13

В мою жену встроен эдакий предохранитель: когда напряжение достигает пика, она попросту отключается.

Спроси я ее о нахождении телефона Камерона хоть сто раз, все равно не получу никакого ответа, не говоря уж о путном.

Из прихожей доносится третий звонок, за которым следует нетерпеливый грохот в дверь.

— Черт, — ругаюсь я себе под нос.

Понятия не имею, как поступить, однако бездействие ситуацию точно не улучшит. Беру себя в руки и решаюсь на единственно возможный шаг: просто открою дверь и спокойно объясню, что мы не можем найти телефон.

— Иду! — кричу я и спешу в прихожую.

Визитер кажется мне смутно знакомым. Ростом за метр восемьдесят, стриженный наголо, а физиономия из той категории, что только родная мать и способна любить. По-видимому, это один из тех двух типов, что преследовали Камерона в «Герцоге».

— Дэвид Нанн? — сухо осведомляется громила.

— Да.

— Шеф предупреждал тебя о моем приходе. Насколько я понимаю, у тебя кое-какая его штукенция.

— Ах да. Только вот возникла небольшая проблема.

— Вещь у тебя? Да или нет?

— Э-э, да, вроде того.

— Ну так неси!

— Эта вещь… Понимаете, она временно потерялась. Если вы заглянете через день или два, мы как раз ее отыщем.

— Потерялась, говоришь?

— Примите мои извинения.

— Да не переживай, братан, — улыбается вдруг здоровяк. — Запиши мой телефон и позвони, когда найдется.

— О, прекрасно, — облегченно вздыхаю я. — Подождите, только возьму блокнот.

Едва лишь я успеваю развернуться, как тип внезапно переступает через порог и с силой меня толкает. Застигнутый врасплох, я неловко спотыкаюсь о собственную ногу и лечу вперед. А в следующее мгновение опытным путем выясняю, что ковер у нас в прихожей отнюдь не мягкий.

Верзила нависает надо мной. Судя по его перекошенной роже, изначально продемонстрированное им великодушие было, увы, притворным.

— Где гребаный телефон? — рычит он.

— Я же вам сказал… Потерялся!

— У тебя тридцать секунд, чтобы найти его.

— Но ведь я не знаю, где он!

Громила делает еще один шаг вперед и невозмутимо ставит правую ногу на растопыренные пальцы моей руки, которой я опираюсь о пол.

— Господи! — корчусь я, в то время как он надавливает все сильнее. — Мне же больно!

— Да я даже не начинал. Так собираешься искать мобилу?

Похоже, теперь головорез переносит на правую ногу вес всей своей туши. Я закусываю губу, чтобы не закричать. Меньше всего мне хочется, чтобы в прихожую прибежала Лия и этот подонок заполучил новую жертву.

— Пожалуйста! — умоляю я. — Мне нужно всего несколько часов, чтобы отыскать его.

Я поднимаю взгляд вверх, надеясь прочитать на его лице хоть какую-то уступку. Ничего подобного, только перекошенный оскал.

— Даю тебя пять минут, — ухмыляется тип. — А потом я…

Вдруг, словно ниоткуда, в поле моего зрения возникает рука и словно огромный черный питон обвивается вокруг шеи приспешника Кингсленда. Тот машинально переступает, чтобы сохранить равновесие, и моя кисть освобождается из-под его ботинка. Пока мой мучитель пытается освободиться, я быстро встаю на ноги и только тогда вижу лицо своего избавителя.

— Привет, док!

— Вы?

— Ага, я.

Теперь в моей прихожей целых два склонных к насилию типа, и один из них вот-вот насмерть задушит другого. Впрочем, через пару секунд громила, в прошлый раз чуть не убивший у меня на глазах торговца наркотиками, тащит своего противника к двери. Оказавшись за порогом, он убирает руку с шеи своей жертвы. Бритоголовый, который теперь кажется не таким уж и здоровяком, жадно хватает воздух, однако навряд ли даже успевает наполнить легкие, поскольку получает сокрушительный удар в грудь. Мне кажется, что я слышу хруст сломанных ребер.

Мой обидчик валится с ног, а его обидчик рявкает:

— Добавить?

Бритоголовый, задыхаясь, поспешно отползает, и из прихожей мне его уже не видно. Добавки, видимо, он не хочет.

Громила разворачивается ко мне:

— Нам нужно поговорить, док.

