Глава 19

Ворон лег на пол и протянул руку над пропастью. Рука наткнулась на твердую поверхность.

— Пол здесь есть, просто он стал прозрачным, — резюмировал валет, поднявшись.

— Странный эффект, — Мальсибер с опаской покосился на темный провал.

— Это не может быть эффект от нашего зелья, — нахмурился Ворон и, достав пергамент, еще раз перечитал состав и способ приготовления.

— Вы, идиоты! — злой Люциус подошел к ним и указал рукой на провал. — Как вы додумались варить что-то тайком? Что, если бы вы получили яд?

— Яд? Вот из этих ингредиентов? — взвился Ворон и ткнул в лицо старосте исписанный пергамент. — Скажи мне, почти выпускник, как ты умудрился СОВ по зельям сдать, если не знаешь основных принципов, которые преподаются в первом полугодии первого курса?

— Что ты хочешь этим сказать? — прищурился Малфой.

— Я хочу сказать, что свойства зелий зависят от того, какие ингредиенты используют, в каких пропорциях, в какой последовательности, а еще от количества помешиваний и температуры огня под котлом. Мы решили попробовать, что получится — из-за того, что подобную комбинацию еще ни разу не встречали! Это зелье максимум, что могло вызвать — чиханье и слезотечение — и то, если бы мы неправильно жгучий перец обработали. Ну, в крайнем случае, понос, если бы нам пришло в голову его выпить! С подобным сочетанием должно было выйти что-то стимулирующее, но вот точный эффект я вычислить не смог, мне элементарно не хватает знаний. Поэтому я и хотел показать его тому, у кого этих знаний хватает и кто мог произвести полный анализ. А самый точный результат можно получить только опытным путем! Ты что, о лабораторных животных ни разу не слышал?

— Но ты сказал, что не знаешь, что у нас получится, — пробормотал Мальсибер.

— Конечно, не знал, — рявкнул Ворон. — Как я мог это знать, если подобную комбинацию еще ни разу никто не испытывал? Это было не зелье бодрости, а что-то новое.

— А теперь поподробнее, мистер Снейп, — раздался у Ворона за спиной голос декана. — Почему вы решили, что любое сочетание данных ингредиентов безопасно?

— Внеплановая контрольная? — Слагхорн, усмехнувшись, кивнул. — Да потому, что сочетание жгучего перца, зерен кофе, тимьяна и шиповника при любом раскладе не может дать что-то опасное. Параграф 17, таблица сочетаемости ингредиентов номер шесть, — валет задумался и добавил: — Ну, если только это все не выплеснуть в концентрированную кислоту или не менее концентрированный яд болотной гадюки.

— И что, по-вашему, дало подобный эффект? — Слагхорн указал рукой на пол, куда попало зелье.

— Не знаю, оно не должно было так действовать в любом случае, если только… — Ворон замер и начал пристально разглядывать провал.

— Если только — что? — нервно спросил его Люциус.

Ворон уже не слушал его. Он встал на колени и пополз по прозрачному полу, старательно шаря по нему руками. Со стороны это выглядело так, будто мальчик полз прямо по воздуху.

— Если только, мистер Малфой, зелье не попало на какой-нибудь артефакт, — профессор Слагхорн внимательно наблюдал за Вороном. — И я тоже хочу задать вопрос, который до этого задал вам мистер Снейп. Каким образом вы сумели оказаться на курсе высших зелий, не зная, как выяснилось, элементарных вещей? — профессор выглядел недовольным.

Его разбудили посреди ночи, чтобы показать, что творится на вверенной ему территории. Вычислить экспериментаторов не составило труда. Простенькие чары, существующие в каждом классном помещении со времен Основателей, указали на тех, кто выходил из класса зельеварения последними.

Ребята отпираться не стали и получили часовой выговор и снятие сорока баллов. Отработок им не назначили. Скорее всего, забыли — из-за того, что преподаватели устали и не выспались. Единственный вопрос, который был задан: «Зачем»? На что провинившиеся пожали плечами. Зачем-зачем, захотелось. Это была глупость, и слизеринцы полностью осознавали этот факт, поэтому внятно ответить не могли. Просто влияние момента.

