ГЛАВА 9.
ПРАВЕДНАЯ ЦЕЛЬ
— Они не позволят тебе войти. Ни за что. Эти ублюдки охраняют эту дверь с незапамятных времен. — Ренфис спешил за Кингфишером, но его хромота мешала ему.
— У них нет выбора, — ответил Кингфишер. Он не замедлял шаг. Ни ради раненого друга. Ни ради дочери короля. И уж точно не ради меня, единственного человека в группе, чьи ноги были значительно короче, чем у всех остальных. Я была готова перейти на бег, лишь бы не потерять их из виду.
Сейчас было идеальное время для побега. Я искала подходящий момент, но Кингфишер произнес волшебное слово. Кузница. Я ничего не могла с собой поделать. Как выглядит кузница фей? Она устроена так же, как человеческая? Они использовали в ней магию? Боги, я надеялась, что да. В любом случае, сбежать от Эверлейн и двух воинов прямо сейчас было бы безрассудством.
И мне некуда было бежать. Я была без сознания, когда Кингфишер перенес меня сюда сквозь портал. Я понятия не имела, где он находится. И есть ли он вообще во дворце. Вероятность того, что я найду его самостоятельно, была невелика, а если и найду, то, что тогда? В прошлый раз я вытащила меч в зале Мадры. Теперь он был у Беликона. Нужен ли он мне, чтобы активировать ртуть? Смогу ли я сделать это снова? И как? Я понятия не имела, как пробудила ртуть в прошлый раз, и, судя по всему, феи тоже не знали, как это сделать. К тому же они все время говорили — проходы. Во множественном числе. Как, черт возьми, я смогу вернуться в Зилварен, если здесь больше одного пути?
Моя тревога за Хейдена была всепоглощающей. Несмотря ни на что, я собиралась вернуться к брату, но я не могла торопиться. Спешка в таком опасном деле, в котором я ничего не смыслю, несомненно, означала бы смерть или, по меньшей мере, серьезные неприятности.
Так что, на данный момент, я решила остаться. Приняв решение, я наконец-то перешла на бег и догнала группу. Троица как раз проходила мимо одного из многочисленных альковов, заполненных статуями богов. Эверлейн поклонилась и коснулась лба, когда проходила мимо. Рен что-то проворчал, слегка кивнув им. Кингфишер махнул рукой на всех семерых.
Эверлейн вскрикнула от ужаса, но Кингфишер лишь закатил глаза, продолжая говорить.
— …тогда поговори с Беликоном. Ты его слышал. Это он велел мне помочь Русариусу с человеком.
— Это не поможет. Ты просто очертя голову бросаешься куда-то, не задумываясь о последствиях! — Недовольство Эверлейн не проходило с тех пор, как Ренфис надел кулон на шею Кингфишеру. — Сначала мы должны разобраться с теорией.
Кингфишер насмешливо хмыкнул.
— Какой теорией?
— По крайней мере, в этом он прав, — подхватил Рен. — Письменных описаний процессов алхимиков не существует. Если бы они были, старейшины, возможно, смогли бы понять их способности. Как мы можем начать с самого начала, если начала нет?
Распущенные волосы Эверлейн развевались за ее спиной золотым знаменем, когда она бросилась вперед и ткнула Кингфишера в спину. Сильно.
— Тогда начнем с малого. С важных вещей, которые ей нужно знать об Ивелии. Она не выживет здесь без…
Кингфишер застыл на месте. Эверлейн врезалась прямо в него, но темноволосый воин даже не вздрогнул. Он обошел ее и направился ко мне, словно адский кот, подкрадывающийся к своему обеду. Я была опытным бойцом. Я знала, как уложить стража на лопатки за три секунды. Я могла преодолевать стены высотой в сорок футов и бегать по проваливающимся крышам, но при виде Кингфишера, крадущегося ко мне, мои внутренности скрутило в тугой узел.
Отступая назад, я чуть не запуталась в собственных ногах в попытке оставить между нами хоть немного пространства, но ублюдок продолжал наступать.
— Хорошо, Ошеллит. Лейн не отстанет до тех пор, пока ты не получишь краткую справку, так что слушай внимательно. Я собираюсь снабдить тебя единственной информацией, которую тебе действительно нужно знать. Ты имеешь сомнительное удовольствие быть единственным живым человеком во всей Ивелии. Здесь ты не в безопасности. — Он оскалил зубы, сверкнув длинными острыми клыками, которые удлинялись прямо на глазах. — Было время, когда это место кишело такими, как ты…
— Фишер, остановись. — Рен попытался схватить его за плечо, но воин сбросил его руку и продолжил наступать.
