Моше в Мидиане
Итро бежал из египетского двора в Мидиан. Там он был назначен на самую почетную должность —
первосвященником местных богов. Но Итро не хотел поклоняться безжизненным изображениям. Отвергнув
египетский культ, он отказался от религии мидианитов и изучал разные религии, стремясь познать все
верования в мире. После долгих размышлений он понял, что все они ложны. Хотя он не нашел еще истинной
веры, но решил, что не может больше служить богам, лишенным всякого смысла. Поэтому он сказал народу
Мидиана: “Я слишком стар, чтобы быть первосвященником. Возьмите у меня все культовые предметы,
используемые для служения богам. Мне они больше не нужны!”
Мидианиты поняли, что Итро презирает служение их идолам, и в отместку бойкотировали его. Никто не мог
жениться на его дочерях, никто не мог помочь ему чем-либо, никто не мог наняться к нему на службу и
охранять его овец. Поэтому все его семь дочерей были незамужними. Они должны были пасти его овец,
потому что ни один пастух не соглашался работать на него.
Всякий раз, когда дочери Итро ходили к колодцу, чтобы набрать воды для овец, пастухи грубо обращались с
девушками и подпускали их к колодцу только тогда, когда все уже заканчивали набирать воду.
Однажды поведение пастухов было более вызывающим, чем обычно, — они толкнули беззащитных девушек
в воду. И тут вдруг вмешался прохожий в египетской одежде. Он спас беспомощных девушек и напоил их
стада. Пока незнакомец, которым оказался Моше, был у колодца, вода поднималась навстречу ему. Она
опустилась до своего первоначального уровня, только когда он ушел.
Когда приходит праведник, с ним приходит и благословение. Так мы узнаем, что и вода Харана была
благословенна благодаря Яакову. Перед тем, как уйти, девушки поблагодарили Моше за то, что он спас их.
Моше ответил: “Не благодарите меня! Благодарите лучше египтянина, которого я убил. Если бы не он, меня
бы не было сегодня здесь”.
Моше хотел этим сказать, что он был лишь орудием Б-жественного Провидения.
Человека укусила ядовитая змея, и он бросился к реке, чтобы промыть рану. В тот момент, когда он
подбежал к берегу, он услышал крики маленького ребенка, который тонул. Человек протянул руку и
вытащил ребенка на сушу. “Как же мне благодарить тебя? — воскликнул ребенок. — Если бы не ты, я бы
утонул”. “Это не я спас тебя, — поправил его человек. — Это змея, которая укусила меня. Из-за змеи я
подбежал к реке и поэтому смог спасти тебя”.
Точно так же Моше объяснил дочерям Итро, что Ашем является причиной, направляющей ход событий,
чтобы достичь Своих целей.
Итро был удивлен необычно ранним возвращением дочерей. “Почему вы сегодня вернулись так рано?” —
спросил он их. Девушки рассказали, что пастухи бросили их в колодец и что их спас незнакомец. Они
повторили слова Моше о Б-жественном Провидении.
“Почему же вы не привели этого человека в дом? — спросил Итро. — Судя по тому, как вы его описываете,
он должен быть одним из потомков Яакова. Пригласите его к нам на трапезу”. Приглашение Итро было
вызвано не только стремлением проявить гостеприимство. Он пригласил чужестранца, помня о том, что его
дочери одиноки, и надеясь, что чужестранец, может быть, его будущий зять!
Дочь Итро Ципора привела чужестранца. (Имя Ципора — птица — означает, что она была проворна,
совершая добрые дела).
Итро расспросил Моше о его прошлом. Когда Итро узнал, что Моше бежал от египетского суда, он из страха
перед фараоном решил заточить его в темницу.
Моше был брошен в яму, где он провел десять лет. Все это время его кормила Ципора, которая тайно
приносила ему пищу. Через десять лет она спросила отца: “Не хочешь ли ты увидеть человека, которого ты
заточил в темницу десять лет назад?” “Он давно умер с голоду”, — ответил Итро. “Я слышала о величьи Б-га
евреев, — сказала Ципора. — Он спас Авраама из плавильной печи, Ицхака — от ножа на алтаре, а Яакова
— от руки ангела. Он также спас этого человека от меча фараона”. Итро послал в темницу гонца, и ему
сообщили, что Моше жив и что его застали молящимся Ашему. Итро пришел в восторг. Он приказал, чтобы
Моше освободили, постригли, одели и привели к нему в дом.
Когда Моше вышел в сад за домом Итро, чтобы поблагодарить Ашема за то, что Он поддержал его и
сохранил ему жизнь, он заметил сапфировый жезл, торчащий из земли. Он вынул его и принес Итро, чтобы
узнать, чей он. “Если ты смог сдвинуть этот жезл, то ты, должно быть, его законный владелец! —
воскликнул Итро. — Знай, что, согласно астрологическим расчетам, это особый жезл, поэтому я взял его из
дворца фараона после смерти Йосефа, которому он принадлежал. Звезды предрекают, что владелец этого
жезла спасет евреев из Египта. Никто другой не мог вытащить его из земли”.