— Есть! — Ворон подхватил находку и пополз обратно. Почему-то встать и пройтись над бездной ему в голову не пришло.

Внезапно он остановился на середине пути. Ему показалось, что там, в глубине, что-то проползло. Что-то большое и наверняка опасное. Присмотревшись и ничего не увидев, валет решил, что ему померещилось, и пополз дальше к ожидающим его слизеринцам во главе с деканом.

— Что там? — профессор Слагхорн едва не подпрыгивал от нетерпения.

Ворон поднялся, как только выполз за пределы действия зелья, и протянул руку. На ладони блестела небольшая золотая монета.

— Полагаю, что это лепреконское золото, — Альбус Дамблдор неожиданно возник перед столпившимися слизеринцами. — Можно предположить, что полученный эффект пройдет вместе с исчезновением монеты.

Профессор Слагхорн забрал монету у Ворона и принялся обсуждать ее свойства с директором.

— Северус, — Мальсибер тронул Ворона за рукав мантии. — Я немного не понял, почему ты решил, что ничего опасного все равно не получилось бы?

— А ты хотел бы, чтобы получилось? — валет настороженно смотрел на провал. Ему снова почудилось какое-то шевеление в глубине. — Как тебе попроще объяснить-то? — он повернулся к своему соседу по комнате. — Все дело в наборе ингредиентов. Допустим, что мы не в лаборатории, а на кухне. У нас есть капуста, картофель, лук и морковь. Все безобидно и полезно. Из этих продуктов можно приготовить несколько разных блюд: можно сварить суп, можно сделать овощное рагу, можно запечь — много чего можно сделать, но ты никогда не получишь из них манную кашу. Как бы ни изгалялся. В нашем случае было то же самое, просто способ приготовления отличался от известных мне, только и всего. Но, согласись, суп все же отличается от рагу, хотя по сути — это одно и то же.

Он отвечал рассеянно. Взгляд все время возвращался к проему, пытаясь уловить признаки движения.

Ворон пропустил момент, когда появились домовые эльфы и принялись раскатывать по прозрачному полу ковровую дорожку. Многие ученики так и не смогли заставить себя пройтись над бездной.

Наконец все перебрались к границе зоны действия зелья на другой стороне.

Как только последний слизеринец прошел по ковровой дорожке, пол начал мерцать — и через минуту снова стал обычным каменным полом, каким был до происшествия.

Профессор Слагхорн смотрел на ладонь, с которой исчезла монета.

— Ну, вот и все, — произнес он и поднял взгляд на директора. — Осталось только выяснить, кто принес лепреконское золото в школу.

— Его получили по почте, — директор улыбнулся, внимательно разглядывая виновников ночного переполоха. — Оно не запрещено, если только не используется в противоправных целях. Те, кто хотел с ним поэкспериментировать, найдены прошедшей ночью. Скорее всего, звезды так совпали, что первокурсники с разных факультетов решили нарушить правила. Две юные леди с Равенкло хотели узнать некоторые свойства этого золота, и вместо того, чтобы обратиться к своему декану, решили провести эксперимент в дамском туалете, где и были застигнуты профессором МакГонагалл. Эта монета, скорее всего, выпала из кармана одной из них, когда вчера они посещали урок зельеварения.

— Так, а почему вы здесь стоите? — опомнился профессор Слагхорн, посмотрев на столпившихся учеников своего факультета. — Быстро все на завтрак, а затем на занятия.

Слизеринцы, перешептываясь, направились в сторону Большого зала. Ворон с Мальсибером пошли было вместе со всеми, но были остановлены директором.

— Так, молодые люди. Вчера вам двоим не была назначена отработка. Я хочу исправить это недоразумение.

Ворон переглянулся с Рейнардом.

— Профессор Дамблдор, вы хотите, чтобы я назначил мальчикам отработки? — нахмурился декан.

— Нет, Гораций, я полагаю, что составить компанию девочкам, о которых я говорил, будет для этих молодых людей достойным наказанием, — Дамблдор направился по коридору. — В течение недели, начиная с сегодняшнего дня. Придете в восемь вечера в тот пустой класс, о котором знает мистер Снейп, и получите свое задание.

— Это несправедливо, — пробормотал Мальсибер.

