В углу стоял небольшой свободный столик, и Мосс направилась прямиком к нему. Кэтлин и Бекки подошли туда одновременно с ней. Длинные волосы Кэтлин были идеально прямыми, и она постоянно откидывала их с глаз, будто у нее был нервный тик. Эрика и Мосс представились, и все сели.
– Я получила ваше сообщение. Мы не были уверены, стоит ли приходить, – начала Бекки.
– Мы не знали, дошло ли оно до вас, – проговорила Эрика.
– Дошло, и я обо всем рассказала Кэтлин.
Кэтлин кивнула и нервно огляделась. Компания вокруг Силлы, Колина и Рэя шумела все громче, Генриетта и Чарльз тоже завели какой-то оживленный разговор.
– Как вы узнали о Вики? – спросила Эрика.
– Она собиралась отправить нам финальную версию подкаста, прежде чем его выкладывать, – сказала Кэтлин. – Просто чтобы убедиться, что мы все еще хотим участвовать.
– Когда это было? – Эрика достала блокнот.
– Она обещала прислать его к двенадцатому октября, а выложить собиралась семнадцатого, чтобы нам хватило времени его послушать, – ответила Бекки.
– Но ни двенадцатого, ни семнадцатого мне ничего не пришло. Я очень рассердилась, поэтому позвонила Вики, но ее телефон был выключен. Ранее она дала мне номер Бекки, и Бекки сказала, что Вики с ней тоже не связывалась, – добавила Кэтлин.
– Когда вы узнали, что Вики убили? – Эрика выжидающе смотрела на них.
– На прошлой неделе. Я увидела статью на сайте «Дейли мейл» о том, что найдена мертвой актриса, и к этой статье прилагалась фотография, – поведала Кэтлин. – Я сразу же позвонила Бекки – да? – Она вновь откинула челку, Бекки кивнула. Обе женщины казались испуганными и не сводили взглядов со стола – видимо, им очень трудно было об этом говорить.
– Все заметки Вики и звуковые файлы были удалены, жесткий диск очищен. Ваши имена мы узнали из звуковых файлов на флешке, которую нашли в рюкзаке Вики, – вступила в разговор Мосс. – Как Вики вообще вас нашла?
– Она сказала, что в университете работал парень, помогавший ей работать со звуком. Они подружились, он начал слушать ее тру-крайм-подкасты и рассказал ей о студенческих общежитиях на Джубили-роуд, взломах и нападениях, о которых что-то слышал. – ответила Кэтлин.
– И все же как она нашла вас обеих? Как узнала ваши имена? – допытывалась Эрика.
– Вики сказала нам, что ей пришлось много копать, – сказала Бекки. – Есть общедоступный сайт, сайт полиции, и если знать точный адрес и дату, можно найти преступления, о которых сообщалось в конкретном районе. Она сказала, что этот парень в университете приблизительно знал даты, когда это произошло со мной и с Кэтлин – январь и февраль двенадцатого года. Стала искать данные о преступлениях по почтовому индексу Джубили-роуд и узнала о взломах и нападениях, зарегистрированных за это время.
– Она сказала, что зафиксированы были только два случая, – добавила Бекки.
– После этого она, по ее словам, позвонила в АДГ и состряпала какую-то историю, что она из Британского совета по искусству и что они выбрали школу для статьи о методике прослушивания, и что она хотела разыскать людей, которые прослушивались в театральные школы. Что-то вроде этого. В общем, она заставила их дать ей список людей, которые прослушивались в день нападения, сказав, что она хочет взять у них интервью о прослушивании и о том, как оно проходило. В списке было всего шесть парней и шесть девушек. Вот как она нас нашла. Мы обе пару раз переезжали, но не меняли номера телефонов. – Кэтлин закончила рассказ, и повисло долгое молчание.
Мосс посмотрела на Эрику и приподняла бровь.
– Что? Что-то не так?
– Нет. Я просто в восхищении. Отличная детективная работа, – признала Эрика. Мосс кивнула.
– Хорошо. Итак. Вики связалась с вами и рассказала, что собой представляет ее подкаст. И что было дальше?
