика, это уже не поздно, это уже рано утром.

– Да, но дело срочное. Пол дома?

– Он спит!

– Можешь его разбудить?

Марси тяжело вздохнула, тихонько выругалась и с грохотом бросила трубку. Заскрипели пружины кровати, открылась дверь, и, судя по всему, Марси вышла в коридор и постучала. Они с Маршем спали в разных комнатах?

– Что случилось? – сонно пробормотал Марш.

– Эрика звонит, – ответила Марси.

Эрике стало не по себе оттого, что она, возможно, узнала секреты не слишком благополучной семейной жизни Марша. Немного погодя он поднял трубку.

– Что случилось, Эрика?

Эрика быстро обрисовала, что произошло, когда Вики увидела Чарльза Уэйкфилда на станции, и объяснила ситуацию с записями видеонаблюдения.

– Господи. И из-за этого ты меня разбудила?

– Пол, я не могу проверить алиби Чарльза Уэйкфилда на момент убийства Софии.

– Софии?

– Да, убили Софию Иванову, ее тело ошибочно опознали как Вики Кларке! – прорычала Эрика.

– Подожди, не откусывай мне голову, ты меня только что разбудила, – напомнил Марш.

– Мне нужно доказать, что Чарльз Уэйкфилд говорит правду и что он ездил в Лондон, и значит, на момент убийства Софии у него есть алиби.

– Ну же, Эрика, включай мозг. Отправляйся на тот вокзал и попроси сотрудника подтвердить, что это был Чарльз.

– А если сотрудник не сможет? Хотелось бы его допросить, но Мелани делает тонкие намеки, а помощник комиссара сегодня вечером провернул этот благотворительный трюк, намекающий уже совсем не так тонко, пусть мне и пытаются доказать, что это просто совпадение!

Марш вздохнул.

– Разве у тебя нет ДНК Чарльза Уэйкфилда?

– Есть.

– Если оно совпадет с ДНК на месте преступления, можешь арестовать Чарльза, но до этих пор тебе придется действовать осторожно. Не знаю, что еще ты хочешь, чтобы я сказал?

Эрика внезапно поняла, что этот телефонный звонок мог подождать до утра. Она не стала скрывать злости и разочарования.

– Не знаю, может, мне просто нужно, чтобы кто-то подтвердил, что я не выдумываю. Что мои инстинкты меня не подводят.

– У меня никогда не было особых инстинктов, – проговорил Марш, хотя принижать свои способности было ему несвойственно. – Мне куда лучше удается подлизываться к начальству.

Эрика рассмеялась.

– Прости, что звоню так поздно.

– У тебя есть другие подозреваемые?

– Приятель Вики, Шон Макавити. Он не может четко объяснить, что делал, обнаружив тело Софии, и мы опять же ждем от него образца ДНК. Но не знаю, я не думаю, что Софию убил он.

– Этих данных недостаточно.

– Я знаю, но мой инстинкт редко меня подводит.

– Осторожнее с инстинктами, они могут доставить немало неприятностей.

– Уже не раз доставляли, – призналась Эрика.

– Спокойной ночи и удачи. Я уверен, что ты быстро с этим разберешься. И не стесняйся звонить в любое время – но, конечно, не в такое.

Эрика понимала, что он просто пытается ее поддержать, но все равно оценила этот жест.

Загрузка...