Жезл был сделан Самим Ашемом, который дал его Адаму. Затем он был передан Шету, а потом Аврааму,
Ицхаку, Яакову, Йосефу и Моше. После смерти Моше он был вручен царю Давиду и последующим царям из
династии Иеуды.
После всего, что произошло, Итро относился к своему гостю с большим уважением. Моше научил
домашних Итро служить Ашему. Первой приняла его учение Ципора. Она очистила дом от следов
идолопоклонства. (Имя Ципора означает очищающая дом). Ципора обладала величьем Сары, Ривки, Рахели
и Леи. Когда Моше было семьдесят семь лет, он женился на ней. Итро заставил Моше поклясться, что он не
вернется со своей семьей в Египет. Там его жизнь была в опасности, над ним тяготел приговор, вынесенный
из-за доноса Датана и Авирама. Итро заклинал Моше посвятить своего первого сына служению идолам.
Эти слова наших Мудрецов указывают на то, что Моше самим фактом своего добровольного пребывания
вблизи Итро (который еще не был евреем) подвергал своих будущих потомков опасности духовного
разложения, которое могло привести к идолопоклонству. Надеясь оказать положительное влияние на Итро,
Моше жил рядом с ним. Однако Моше недооценивал опасностей, которые были заключены в этом
унизительном окружении. Поэтому его поступок, согласно единодушному суждению наших Мудрецов,
называется “связыванием себя клятвой”.
Рав Десслер объясняет, что само решение человека поселиться там, где Тора находится не на высоте, — это
уступка, ослабляющая служение человека Ашему, потому что даже на величайших людей оказывает влияние
их окружение. Следовательно, если кто-то выберет себе местом жительства район, проникнутый атмосферой
изучения Торы и страхом перед Ашемом, можно поставить ему в заслугу, что он поднял свой уровень и
уровень своей семьи во всех будущих поколениях.
Итро потребовал от Моше, чтобы его первенец остался необрезанным. Моше хотел выполнить мицву —
иметь детей — и надеялся: Ашем направит события так, что он сможет обрезать своего сына.
Моше пас стада Итро за то, что получил руку его дочери. Как только Моше стал пастухом, на стада Итро
снизошло благословение. Животные быстро размножались, и ни одно из них ни разу не сожрал дикий зверь.
Обычно, Моше пас стада на ничейной земле и следил, чтобы они не паслись в полях, которые не
принадлежали Итро. Моше был самым внимательным из пастухов.
Ашем не позволяет человеку занять высокое положение, не проверив его малыми делами. Так было в жизни
двух человек, которых Ашем испытал в повседневных делах, перед тем как возвеличить их.
Однажды от стада отбился ягненок, и Моше последовал за ним, пока не добрался до кустарников, росших у
водоема. Тут ягненок остановился попить. Моше сказал: “Я не знал, что ты столько пробежал потому, что
тебе хотелось пить. Ты, должно быть, устал.” Он поднял ягненка себе на плечи и принес его назад в стадо.
Когда Давид был пастухом, он также подвергся испытанию и выдержал его. Он защищал мелких овец от
нападения крупных, кормил старых овец мягкой травой, а молодым, сильным овцам оставлял жевать
жесткую траву.
Ашем решил, что люди, которые заботятся о нуждах каждой овцы, будут хорошо заботиться и о народе
Израиля. Поэтому Он возвеличил Моше и Давида.
Ципора родила Моше двух сыновей. Старшего он назвал Гершом: “Ведь я чужестранец (Гершом происходит
от гер — чужестранец), в чужой земле — земле, где все служат идолам, и только я служу Ашему”.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ашем открылся Моше в горящем кусте
Мучения евреев в Египте становились все более страшными. В трудовых лагерях мужчины и женщины
должны были работать, отдавая все силы. Если они не делали требуемое число кирпичей, египтяне, чтобы
заменить недостающие кирпичи, замуровывали в стены еврейских детей.
Фараон заболел, он страдал проказой. “Лучшее средство от вашей болезни, — советовали ему астрологи, —
принимать ванну из крови. Убивайте сто пятьдесят детей утром и сто пятьдесят детей днем и купайтесь в их
крови”. Когда сыны Израиля услышали об этом новом законе, они воззвали к Ашему.
Ашем услышал их крик. Он вспомнил свой завет с Авраамом, Ицхаком и Лаковом и решил их спасти.
Спасение евреев было обусловлено пятью причинами:
их страданиями; их раскаянием;
заслугами их праотцов; милосердием Ашема; наступлением назначенного времени.
