Глава 47

— Значит, так, — Ворон протер воспаленные от недосыпа глаза. — Турнир был организован в конце тринадцатого века. Точная дата неизвестна. Неизвестно также то, что могло сподвигнуть три школы устраивать подобные соревнования. Версий существует много, но мне нравится только одна: тем, кто действительно ответственен за проведение Турнира, на сами соревнования наплевать. Пока все наблюдают за сражениями юных идиотов, власть имущие обсуждают по-настоящему важные вопросы, для решения которых они, собственно, и собрались.

— Ну, наверное, это логично, особенно учитывая бесконечные войны средневековья, — Люпин уронил голову на огромный фолиант и закрыл глаза. — Почему вы меня не отговорили от дурацкой идеи кинуть бумажку со своим именем в Кубок?

— Не отвлекайся, — поморщился Ворон, который успел уже несколько раз мысленно проклясть себя за то, что не остановил друзей. — Смертельные случаи на Турнирах, согласно статистике, больше связаны не с заданиями, а с тем, что школы-соперники избавлялись от конкурентов. Но я не думаю, что тебя отравят.

— Ой, спасибо, ты меня очень успокоил… — Люпин поднял голову с книги и принялся бездумно перелистывать страницы.

— Что касается самих заданий, то прослеживается определенная тенденция, начиная с первых Турниров, — Амелия сидела на кровати Ворона, обложившись книгами.

Было уже далеко за полночь, и все они устали. Лили и Эммелина дремали на соседней кровати, но остальные члены их странной компании продолжали штудировать книги, которые Ремусу разрешили вынести из библиотеки как участнику Турнира.

Выбор книг, которые под командованием мрачного Ворона доставали с полок Мальсибер и Люпин, привел в недоумение всех находившихся тогда в библиотеке студентов и некоторых преподавателей.

Если остальные участники сразу же приступили к поиску редких и не очень редких заклятий, то чемпион Хогвартса начал подготовку к Турниру с истории.

Точнее, начал с истории Ворон, Люпину же, до сих пор пребывающему в легкой прострации, было все равно.

— Что там насчет заданий? — Ворон покосился на спящих девочек, расположившихся на кровати Рейнарда, и с тоской подумал о том, что ему предстоит, скорее всего, спать на полу.

— Их три. Для всех участников одинаковые. В первом туре всегда какое-нибудь животное: драконы и мантикоры встречались чаще других. Второй тур — это квест, вот здесь фантазия устроителей просто зашкаливает. Третий тур — лабиринт. Всегда лабиринт с Кубком в центре. Различается только количество тварей на квадратный метр лабиринта и их качественный состав. В общем, не очень сложно, но только при одном условии: если точно известны все нюансы заданий.

— И где их взять? — Мальсибер посмотрел на часы. Был уже час ночи. Он непроизвольно зевнул.

— Давайте спать, — предложил Ворон. — Все равно сегодня мы больше ничего выяснить не сможем.

— Ага, я сейчас девчонок разбужу, — Амелия потерла глаза и принялась собирать книги.

— Да куда вы пойдете? — Ворон сложил книги на стол. — Сейчас уже кто-то из дежурных преподавателей в одной из общих гостиных сидит. Будет не очень здорово, если вас поймают.

— А что будет, если нас застанут здесь? — Амелия наклонила голову набок.

— Не волнуйся, мы честные молодые люди, так что если случится подобный конфуз, непременно женимся на вас, — фыркнул Мальсибер, прямо в одежде ложась на кровать Люпина поверх одеяла.

— Что? — Амелия посмотрела почему-то на Ворона, который закатил глаза, стянул со своей кровати одеяло, оставив ей подушку и покрывало, и начал устраиваться на полу.

— Да, с образованием общежития нарушителей режима стало куда меньше, — быстро сменил тему Ремус.

— Конечно, меньше, — Ворону было неудобно на жестком полу, и он крутился, пытаясь лечь так, чтобы уснуть. — Дежурным преподавателям же не нужно теперь по огромному замку бродить в надежде однажды с ними столкнуться. В общем холле перед выходом прекрасные диваны стоят. Лежи на одном из них, книжки почитывай — все равно штрафники мимо тебя не пройдут, если только не захотят на каменном полу в коридоре спать. Красота, одним словом. До самых тупых уже дошло, включая Поттера, что выходить ночью из общежития — не самая хорошая идея. Даже если у тебя есть мантия-невидимка, она не скроет открывающуюся дверь.

— Откуда ты знаешь, что у Джеймса мантия есть? — раздался сонный голос Лили.

— А ее Филч конфисковал неделю назад, — Ворон не стал уточнять, что мантию пришлось вернуть, слишком дорогая эта вещь, но Филч умудрился скопировать рисунок наложенных на нее чар и сейчас вовсю тренировался наносить их на всевозможные предметы.

— Нокс, — комната погрузилась в темноту. Воцарилось молчание, затем Амелия спросила: — Мне интересно, как так случилось, что ты близко сошелся именно с Филчем?

— Мы помогаем друг другу, — Ворон наконец нашел удобное положение. — Я ему — реализоваться как слабому, но все-таки магу, а он мне… — Ворон замолчал, потом продолжил: — Филч тоже помогает мне в самореализации.

— Как магу?

— Нет, конечно, как… — Ворон вовремя прикусил язык, чтобы не ляпнуть «как вору». — Спи, вам завтра рано вставать, несмотря на выходной. В шесть утра дежурный преподаватель уходит, и вы можете незаметно проскользнуть в свою комнату.

Утром Ворон проснулся от того, что кто-то дотронулся до его плеча. Он открыл один глаз и застонал, почувствовав боль во всем теле.