— Нормально, учитывая нашу дурость, — пожал плечами Ворон. — Интересно, а как профессор Дамблдор оказался рядом с нами? Я не видел, чтобы он шел по коридору.

— В Хогвартсе много тайных переходов. В подземелья ведет не один коридор, — философски заметил Слагхорн и направился наконец на завтрак.

Ворон пристроился рядом с профессором.

— Скажите, пожалуйста, профессор, а в Хогвартсе живет какое-нибудь крупное животное? — ему не давала покоя тень, которую он увидел в недрах замка, когда смотрел сквозь прозрачный пол.

— Животное? — удивленно посмотрел на него Слагхорн.

— Возможно, это животное похоже на гигантскую змею, — вспомнил очертания тени Ворон.

— Нет, никогда не слышал, — проговорил Слагхорн, но небольшая заминка перед ответом позволила Ворону усомниться в его словах. — Ну вот мы и пришли, — декан указал рукой на двери Большого зала, где завтрак уже подходил к концу. — Да, мистер Снейп — десять баллов Слизерину — за прекрасное усвоение школьного материала.

— Ну, хоть десять дал, — проворчал Мальсибер. — А что за животное?

— Не знаю, наверное, мне показалось, — Ворон был уверен, что не показалось, но втравливать Рейнарда еще и в эту авантюру не хотел.

Вначале он собирался проявить несвойственную ему осторожность и попытаться все выяснить у Роксаны. А это означало, что с непонятной тенью в глубинах подземелий Хогвартса придется подождать.

День прошел спокойно. На занятии у Флитвика Ворон получил очередной разнос.

— Признайся мне, Северус, о чем ты вообще думал? — этим вопросом был подведен итог десятиминутной лекции про недопустимость нарушения правил.

— Не знаю, профессор. Ни о чем. Просто увидел сочетание знакомых компонентов в неизвестной мне последовательности…

— Понятно. Иногда так случается, — Флитвик задумался. — Ты не будешь слишком разочарован, если я скажу тебе, что это зелье уже изобретено? Причем давно. Его создал Ибн Сина. Оно довольно редкое, и о нем практически не упоминается в современной литературе, поэтому-то вы его и не нашли.

— И какой его основной эффект?

— Я думал, что ты уже понял, — улыбнулся Флитвик. — Это универсальный катализатор. Но его поведение при приготовлении некоторых распространенных зелий невозможно спрогнозировать. Сейчас создано много более узкоспециализированных и безопасных катализаторов, и этот остался в истории. Однако хватит о зельях. Все остальные интересующие тебя вопросы ты задашь профессору Слагхорну. А сейчас повторим Акцио.

Вечером Ворон как раз дописывал эссе по трансфигурации, когда в гостиную вбежал Мальсибер, который задремал в спальне сразу после ужина. Сказывалась бессонная ночь.

— Уже без пятнадцати восемь, — выпалил он, подбегая к столу, за которым Ворон убирал письменные принадлежности в сумку.

— Сейчас пойдем, здесь недалеко, — Ворон закинул сумку в спальню, и мальчики отправились на отработку — первую отработку, полученную Вороном.

В пустом классе уже ждали директор Дамблдор и две девочки, сидящие за партами.

Когда слизеринцы вошли, Дамблдор улыбнулся.

— Вы пунктуальны, молодые люди. В общем, так, вы все решите, что ваше наказание бессмысленное и тяжелое. Я с вами буду абсолютно согласен. Но иногда необходимо воспитывать в себе терпение и способность сосредотачиваться на, казалось бы, бессмысленных вещах. Итак, приступайте, — он опрокинул на стол три чаши с пшеном, гречкой и овсяной крупой. Тщательно все перемешал и приглашающим жестом махнул на большую кучу перемешанных круп. — Дверь откроется ровно в десять часов. Завтра продолжите. До свидания, — и директор вышел из кабинета.

— Что за… — взорвался Мальсибер.

— Во всем этом есть один положительный момент, — Ворон вздохнул и сел за стол с крупой. — Директор мог сюда манку высыпать. Значит, не нарушаешь правила, а, Амелия? — он усмехнулся и подмигнул покрасневшей девочке, которая расположилась рядом с ним и теперь расставляла на столе пустые чаши для крупы.

Загрузка...