Хотя прошло лишь двести десять лет, а не четыреста, как постановил Ашем, Он решил: двести десять лет
рабства и мучений равны четыремстам годам, которые Я назначил им. Я спасу их сейчас. Поэтому Ашем
явился Моше, чтобы послать его в Египет.
Однажды, когда Моше пас овец в пустыне, он не мог найти для них подходящего пастбища. Он странствовал
в поисках поля, а за ним следовали стада. Моше шел сорок дней, не находя еды и питья, и животные чудом
выжили. Этим Ашем дал понять Моше, что так же, как он сумел выжить в течение сорока дней в пустыне,
он сможет вести сынов Израиля через пустыню сорок лет.
Вдруг Моше обнаружил, что он у подножия горы Синай, и гора притягивала Моше, как магнит притягивает
железо.
Моше позвал ангел Михаэль, чтобы подготовить его к предстоящему откровению Ашема. Однако Моше не
обратил внимания на голос, потому что он был верным слугой и его обязанностью была охрана овец. Ашем
был вынужден привлечь внимание Моше каким-нибудь поразительным зрелищем, и Моше заметил горящий
куст терновника на горе. Охваченный языками пламени куст не сгорал. Поняв этот особый знак свыше,
Моше бросил овец, сказав: “Я должен подойти ближе и посмотреть, почему куст не сгорает!”
Когда Моше взошел на гору, ангел воззвал к нему: “Сними свою обувь, ибо место, на котором ты стоишь,
святое!” Моше был обут по обычаю пастухов в высокие сапоги, чтобы не промочить ноги, когда он
переходил речки. Когда он снял обувь, он был готов к тому, чтобы Сам Ашем обратился к нему.
Ашем опасался, что Моше испугается, потому что он в первый раз получал пророчество.
“Если Я буду говорить с ним громко, то он смутится. Если же Я обращусь к нему тихим голосом, то это
снизит его уважение к пророчеству. Поэтому Я обращусь к нему голосом его отца!”
Агаем воззвал голосом Амрама:
— Моше, Моше!
— Вот я, — ответил Моше. — О чем мой отец просит меня?
— Я не отец твой, — Я Б-г твоего отца и Авраама, Ицхака и Яакова. Я обратился к тебе голосом твоего отца,
чтобы ты не испугался.
Как только Моше услышал, что Ашем обращается к нему “Б-г твоего отца”, он понял, что его отец
скончался. Он знал, что Ашем не присоединяет Своего Имени к именам живущих. Ашем назвал Себя также
Б-гом Авраама, Ицхака и Яакова, чтобы утешить Моше в связи с печальным событием. Ашем знал, что
упоминание имени Амрама рядом с именами патриархов, и даже раньше имен патриархов, обрадует Моше.
Почему Ашем явился Моше в кусте терновника, а не в дубе или каком-либо другом дереве? Ашем дал
понять Моше, что Он тоже страдает вместе с сынами Израиля. Как в случае двойняшек: если у одного болит
голова, то и другой страдает тем же, — так и Ашем чувствует боль народа Израиля, ибо сказано: “Я с ним в
несчастье”. (Теилим 91:15).
Явившись в скромном кусте терновника, Ашем показал, что нет места, где бы отсутствовала Шехина, она
присутствует даже в самом невзрачном месте.
Кроме того, несгорающий куст терновника должен был придать Моше уверенность. Моше боялся, что
египтяне могут уничтожить евреев. Теперь ему явилось видение: куст терновника (еврейский народ) не
будет поглощен огнем (его врагами) ни в Египте, ни в его долгом изгнании.
Когда Моше увидел Шехину, он закрыл лицо. Он боялся смотреть на нее. “Б-г моих отцов явился ко мне”, —
подумал он. — Разве я не должен спрятать свое лицо?”
Ашем сказал:
— Раз ты почтил Меня и скрыл свое лицо, то я клянусь, что ты сможешь стоять на горе Синай сорок дней и
сорок ночей без еды и питья, и тебя будет питать Шехина.
(Согласно другой точке зрения, Моше не должен был прятать свое лицо, и, если бы он не сделал этого,
Ашем открыл бы ему тайны неба, земли и будущего (Шмот Раба 3:2).)
Ашем сказал Моше:
— Я видел печали народа Моего, и Я слышал вопль каждого еврея. Я сошел на землю, чтобы вывести евреев
из Египта и привести их в землю хорошую и просторную, текущую молоком и медом. А теперь иди к
фараону, тому самому фараону, от которого ты бежал, и выведи сынов Израиля из Египта!
Моше возразил:
— Кто я, чтобы пойти в Египет и вывести оттуда сынов Израиля! Творец, разве ты не обещал Яакову: Моя
Шехина сойдет с тобой в Египет и выведет тебя оттуда! А теперь ты посылаешь меня вместо Себя?