— Я…

Он бесцеремонно заходит обратно в квартиру и закрывает за собой дверь. Похоже, я избавился от одного незваного гостя только для того, чтобы мне угрожал другой.

— Пожалуйста, я не хочу неприятностей.

— От меня у тебя их не прибудет. Уж поверь мне на слово.

— Чего же вы тогда хотите?

— Я же сказал — поговорить.

Мы встречаемся во второй раз, и в обоих случаях он едва не убил человека. Определенно, не тот тип, которого хочется пригласить в дом — но и раздражать такого тоже не тянет.

— Может, скажете хотя бы, как вас зовут?

Он протягивает лапищу, которой можно рыть котлованы.

— Клемент.

С некоторой опаской пожимаю руку. Рукопожатие крепкое, но без агрессии.

— О чем вы хотите поговорить, Клемент?

— Так и будем стоять в прихожей?

— Э-э, простите.

Я распахиваю дверь в гостиную и жестом приглашаю великана в комнату.

Клемент проходит пригнувшись, чтобы не снести головой косяк. Я следую за ним, однако на всякий случай держусь поближе к выходу.

— Только въехал, что ли? — указывает он на груду коробок Лии в углу.

— Нет, это товар моей жены.

— Ничего, если я сяду?

— Да, конечно.

Он плюхается в кресло, совершенно не рассчитанное на его габариты.

— О, здравствуйте.

Оборачиваюсь и вижу в дверях Лию. Только этого мне и не хватало.

— Простите меня, пожалуйста, — говорит она Клементу. — Дэвид не виноват.

Судя по всему, жена решила, будто он явился за пропавшим айфоном.

— Хм, на этот счет не переживай, дорогая. Мы сейчас быстро переговорим с Клементом, а потом поужинаем.

— Тогда я накрою на троих, — отзывается Лия.

Опять не поняла. Я раскрываю рот, чтобы поправить ее, но тут вмешивается наш гость:

— Очень мило с твоей стороны, пупсик. А что на ужин?

— Тефтели с макаронами.

— Класс. А чайком у вас нельзя разжиться?

— Конечно-конечно. Сейчас поставлю чайник.

— Вот спасибо.

Клемент подмигивает Лие, а она улыбается в ответ и убегает на кухню. Поверить не могу, что стоял да хлопал глазами, пока дело не свелось к семейному ужину с предположительным психопатом.

— Твоя благоверная? — осведомляется упомянутый предположительный психопат.

— Да.

— Повезло тебе, док.

— Спасибо… Только не называйте меня доком. Я не доктор.

— Ну, ты самое близкое к доктору, что мне встречалось за последнее время.

— Даже если так… Погодите, так вы хотите поговорить о своих проблемах?

— О каких еще проблемах?

— Вы тогда сказали про вспышки гнева…

— Ах, это, — беспечно машет рукой Клемент. — Не, у меня к тебе предложение. С тем и пришел.

— Я вас слушаю.

— Так и будешь в дверях мяться или, может, все-таки присядешь?

Делать нечего, располагаюсь на диване напротив.

— Тот чувак в прихожей — я так понимаю, он приперся не показания газового счетчика снимать?

— Нет.

— Влип в неприятности, да, док?

— Сам справлюсь.

— Когда я пришел, что-то было непохоже, что ты справлялся.

— Нет, но… Честно говоря, ситуация несколько вышла из-под контроля.

— Расскажешь?

— При всем уважении, это дело касается только меня.

— А как насчет твоей женушки? Будет ее касаться, если опять заявится какой-нибудь козлина и отлупит ее муженька?

Контраргумент не очень приятный. Пожалуй, лучше сменить тему.

— Вы говорили про предложение.

— Ага, говорил. Сдается мне, ты в полной жопе. Просто ты пока не хочешь самому себе признаться, насколько глубока эта жопа. А я могу тебе помочь.

— Хотите, чтобы я заплатил вам за защиту? Если так, то вы ошиблись адресом, потому что я на мели.

— Разве я что-нибудь говорил о деньгах? Я предлагаю обмен.

— И какой именно?

Тут в гостиную снова заглядывает Лия:

— Прошу прощения. Клемент, вам с молоком и сахаром?

— С молоком, и три ложки сахара, пупсик.

Жена секунду мнется в нерешительности и затем пытается разговорить необычного гостя:

— Никогда не встречала человека с именем Клемент. Такое необычное.

— Спасибо, — улыбается в ответ великан. — Хотя не могу поставить себе это в заслугу.

— Пойду сделаю вам чай.

