Глава 60

Ворон внимательно осматривал саркофаг, стараясь отвлечься от громкого спора о сокровищах и благоразумии.

— Бродяга, на этот раз я полностью согласен с Ремом, — Джеймс, насупившись, смотрел на друга, который отчего-то решил поддержать Снейпа.

— Да что с тобой такое, Сохатый? Где твой дух авантюризма?

— Приказал долго жить. После всех этих блужданий кругами по бесконечным коридорам я начал желать обычной скучной жизни. Ходить в Хогсмид по выходным, пить сливочное пиво…

— И желательно с Эванс?

— А почему бы и нет? — Поттер покосился на Ворона, который ползал вокруг постамента.

— Как-то это скучно звучит, — пробурчал Блэк.

— Вы оба забываете одну неприятную вещь, — Ремус стоял возле предполагаемого выхода, скрестив руки на груди.

— Какую?

— Вы можете продолжать совершать безрассудства, можете попробовать жить спокойно — но при одном условии. Сейчас наши близкие, скорее всего, уверены в нашей гибели. И нам придется не только выбраться отсюда, но и как-то уцелеть после встречи с убитыми горем родными, которые вполне способны прибить нас от радости.

— Снейп, как ты только терпишь этого зануду? — фыркнул Сириус.

— Он не зануда, он моя честь, совесть и якорь, который может уберечь меня от слишком опрометчивых поступков, — Ворон выпрямился. Когда дело касалось различных тайников, он начинал чувствовать себя гораздо уверенней.

— Сев, хватит копаться, пошли, — Ремус нахмурился. — Еще неизвестно, сколько нам отсюда выбираться придется, а еды у нас больше нет.

— Подожди минутку, — Ворон протянул руку и провел по кромке саркофага. Наткнувшись на незаметный выступ, надавил на него и отпрыгнул в сторону.

Тяжелый каменный саркофаг со скрежетом повернулся вокруг своего постамента, открывая тайный проход, ведущий куда-то вниз.

Парни замолчали и осторожно придвинулись к открывшемуся проему.

— Что-то мне не хочется туда идти, — пробормотал Ремус, втягивая носом воздух. — Одному Мерлину известно, что там за ловушки.

— Мерлину, скорее всего, неизвестно, — Ворон зажег свет и заглянул внутрь. — Он как бы мертв и «охраняет» вход. А насчет ловушек… не уверен, что они там есть.

— Почему?

— Весь этот курган — одна сплошная ловушка. Большая и непредсказуемая, но все же не смертельная. Тигр еще этот…

— Который нас чуть не съел! — Джеймс наклонился к краю прохода.

— Да брось, мы бы не смогли убежать от него. Рем, может, и сумел бы, но не мы. Эта тварь загнала нас сюда, вопрос — зачем?

— И почему, собственно, тигр? — Ремус задумался.

— Чтобы смешнее было, — Ворон начал спускаться. — В общем, думаю, что ловушек здесь нет, потому что нас вообще сюда пустили. Наверное, мы чем-то понравились охране.

— Или они испугались, что ты все здесь разнесешь, вот и показали нам выход, а заодно и погребальный зал, — Ремус пошел вслед за другом.

— Не исключено, — Ворон осторожно поставил ногу на очередную ступень.

Джеймс переглянулся с Сириусом, и они двинулись вслед за Вороном и оборотнем.

Спуск был недолгим. Очень скоро парни очутились в небольшой полукруглой комнате, абсолютно пустой. На стенах висели факелы, причем не волшебные, а самые обычные.

— Я не стал бы их поджигать, — Сириус подошел ближе и принюхался. — Воняют они преотвратно.

— Еще бы. Сколько, по-вашему, лет тому жиру, в котором их вымочили? — Ремус обошел комнатку по кругу. — Сев, посмотри, здесь, кажется, что-то есть.

Ворон подошел к другу и посветил огоньком своей палочки в то место, на которое указывал Ремус.

— Да, кирпич неплотно стоит, — Ворон задумался. — Странно. Какой-то детский тайник.

— Давайте все равно посмотрим, что в нем, — предложил Сириус.

— Конечно, посмотрим, — Ворон принялся бормотать заклятья обнаружения вредоносных чар. — Вот здесь они как раз и могут встретиться. Ловушки, я имею в виду.

— Мы поняли, — раздраженно ответил Джеймс.

— Скажи, Поттер, — Ворон внезапно обернулся и посмотрел на Джеймса. — Однажды на первом курсе ночью кое-что произошло… Хоть вы и говорите, что мне все это прибредилось, но прошатавшись с вами вместе столько времени, я понял одну вещь: никогда и ни при каких обстоятельствах мы ничего одновременно пожелать не сможем. Вы же даже друг с другом постоянно спорите, — он хмыкнул и снова повернулся к тайнику.

Осторожно подцепив камень, валет вынул его и положил на пол. Затем закусил губу и сунул руку в образовавшуюся нишу.