— Тысячелетия назад наши предки были прокляты. В результате мы получили вот это, — сказал он, указывая жестом на свои клыки. — Мы использовали их, чтобы выпить весь ваш род досуха. Мы осушали вас миллионами до того момента, когда проклятие крови было снято. Конечно, это было задолго до нас, но род фей все еще несет бремя своего прошлого. Возможно, нам больше не нужна кровь для поддержания бессмертия, но, клянусь богами, у нас все еще есть для этого клыки. Наш маленький грязный секрет. Наш ужасный, жуткий позор…
— Фишер! — Эверлейн была на грани срыва. Слезы текли по ее лицу, оставляя мокрые дорожки на щеках. Она встала перед Кингфишером и уперлась ладонями ему в грудь. — Почему ты так себя ведешь? — рыдала она.
Кингфишер пожал плечами.
— Я просто говорю ей правду.
— Ты ведешь себя как кретин!
Это вызвало презрительный взрыв смеха со стороны воина.
— Ты уже должна была привыкнуть к этому, Лейн. Или ты за последние сто лет забыла, какое я дерьмо? Я убийца из Гиллетри, помнишь? Черный рыцарь?
— Ты мой брат, — прошипела Эверлейн. — Хотя иногда мне хочется, чтобы это было не так!
Кингфишер отшатнулся, словно она его ударила. Даже Ренфис сделал шаг назад, у него слегка отвисла челюсть, но генерал быстро взял себя в руки и оглядел коридор. У меня возникло ощущение, что он проверяет, не услышал ли кто-нибудь небольшую вспышку Эверлейн. Длинный коридор тянулся в обоих направлениях, но кроме нашей группы в нем никого не было.
— Осторожнее, сестренка, — прошептал Кингфишер. — Мы же не хотим выдать все наши секреты одним махом.
Рыдания Эверлейн заполнили коридор.
— Да пошел ты, Фишер. — Она бросилась назад, в ту сторону, откуда мы пришли, так быстро, как только могли нести ее ноги.
Что ж. Похоже, даже бессмертные феи подвержены семейным драмам. Я оглянулась через плечо, наблюдая за бегством расстроенной девушки.
— Я должна догнать ее и убедиться, что с ней все в порядке…
— Я тоже пойду, — прорычал Ренфис, бросив на Кингфишера взгляд, полный нескрываемого отвращения. — Ты не можешь бродить по двору без присмотра одного из нас. А ты? Эверлейн права. Ты ведешь себя как придурок. Тот Кингфишер, которого мы знали раньше, заботился о своей семье и друзьях.
Даже с жестокой ухмылкой, играющей на его губах, Кингфишер был по-звериному красив.
— Что я могу сказать? — промурлыкал он. — Когда ты полностью оторван от цивилизации и о тебе быстро забывают, это через некоторое время меняет тебя.
Ренфис уже возвращался.
— Мы не забыли о тебе. Ты даже не представляешь, через что мы прошли, чтобы вернуть тебя.
— О, да. Уверен, мои страдания меркнут по сравнению с вашими.
На лице Рена мелькнуло выражение обиды, но он больше ничего не сказал мужчине, стоявшему у меня за спиной.
— Пойдем, Саэрис. Мы найдем Лейн и вернемся в библиотеку.
— О, да ладно. Она не пойдет с тобой, — растягивая слова произнес Кингфишер. — Она пойдет со мной, не так ли, Ошеллит? Она хочет знать секреты, а я единственный, кто готов поделиться ими.
— Почему ты меня так называешь? Ошеллит? — огрызнулась я. — Что это значит?
Он развернулся. Направился прочь. Я слушала, как его ботинки стучат по холодному камню под ногами, и каждый шаг отдавался в ушах.
— Ошеллит — это вид бабочек, — ответил он на ходу. — Сокращенно Оша. Они вылупляются, живут и умирают за один день. Холод убивает их очень быстро. Не так ли, Ренфис?
Рен хмуро посмотрел на спину Кингфишера, но ничего ему не ответил.