— Перебирайся на кровать, — прошептала склонившаяся над ним Амелия. — Мы пошли.

Ворон кивнул и пополз к своему законному месту отдыха, сразу же заснув, как только растянулся на мягком матрасе.

В следующий раз он проснулся, услышав спор Мальсибера и Люпина.

— Ты думаешь, что французик и этот болгарин не сделают все возможное, чтобы узнать условия хотя бы первого тура?

— Но это же противоречит правилам, Рей, — вяло протестовал Ремус.

— Ты меня иногда просто убиваешь, Рем, — простонал Рей.

— Что случилось? — Ворон приподнялся на локтях и посмотрел на спорщиков.

— Он говорит, что не нужно ничего предпринимать для того, чтобы узнать задания. Говорит, что это нечестно и вообще…

— Я говорю, что, прежде всего, это опасно! — Люпин недовольно посмотрел на Мальсибера. — Где, по-вашему, могут храниться условия заданий?

— В очень многих местах, наша единственная честь и совесть, — Ворон помотал головой. Хотелось снова заснуть, но он заставил себя встать и принялся стаскивать рубашку, в которой проспал всю ночь. Некоторое время он раздумывал, снять брюки здесь или в ванной? Решив, что в ванной будет как-то правильнее, Ворон накинул на шею полотенце и побрел принимать гигиенические процедуры.

— Например?

— Например, в кабинете директора.

— Не вздумай, слышишь, Северус! Даже не думай об этом!

— Не ори. Я не полезу в кабинет специально, но у меня раз в неделю проходят уроки с директором, и я могу, совершенно случайно, краем глаза что-нибудь подобное увидеть…

— Северус, обещай мне, что ты не будешь делать глупости.

— Это ты сейчас говоришь глупости, — вскинулся Ворон. — Может быть, Дамблдор действительно верит в то, что состязания должны проходить строго по правилам — конечно, если исключить тот случай, когда от тебя просто хотят избавиться, — но остальные директора вряд ли будут держать своих чемпионов в неведении.

— И что ты предлагаешь?

— Я предлагаю хотя бы попытаться! Все, я иду в душ, а то от меня уже вонять начинает как от козла, проклятый переходный возраст, — Ворон не успел дойти до душа, как в дверь комнаты постучали.

Мальсибер пошел открывать, а Ворон прислонился к косяку и злобно посмотрел на дверь.

Вошедший Филч по привычке осмотрел комнату в поисках беспорядка. Не найдя, к чему придраться, смотритель сел за стол и достал отмычку, которую еще до каникул позаимствовал у Ворона.

— Вот, держи, Снейп. Я понял, для чего эта штуковина предназначена, но даже знать не хочу, зачем она тебе, — Филч замолчал и молчал в течение минуты, затем вздохнул и вытащил из кармана почти такую же отмычку. Присмотревшись, Ворон заметил, что она все же отличается от оригинала. Чем именно отличается, сразу сказать было нельзя, но Ворон отчетливо видел, Филч держит в руках другую отмычку.

— Что это? — Ворон протянул руку к новой отмычке.

— Я скопировал то, что на этой штуковине, — Филч кивнул головой на оригинал, — и кое-что добавил.

— Что именно?

— Вот здесь, на самом кончике, посмотри.

Ворон склонился над отмычкой. Наконец он заметил отличие — у этой новой отмычки на кончике присутствовал «эффект пустоты», который окружал уголь, лежащий в кабинете Основателей. Эту пустоту он научился видеть совсем недавно.

— Но как? — валет в шоке посмотрел на смотрителя.

— Да вот, увидел однажды в библиотеке на одной из полок. Там, оказалось, безумно редкие свитки хранятся. Вокруг них создан специальный микроклимат, а вот полка полностью изолирована от любого проявления волшебства. На этих чарах ограничитель стоит, который не позволяет им распространяться, но в месте соприкосновения блокирует все проявления колдовства.

— А можно, я… — Ворон нервно облизнул губы и нерешительно протянул руку к отмычке.

— Да, забирай, — махнул рукой Филч. — Мне-то она не нужна, это я так, тренировался.

— Спасибо, — Ворон прижал к груди свою новую отмычку, которая позволит ему обходиться без намазанного углем щупа и вскрывать замки с любой магической защитой.

— У меня еще кое-что есть для тебя, — Филч вытащил смятый пергамент и, воровато обернувшись, сунул его Ворону в руки. — Я подумал, что это неправильно как-то, остальные участники уже все знают, а наш Ремус — нет.

— Это же… — Ворон снова не договорил, осторожно свернул пергамент и уставился на Филча. — Где вы это взяли?

— Министр на столе у Альбуса забыл, по рассеянности, а как же иначе? Пока Альбус его провожал, да пока они за пергаментом возвращались, все кому надо уже всё прочитали и запомнили. А я что? Я запомнил и сразу же у себя записал. Ты это, Люпин, самый молодой, а если бы еще и не знал, что тебя ждет… — Филч покачал головой. — У меня от условий первого тура волосы дыбом встают. Так что готовьтесь, парни, — и смотритель вышел из комнаты, чтобы заняться чарами, которые скопировал с мантии-невидимки Джеймса Поттера.

— Что там? — Мальсибер приподнялся на стуле.

— Кошмар, — мрачно проговорил Ворон и, бросив пергамент на стол, все-таки направился в душ.

Он не успел еще даже раздеться, как до него донесся дружный вопль, раздавшийся из комнаты:

— Что?! Химера?! Они что там, с ума сошли?!

Загрузка...