– Мне она объяснила, что это был первый эпизод подкаста, в котором она вела по-настоящему серьезное расследование, – ответила Бекки. – Она сказала мне, что в прошлом она делала эпизоды подкаста о преступлениях, находя информацию в открытом доступе и просто обрабатывая, но на этот раз решила взяться за дело сама.
– Она уже поговорила со мной и с другой девушкой, Грейс Лейт, – вставила Кэтлин, – и, думаю, была шокирована тем, что узнала о существовании серийного взломщика.
– Так что я стала для нее очередным кусочком паззла. Она спросила, могу ли я приехать в Лондон или мне удобнее, чтобы она поговорила со мной и записала то, что я скажу. Она предложила оплатить мне билет на поезд и обед. Я была не против поездки в Лондон, так что мы встретились в Ковент-Гарден.
– Где именно? – уточнила Эрика.
– В хорошем ресторане на крытом рынке, – сказала Бекки, – не знаю, даст ли вам что-то эта информация. Она была со мной очень вежлива, и мы долго говорили, а потом пошли в пустой «Старбакс» и там записали интервью, потому что в ресторане, где мы обедали, выступала оперная певица, и Вики не хотела, чтобы концерт попал в ее запись. Она действительно оплатила мой билет и обед, и она возлагала на мое интервью большие надежды. Ей казалось, оно выведет ее подкаст на новый уровень.
– А с вами она где встречалась? – обратилась Мосс к Кэтлин.
– У меня дети, я воспитываю их одна. Мы живем в глуши в Саффолке, неподалеку от места под названием Бекклс, – пояснила Кэтлин. – Вики сама приехала ко мне. Я попросила маму пару часов посидеть с детьми, и мы встретились в местном кафе. Со мной Вики тоже была очень милой, оплатила мой обед и билет на автобус.
– Кто-нибудь из вас знает Грейс Лейт? – поинтересовалась Эрика.
– Нет. Вики спрашивала о ней, но Грейс проходила прослушивание в другое время, пару лет спустя, – сообщила Бекки.
Они немного посидели в тишине, пока Эрика обдумывала услышанное. Время шло, студенты уже потянулись прочь из паба. Кэтлин отпила глоток пива и вновь откинула челку.
– Вики прислала вам какой-нибудь материал для записи? Звуковые файлы, письма с подробностями того, что она узнала? – нарушила тишину Мосс.
Обе молодые женщины покачали головами.
– Она рассказала еще что-нибудь о своих расследованиях? – спросила Эрика.
Вновь повисла тишина. Кэтлин откинула челку и посмотрела на Бекки.
– Она говорила с вами о своем соседе? – спросила она.
– О каком соседе? – не поняла Эрика.
– Вики сказала, что по соседству с ней живет жуткий старик, и когда она начала расследовать нападения на студенческие общежития на Джубили-роуд и Хартвуд-роуд, она узнала, что он работал комендантом там и в нескольких других общежитиях Академии драмы Голдсмита с две тысячи седьмого по две тысячи двенадцатый год. В то же время, когда на нас напали… Она сказала нам, что пришла к нему в квартиру, чтобы выяснить, знает ли он что-нибудь об этих взломах, и он, по ее словам, взбесился, начал кричать, что не имеет к этому никакого отношения и что сообщит в полицию о ее домогательствах, а потом за руку выволок из квартиры. Эта странная реакция еще больше усилила ее подозрения, – нахмурилась Бекки.
Эрика застыла, пораженная услышанным. Люди выходили из ресторана, Генриетта и Чарльз уже ушли, оставив на столе два пустых стакана и две пачки из-под чипсов.
– Вы уверены, что этот мужчина – именно ее сосед? – решила уточнить Эрика.
– Да, – кивнула Бекки. – Она называла его Чарли, Чарли-бой.
Перед глазами Эрики вспыхнули образы Чарльза и Генриетты в одинаковых черных фетровых шляпах.
– Вот дерьмо. Чарльз Уэйкфилд. – Эрика посмотрела на Мосс.