Лия возвращается на кухню, а я к своему вопросу.

— Так что за обмен?

— А, точно. Я помогаю тебе выбраться из задницы, а ты помогаешь мне.

— Какая именно вам необходима помощь?

Клемент подается вперед.

— Ты же приносил клятву, верно?

— Клятву?

— Ну да. Типа ты не имеешь права осуждать пациентов. Не навреди или что-то вроде того.

— А, вы про клятву Гиппократа? Ее приносят врачи. Я же говорил — я не врач, поэтому клятвы не давал. Но и без всяких клятв никогда не позволю себе осуждать клиента.

— Даже такого, который малость чокнутый?

— Э-э, не стоит употреблять это слово. Но да, я не стану осуждать человека с психическим заболеванием.

— Ну вот, тогда ты сможешь мне помочь.

— Клемент, мне несколько не по себе от такого предложения. Если вы считаете, что у вас проблемы с психикой, в первую очередь следует обратиться к своему врачу.

— У меня его нет.

— Почему?

— Долгая история. Но к лекарю я идти не могу.

— Пусть так, но существует множество служб поддержки, которые…

— Мне не нужен какой-то там разговор по душам, — раздраженно перебивает Клемент. — А нужно, чтобы кто-то сказал мне, псих я или нет. И вот ты мне и скажешь.

— Почему я?

— В том-то вся и штука, док. У меня в голове голос, и он мне говорит про тебя.

— Пожалуйста, чай, — снова объявляется в гостиной Лия. — Прости, Дэвид, забыла у тебя спросить, а ты сам не хочешь?

— А? Ах нет, спасибо.

Она протягивает великану кружку.

— Спасибо, пупсик.

— Всегда пожалуйста.

Лия убегает, а Клемент отпивает чаю и ставит кружку на столик.

— Так вы слышите голос в голове? — уточняю я.

— Если кратко, да.

— И что же он вам говорит?

— Да всякую разную хрень. — Пожимает плечами великан. — Но это скорее шепот, чем четкий голос. В основном несет всякую бессмыслицу.

— И часто?

— Может молчать несколько месяцев, а потом опять начинает. Именно так я и узнал, что ты в жопе.

— Простите?

— Понимаешь, это происходит только тогда, когда я встречаю кого-то с проблемами. Вот этим я и занимаюсь — решаю проблемы.

Это далеко за рамками моей компетенции. Насколько я успел убедиться, у Клемента целый набор симптомов шизофрении: враждебность, иррациональное поведение и бредовые идеи.

— Замечательно, что вы осознаете необходимость в медицинской помощи, Клемент, но я всего лишь психотерапевт. Я не вправе ставить вам диагноз, не говоря уже о лечении. Это было бы опасно и, откровенно говоря, даже преступно. Не хочу повторяться, но я не врач.

— К мозгоправу я не пойду, так что остаешься только ты.

— Ни в коем случае. Простите, но ничем помочь вам не могу.

— Ладно, — отзывается великан и внезапно встает. — Тогда оставляю тебя разгребать собственное дерьмо. — Потом достает из кармана спецовки примитивный мобильник. — Уже несколько месяцев никто не звонил. Даже номера своего не знаю. — Он протягивает телефон мне. — Там нигде не записан?

— Хм, сейчас посмотрю.

Снимаю блокировку экрана и открываю список контактов, в котором всего лишь два имени: Клемент и Эмма.

— Кто такая Эмма? — спрашиваю я. — Подруга?

— Была.

— А с ней поговорить о своих проблемах вы не можете?

— Пытался, — мрачно отвечает гость. — Ни к чему хорошему это не привело.

— Понятно…

— Так запишешь мой номер?

Беру блокнот и переписываю цифры. Уверен, впрочем, что никогда их не наберу.

— Я тебе кое-что скажу, док. Может, завтра, может, послезавтра, а может, через неделю, но очень скоро тебе понадобится моя помощь. Позвони, и тогда мы снова обсудим сделку. Если твои проблемы продолжатся, может, и передумаешь.

— Что ж, буду иметь в виду.

— Принеси мои извинения жене. Честно говоря, есть особо и не хочется.

Великан снова пригибается в дверном проеме, и спустя пару секунд из прихожей до меня доносится щелчок замка.

Я тупо смотрю на листок с номером клементовского телефона, затем перевожу взгляд на опустевшее кресло. В воздухе все еще витает табачный запах.

— Он ушел? — вновь появляется Лия.