— Не обращай на него внимания. Ты идешь, Саэрис?
Я стояла между ними двумя, и от меня требовали принять невозможное решение. Эверлейн была добра ко мне. Заботилась обо мне. Делала все, чтобы мне здесь было комфортно. Ренфис был весельчаком и казался надежным и добрым. Кингфишер был жалким, ворчливым ублюдком, не находившим ни для кого доброго слова. От того, как он называл меня Ошеллит, словно это было ругательство, мне хотелось врезать кулаком прямо по его великолепному лицу. Но он говорил мне правду, пусть и пугающую. Самым быстрым выходом из этого кошмара был Кингфишер.
Я поморщилась, глядя на Рена.
— Прости. Может, займемся библиотекой позже? Я… я просто…
— Я же говорил! — нараспев произнес Кингфишер.
Ренфис только кивнул, сжав губы от недовольства.
— Конечно. Я понимаю. Я зайду за тобой через пару часов.
В отличие от всех остальных дверей во дворце, эта была нормальной высоты. Простая. Незамысловатая. Никакой витиеватой резьбы или украшений. Это была просто деревянная дверь. И она была заперта.
Я рискнула взглянуть на Кингфишера краем глаза.
— Может, постучим?
Надменная улыбка расцвела на его губах.
— Конечно, — сказал он, как будто это было милое предложение, сделанное безмозглой идиоткой. Секунду спустя он ударил подошвой ботинка по дереву, и дверь разлетелась на куски. — Тук-тук. — Он отошел в сторону, издевательски вытянув руку, жестом приглашая меня войти первой. — Не думаю, что кто-то есть дома.
— Я не пойду первой. Что, если она закрыта… не знаю… магией или чем-то еще?
Кингфишер помахал пальцами, его глаза расширились.
— О нет, только не магия!
— Задница.
— Трусиха, — парировал он в ответ. — Я знал, что на ней нет заклятия.
— Как?
— Потому что я волшебник.
— Что в тебе волшебного?
— Все, — сказал он, входя в комнату. — Моя внешность. Мое умение владеть мечом. Мой характер…
— У тебя отвратительный характер. — Колкость вырвалась у меня прежде, чем я успела прикусить язык. С самого детства я становилась болтливой, когда нервничала, а сейчас я действительно нервничала. Буквально все в этом мужчине кричало — дай мне повод и увидишь, что будет. Я сжала челюсти, проклиная себя за собственную глупость, пока шла за Кингфишером, сосредоточенно глядя в пол.
Кингфишер ничего не ответил.
Я подняла голову и…
Святые угодники.
Может, когда-то здесь и была кузница, но сейчас об этом ничто не напоминало. Грубые каменные стены были покрыты инеем. Верстаки были увиты лианами, такими темно-зелеными, что казались почти черными. Бледно-голубые, фиолетовые и розовые цветы усеивали их стебли, похожие на крошечные, загнутые вверх кинжалы, их форма была странной и необычной. Множество других цветов, ползучих лоз и живых растений взбирались по стене в дальнем конце похожего на пещеру помещения, обвивали большое окно и тянулись к свету.
Самые толстые лианы вылезали наружу окна — стекло было выбито. Остальная часть неровного каменного пола была усыпана осколками. Пробирки, мензурки, колбы и склянки. По всему помещению валялось сломанное оборудование, словно кто-то в ярости разгромил это место.
Ржавчина уже успела разъесть все щипцы, зажимы и молотки. Очевидно, она не удовлетворила свой ненасытный аппетит, потому что наковальня рядом с треснувшей эмалированной водяной баней была настолько изъедена, что железо осыпалось большими оранжевыми хлопьями. И сама кузница. Боги, кузница. Открытая печь была большой и красивой, этого нельзя было отрицать. Судя по всему, она была достаточно большой, чтобы целая семья пушистых зверьков устроила в ней логово, хотя его обитатели либо ушли по своим делам, либо сбежали, когда Кингфишер вышиб дверь. Вентиляция здесь тоже была, благодаря зияющей дыре в крыше прямо над ней.
Кингфишер поворошил носком ботинка кучу гниющих досок и мрачно нахмурился.
— Теперь я понимаю, почему Клементс так яростно охранял это место.
— Кто такой Клементс?