Стоящие рядом парни затаили дыхание. Ворону очень сильно захотелось разыграть их, притворившись, будто что-то схватило его за руку, но он подавил в себе этот хулиганский порыв. Ниша казалась пустой, и Ворон уже хотел разочарованно отойти, как наткнулся на небольшой сверток.

Вынув его, Ворон аккуратно развернул тряпицу.

— И что, это все? — возмущенный вопль Сириуса отразился от стен, когда на ладони Ворона осталась маленькая статуэтка. Она изображала очень красивую девушку, одетую в индийское сари и с цветком лотоса в руках.

— Кто это? И почему ее так тщательно прятали? — Ворон недоуменно повертел статуэтку в руках.

— Это Парвати, — уверенно сказал Джеймс. — Богиня, культ которой был распространен в Индии.

— Откуда ты знаешь?

— Лили увлекается этой темой, а я делаю вид, что ужасно заинтересован, — скривился Джеймс. — Хоть так я могу говорить с ней спокойно. Кстати, это всего лишь одна ипостась богини. Вторая не такая привлекательная.

— Сев, — Ремус взял статуэтку и принялся рассматривать. — Ее лицо… Она похожа на ту, что ты притащил откуда-то… Черная женщина с ожерельем из черепов.

Ворон пригляделся.

— Точно. Значит, это пара? Забавно. Если это две ипостаси одной и той же женщины, то что получается? Они на самом деле одинаковые? Или как?

— В общем, ничего здесь нет, — Джеймс двинулся к выходу из комнаты. — Пойдемте уже отсюда.

— А может, в саркофаг заглянем? — внезапно предложил Сириус.

— Нет! — на этот раз к возмущенному воплю Джеймса и Ремуса присоединился Ворон.

— Нет так нет, чего орать-то?

Выбравшись из тайника, Ворон вернул саркофаг на место и повернулся к Люпину.

— Веди нас, о проводник.

— Не ерничай, — Люпин быстро направился к выходу.

В отличие от всех предыдущих, этот коридор был довольно узким. После пары сотен метров парни вынуждены были продвигаться гуськом, а дальше — вообще протискиваться. К тому же потолок начал опускаться, и вскоре им пришлось встать на четвереньки.

— Ты уверен, что мы правильно ползем? — пробормотал Ворон у ползущего впереди Люпина.

— Уверен. Во-первых, этот коридор очень сильно отличается от всех остальных. А во-вторых, я чувствую запах свежего воздуха. Мы недалеко от выхода.

Едва Ремус произнес последние слова, как уперся в стену. Протянув руку, он начал ощупывать преграду.

— Только не говори, что это тупик, — простонал Сириус. — Тут негде даже развернуться. Нам придется ползти задом, а это те еще ощущения.

— Я что-то нащупал, — Ремус с трудом протянул руку назад. — Сев, здесь, похоже, те же символы, что и на льду. Попробуй передать мне палочку директора.

— Угу, — Ворон долго возился, прежде чем ему удалось вытащить палочку и вложить ее в руку друга.

— Снейп, осторожней, ты меня уже три раза умудрился пнуть, — послышалось ворчание Поттера.

— Извини, так получилось, — Ворон в это время пытался вернуть себе устойчивость.

— Ты что, действительно извинился?

— Вот такой вот я загадочный. Уф, наконец-то. Рем, что там? — и тут в глаза Ворону ударил яркий свет.

Свет был настолько интенсивный, усиленный отражением от снега, что глаза у всех четверых начали слезиться. Слишком много времени они провели в полумраке, а то и в полной темноте.

Проморгавшись, они увидели, что вылезли с противоположной стороны от входа в курган.

— Ну, пошли в замок? — как-то неуверенно предложил Сириус.

— Тише, — Люпин прислушался. — Там люди. Много людей…

— Как это вообще произошло?! — женский голос донесся до парней, и теперь не только оборотень услышал нездоровое оживление на другом берегу ручья.

Парни переглянулись и осторожно двинулись к месту переправы.

Когда они вышли из-за кургана, то увидели большую толпу людей, которые кричали друг на друга, плакали и заламывали руки.

Некоторое время никто не обращал внимания на ребят, выбравшихся из ловушки древней гробницы. Они смогли спокойно подойти к ручью, и Ворон прикоснулся ко льду палочкой директора Дамблдора.

Но когда Сириус первым ступил на тропу, их наконец заметили. На противоположном берегу наступила просто оглушающая тишина. Сейчас можно было разглядеть, что там собрались родители Джеймса и Сириуса, мать и дед Ворона, и еще хрупкая русоволосая женщина, в которой без труда можно было узнать мать Ремуса.

Рядом стояли директор Дамблдор, профессор МакГонагалл, профессор Слизнорт и несколько студентов.

Увидев обращенные на них взгляды, которые не предвещали ничего хорошего, Ворон малодушно попятился и даже обернулся в сторону кургана.

— Иди, — прошептал ему на ухо Ремус. — Я понимаю, что страшно. Мне самому не по себе. Но не убьют же нас в самом деле?

Загрузка...