Я разом выхожу из своего созерцательного состояния.

— Хм, да. Просил извиниться, что не остался на ужин.

— Очень жаль. Но через пять минут все будет готово.

— Прекрасно.

— У тебя все хорошо?

Встаю с дивана и обнимаю ее.

— Прекрасно. Просто день выдался не из легких.

— Пойдем на кухню, расскажешь.

Я следую за женой и усаживаюсь за стол, а она принимается хлопотать у плиты.

— Так почему ты сегодня вернулся раньше обычного? — спрашивает Лия.

— Попался особенно проблемный клиент. Джеральд даже освободил меня от работы на пару дней, чтобы я пришел в себя.

— Хочешь поговорить об этом?

— Спасибо, но предпочел бы не вспоминать.

— Так значит, завтра ты выходной?

— Ага!

— Можно весь день провести в постели!

— Звучит весьма заманчиво.

Лия возвращается к плите, я же погружаюсь в размышления о возможных следующих шагах Кингсленда. Пускай Клемент и пресек одно нападение, но когда прихвостни Кингсленда нагрянут в следующий раз, его здесь уже не будет. Мне позарез необходимо отыскать этот чертов айфон!

— Ужин готов.

Лия ставит передо мной тарелку.

— Спасибо, милая.

Она усаживается напротив.

— И давно ты знаешь Клемента?

— Да только на прошлой неделе познакомился.

— Вроде приятный дядька.

— Ты так думаешь?

— Ага. Он мне понравился. У него есть некая аура.

— Лия, Клемент — склонный к насилию тип с целым ворохом психических проблем. Запомни, пожалуйста: если он как-нибудь придет без меня, не вздумай его впускать.

— А он может прийти?

— Надеюсь, нет. Не желаю, чтобы подобные ему появлялись в нашем доме.

— Ты же должен помогать людям с психическими проблемами, разве нет?

— Не таким, как он.

— Он тебе так не понравился?

— Дело не в том, нравится он мне или нет. Ко многим своим клиентам я совершенно не испытываю симпатии, но это не мешает мне помогать им. А Клемент… В общем, он не из тех, с кем захочешь иметь какие-либо дела.

— Как скажешь, Дэвид, — хмуро отзывается жена. — И чего это я, действительно, вылезла со своим мнением.

Ну вот, кажется, назревает разборка. На выяснение отношений у меня совершенно нет сил, да и потом, Лию лучше не выводить из себя, если я хочу отыскать телефон Камерона.

— Прости, — бурчу я. — Не обращай на меня внимания.

Мы продолжаем есть молча, хотя мой недавний гость не единственный, у кого отсутствует аппетит.

— Что-то не так? — чует неладное Лия.

— Нет-нет, все в порядке. Я просто переживаю насчет этого мобильника. Он очень нужен владельцу.

— Так давай поищем вместе после еды.

— Спасибо.

Я запихиваю в себя остатки ужина и мою посуду. Верная своему обещанию, жена принимается просматривать одну из десятка с лишним коробок, составленных в углу. Покончив с обязанностями посудомойки, я подключаюсь к поискам. Выгружаем содержимое, дважды проверяем, затем складываем все обратно. Потом обшариваем каждый сантиметр кухни, даже отодвигаем холодильник — вдруг телефон упал за него.

К девяти часам поисковая операция завершена.

— Прости, — сокрушенно произносит Лия.

— Мог он оказаться в одной из тех коробок, что ты отвезла в секонд-хенд?

— Да вряд ли, хотя… Может, и мог. Не знаю!

Мой телефон звякает, уведомляя об эсэмэске. Номер отправителя тот же, с которого мне звонили днем по пути из полицейского участка. Кингсленд выражается с прямотой лома:

Принеси телефон завтра в двенадцать в «Герцог Веллингтон», или пожалеешь, что дышишь.

— Проблемы? — спрашивает Лия.

— Пустяки.

— Это же насчет мобильника, да? Из-за меня у тебя неприятности.

Я отчаянно стараюсь не выдать охвативший меня ужас. Моя последняя надежда — первым делом завтра с утра помчаться в секонд-хенд и попытаться отыскать там чертов айфон. Если же он не найдется, остается только сообщить об угрозах Кингсленда в полицию. По крайней мере, теперь у меня имеется свидетельство против него — это самое сообщение.

— Не переживай, все будет хорошо.

Второй раз за день я вру собственной жене. Она как будто верит, но вот я сам — нет.

Загрузка...