— Королевский архивариус. Последние двести лет или около того он получал королевскую стипендию, и ему было поручено выяснить, как алхимики активировали ртуть. Если мне не изменяет память, неплохая сумма. Хотя, по-моему, он забил на это дело, потому что это место — настоящая гребаная катастрофа.
Он был прав. Это место не могло быть рабочей кузницей. Печь здесь не разжигали уже очень давно. Здесь пахло пылью, старостью и мускусом животных.
— Я перегрызу ему глотку, — объявил Кингфишер.
— Может, ты поможешь мне, а не будешь угрожать насилием? — возразила я.
Его губы скривились от отвращения, когда я наклонилась и начала складывать обломки дерева у зияющего дверного проема.
— Ты собираешься убрать все это вручную?
— Если только ты не произнесешь какое-нибудь заклинание и не расчистишь все с помощью магии?
— Я не произношу заклинаний. Я не ведьма. Магия фей — это не какой-то дешевый фокус, человек. Наши способности — это священный дар, который следует использовать с умом и в праведных целях.
При этих словах мои щеки вспыхнули. Конечно, он не собирался просто щелкнуть пальцами и покончить со всем этим. У него был настоящий талант заставлять меня чувствовать себя глупо. В этом не было никакой необходимости. Нет, он сделал это, потому что хотел.
Высокомерный ублюдок.
Он явно считал, что я стою меньше, чем грязь под его ногами. Он не любил людей. Сомневаюсь, что, будь ситуация иной, он потрудился бы потушить меня, если бы я горела. Но сейчас я была ему нужна, а значит, я могла задать парочку лишних вопросов. Верно?
Я схватила старое ржавое ведро за край и принялась копаться в мусоре на земле в поисках инструментов, которые можно было бы спасти.
— Если есть Зимний дворец, значит, есть и другие королевские резиденции, верно? Осенний дворец? Весенний? Летний?
Кингфишер выхватил меч.
— Стоп! Стоп, стоп, стоп! Прости. Боги… Я не… я не…
Его ноздри раздувались, когда он расстегнул кожаный ремешок на груди и снял со спины ножны, вложил в них меч и прислонил к стене. Проведя рукой по волосам, он бросил косой взгляд в мою сторону, а его пальцы ловко перебирали кожаные ремешки и пряжки, когда он начал снимать с себя часть доспехов.
— Нервничаешь? — спросил он непринужденно.
— Нет! Я просто… ну, я подумала…
— Ты можешь узнать о других дворах во время занятий в библиотеке с Лейн и Русариусом. Я уже делился с тобой настоящей правдой. Не упускай возможность задать более интересные вопросы. — Он потянулся одной рукой к шее и отстегнул серебряную пектораль с выгравированной на ней головой рычащего волка, позволив ей соскользнуть с его горла. Бросив ее на груду доспехов, — нагрудник, наплечники, наручи, — он расстегнул верхние пуговицы рубашки. Когда-то, совсем недавно, я бы схватила эту металлическую пластину и бросилась бежать. Но теперь мне не нужно было серебро. Еды и воды здесь хватило бы на десять жизней, и меня никто не просил за них платить. По крайней мере, пока.
Поэтому я проигнорировала кусок металла и указала на цепочку, висевшую у него на шее.
— Хорошо. Что это? Как это работает? И почему без нее ты совершенно не в себе?
Кингфишер холодно улыбнулся и провел кончиком языка по одному из своих острых клыков.
— Прямо в яремную вену, малышка Оша? Безжалостно. Мне это нравится.
— Ты сказал задать интересный вопрос. Я хочу узнать о цепочке.
Кингфишер беззвучно рассмеялся. Он наклонился, выгребая из очага охапку листьев и гниющих дров. Боги, он действительно собирался помочь? Так вот почему он снял доспехи. Я решила, что он снимает их, чтобы устроиться поудобнее и наблюдать за тем, как я буду работать.
— Чтобы объяснить, что это за кулон, тебе нужно знать кое-что еще. О чем Лейн, вероятно, тебе не рассказывала.
— Она мне еще вообще ничего не рассказывала.
— Что ж, тогда начнем с самого начала. Ртутные порталы — это врата, соединяющие разные миры. Уверен, ты и сама догадалась.
— Да.
— Сама ртуть изменчива. Некоторые из наших старейшин считают, что ртуть обладает низким уровнем разумности. Правда это или нет, не имеет значения. Вещество опасно. Если ртуть попадет на обнаженную кожу… — Кингфишер замолчал.
— Она была в кинжале Харрона, не так ли? — спросила я.
Кингфишер кивнул.
— Это был древний клинок. Алхимики ковали из ртути оружие для воинов фей. Харрон не имел права прикасаться к этому оружию, а тем более присваивать его.
— Думаю, он что-то увидел. Когда ртуть коснулась его кожи, он начал кричать. — Звуки ужасающих стенаний капитана все еще преследовали меня, когда я закрывала глаза. Его крики леденили душу — было жутко слышать, как такой могучий, сильный боец умоляет спасти ему жизнь.
— Да, все правильно, он видел страшные вещи. Ртуть заставит любое живое существо покинуть границы здравомыслия.
Это я сделала с Харроном. Я запаниковала и невольно воззвала к ртути, а клинок Харрона ответил и приступил к выполнению своей миссии по его уничтожению. Но сначала Харрон пронзил меня своим мечом. Он пытался убить меня по приказу Мадры. И ему бы это удалось, если бы Кингфишер не перенес меня сюда. Я не собираюсь чувствовать себя виноватой за то, что защищала свою жизнь.
Если бы только этих слов было достаточно…
Я сменила тему.
— Итак, алхимики. Они наследуют свои способности? Это из-за крови?
— Всегда все дело в крови, человек. Так ты хочешь узнать о кулоне, или ты будешь изводить меня, постоянно перебивая?
Я демонстративно захлопнула рот.
— Моя мать подарила мне этот кулон, эту реликвию, — пояснил он, — когда мне было одиннадцать. В ночь перед нашим отъездом в Зимний дворец. Она знала, что он мне понадобится. Позже, когда я достиг совершеннолетия и вступил в армию Беликона, меня призвали путешествовать между Ивелией и другими мирами, потому что мой кулон был одним из самых могущественных. Короче говоря, однажды мне пришлось отправиться без него. Ртуть поглотила меня, как и всех остальных. Целительнице удалось вытянуть из меня большую ее часть, как только я вернулся в Зимний дворец, но у меня осталось несколько… вечных напоминаний. Большинство фей носили свои реликвии только во время путешествий из одного королевства в другое. Но я должен носить свой кулон постоянно, потому что это единственное, что успокаивает шум в моей голове. Без него грань между тем, что реально, и тем, что нет, стирается очень быстро.
Его глаз. Он был его вечным напоминанием? Должно быть. Нити, которыми была отмечена его нефритовая радужка, на самом деле были остатками ртути. Боги. Она была внутри него, всегда рядом, шептала ему на ухо, подталкивая к безумию. Реликвия действительно была единственным, что сохраняло его рассудок.
Тошнота подкатила к тому месту, где раньше находился мой желудок. Я изо всех сил старалась проглотить ее, пока поднимала очередные щипцы и опускала их в ведро. Железо громко звякнуло, подняв в воздух облако ржавчины.
— Тогда… зачем ты отдал мне реликвию? Еще в Зилварене?
Он поднял руку. На пальце сверкнул перстень с печаткой.
— Ах, да. Да. У тебя еще есть кольцо, — сказала я.
— Если бы я не отдал тебе реликвию, ты бы умерла.
— А почему ты не позволил мне? Просто не дал мне умереть? Ты мог бы оставить меня там.
Кингфишер с бесстрастным выражением лица бросил на верстак охапку выцветших, потрепанных бумаг.
— Ты была невнимательна. Ивелия находится в состоянии войны, а военные машины — голодные звери. Их нужно постоянно кормить. Еда. Одежда. Золото. Строительные материалы. Оружие. До того, как Мадра опустила меч в свой портал, заблокировав все порталы во всех королевствах, Беликон использовал проходы для снабжения. Это был единственный способ торговать многими магическими предметами. Когда проходы закрылись, были перекрыты и источники поставок. Ты не должна была прикасаться к этому мечу, не говоря уже о том, чтобы доставать его. И ртуть ответила тебе. Ты активировала ее. Ты сделала то, что может сделать только алхимик. Так что нет. Человек ты или нет, но я не мог оставить тебя там умирать.
— Отлично. Значит, ты вернул меня, чтобы спасти свой народ и выиграть войну.
Кингфишер снова провел рукой по чернильно-черным волосам, его глаза были холодными, как осколки льда.
— Ты слишком высокого мнения обо мне, человек. В каком-то смысле я полагаю, что твои слова верны. Но не принимай меня за святого. Мне плевать на Ивелию и на войну Беликона. Ты — разменная монета. Я увидел свой единственный путь к свободе и воспользовался им. Спроси меня, что бы я сделал, если бы нашел тебя в таком состоянии при любых других обстоятельствах.
Я уставилась на него. При виде недружелюбно сжатых челюстей, напряженных плеч и сурово поджатых губ по всему телу пробежала дрожь, оставляя после себя панический след.
— Не думаю, что хочу это знать, — прошептала я.
Улыбка Кингфишера обрела крылья и улетела.
— Умная девочка.
Потребовалось несколько часов, чтобы расчистить кузницу, и мы проделали это в тишине. Я больше не задавала вопросов, боясь услышать ответы, а Кингфишер держал свои мысли при себе.
Время от времени я ловила себя на том, что наблюдаю за ним. С закатанными до локтей рукавами и испачканными сажей щеками он выглядел таким обычным. Но потом он начинал ворчать себе под нос или встречался со мной взглядом своих зелено-серебристых глаз, и это напоминало мне, что этот мужчина не был человеком. Задерживать на нем взгляд было небезопасно и неразумно. Самое мудрое, что я могла сделать, — это выяснить, как я случайно активировала этот портал, и как можно скорее вернуться в Зилварен.
Небо за окном темнело — такое причудливое зрелище, — когда Ренфис пришел меня искать. Он выглядел усталым, хотя синяк под глазом и рассеченная губа за последние несколько часов чудесным образом зажили. Стоя в дверном проеме, он оглядел почти расчищенный пол и ведро с ржавыми инструментами, которые я собрала, а затем бросил растерянный взгляд в сторону Кингфишера.
— В чем дело? Вы даже не приступили к работе.
— Это место было просто катастрофой! — воскликнула я. Ему было легко критиковать. Кузница выглядела намного лучше, чем раньше. И он не видел ее в самом начале.
Кингфишер вздохнул. В воздухе повеяло ледяным холодом — по стенам запрыгали тени, возникшие из ниоткуда. Они растекались по полу, как краска, поползли вверх по ножкам верстака, распускались в воздухе, пока все не стало черным. Все. Кузница превратилась в чернильную яму. Когда я вздохнула, мне показалось, что тени проскользнули в горло и попали в легкие. Это была настоящая тьма. Даже в глубоких подземных туннелях, которые образовывали сеть под Серебряным городом, темнота не была такой абсолютной.
— О, боги. Что происходит?
— Фишер, — выругался Ренфис. — Хватит уже.
Тьма резко отступила. Остатки дневного света хлынули в кузницу, и она выглядела безупречно. Окно было заделано, в раме поблескивало новое стекло. Осколки склянок и мензурок, которые мы сметали в кучи по всему помещению, исчезли. Очаг был вычищен, кирпичи стали ярко-красными и совершенно новыми. Полки были заставлены всевозможными фантастическими приборами, которых я никогда раньше не видела. Растения, завладевшие кузницей, все еще были здесь, прирученные, в горшках и небольшом кашпо, стоявшем под окном. И было тепло. Весь день я мерзла, стуча зубами, пока убиралась и ковырялась в мусоре онемевшими пальцами, а теперь стало тепло?
Я повернулась в поисках того, чем бы швырнуть в Кингфишера. Первым, что попалось под руку, были блестящие красивые щипцы. Я схватила их и замахнулась на темноволосого воина.
— Ты! Мы из кожи вон лезли, убирая это место! Что с тобой не так? Что случилось с заявлением «наши способности — священные дары, которые следует использовать в праведных целях», или что ты там говорил?
— Он? Праведные цели? — Ренфис подавил кашель, больше похожий на смех. — Мужчина, стоящий перед тобой, не стесняется использовать свой дар для выполнения повседневных задач.
Я сердито посмотрела на Кингфишера.
— Ты чудовище.
На лице воина не было ни капли раскаяния. Он подхватил свои доспехи и меч, а затем остановился рядом со мной, направляясь к новенькой двери, которая теперь висела в дверном проеме.
— Я просто хотел выяснить, знаешь ли ты, что такое тяжелая работа. Я же говорил тебе, что я волшебник, — прошептал он.
А потом он исчез.