Царь обещал своей недавно вышедшей замуж дочери: “Когда ты с мужем покинешь дворец и переедешь в
свой дом, я дам тебе одного из придворных, чтобы он помогал тебе и составлял вам компанию”. Когда
новобрачные уже готовы были уйти, царь вызвал негритянку, чтобы она сопровождала их. “Это тот
благородный спутник, которого вы нам обещали?” — спросил с обидой зять.
Точно так же Моше хотел, чтобы Сам Ашем был тем спасителем, которого Он обещал Яакову.
(Моше отказывался быть посредником при спасении народа, понимая, что если избавителем будет сам
Ашем, то спасение будет вечным. Однако Ашем заверил Моше, что Его Шехина будет с ним, и поэтому
избавление, принесенное Моше, будет таким же).
Моше продолжал возражать:
— Ты приказываешь мне вывести евреев из Египта. Но кто я, чтобы возглавить их? Даже если бы Ты
повелел мне вывести лишь сто или двести человек, мне было бы трудно это сделать. Но Ты хочешь, чтобы я
вывел 600 тысяч человек! Я не могу защитить их ни от летнего зноя, ни от зимних холодов. Чем я буду их
кормить? У всех разные нужды. Среди них есть женщины, которые только что родили, и беременные, и
младенцы!
Ашем ответил:
— Немного теста, которое сыны Израиля возьмут с собой из Египта, хватит на тридцать дней, так что об их
будущих нуждах тебе не придется заботиться!
Моше опять возразил:
— Мне небезопасно возвращаться во дворец фараона, в это логово грабителей и убийц!
— Я буду с тобой, — обещал Ашем.
— Какие заслуги есть у народа Израиля, что он должен быть спасен? — спросил Моше.
Ашем заверил его, что сыны Израиля заслуживают спасения ради Торы, которую они позже получат на той
самой горе, на которой теперь стоял Моше, — на горе Синай.
— А если они спросят, кто послал меня, что я отвечу? — спросил Моше.
— У меня нет определенного имени. Мое Имя меняется в зависимости от того, как Мои действия
воспринимают люди, — объяснил Ашем. — Когда Я сужу мир, человечество считает Меня Э-локим; когда Я
веду войну с нечестивцами, Меня называют Це-ваот.
Когда Я отменяю наказание грешника, Меня именуют Ша-дай, когда Я милостив, то Я являюсь как Ашем.
Так знай, что это Э-хье послал тебя. Это имя означает, что так же как я с ними в этом изгнании, я буду с ними
в их будущих изгнаниях.
— Разве они недостаточно сейчас страдают? — спросил Моше. — Зачем говорить им о грядущих
изгнаниях?
— Верно, — ответил Ашем. — Я открыл это только тебе, потому что ты — их вождь — должен знать об
этом. Сынам Израиля ты скажешь, что тебя послал Э-хье, и это значит, что Я пребуду с ними в их нынешних
печалях. Пойди и собери старейшин и скажи им, что Я выведу сынов Израиля из Египта, ибо вспомнил Я их.
Когда ты произнесешь эти слова, они поверят тебе, потому что знают еще от праотца Йосефа, что так
обратится к ним их спаситель.
На иврите слова, с которыми обратился Моше к старейшинам, имеют двойной смысл — пакод пакадти
означает: “Я покараю египтян за их прошлые преступления, а также за их будущие злые дела. Я накажу их в
Египте, а также в Ям Суф”.
Ашем продолжал наставлять Моше:
— Предстань перед фараоном со старейшинами и скажи ему: “Ашем, Б-г евреев, Сам явился нам.
Пожалуйста, разреши нам отправиться на три дня в пустыню, чтобы мы могли принести жертвы Ашему,
нашему Б-гу!”
Почему Ашем приказал Моше сказать фараону, что они хотят отправиться в путь на три дня, и не говорить,
что они уйдут навсегда? Ашем умышленно вводил в заблуждение египтян, чтобы в конце концов утопить их
в Ям Суф. Потому египтяне и осмелились преследовать евреев, что они думали: после трех дней пути из
Египта Ашем не позволит евреям двигаться дальше. Они считали, что Ашем отдаст сынов Израиля в их
руки. Если бы не просьба Моше о трех днях пребывания в пустыне, египтяне не решились бы преследовать
евреев, избежали бы последнего наказания (мера за меру) и не были утоплены в Ям Суф за их
бесчеловечный приказ топить еврейских младенцев.
Ашем открыл Моше, что фараон откажется отпустить сынов Израиля и сделает их труд еще более тяжелым,
чем раньше. Предсказав это, Ашем хотел ознакомить Моше со Своими будущими планами, чтобы потом
Моше не жаловался. Тем не менее, Моше протестовал, когда фараон сделал рабский труд еще более
тяжелым. Ашем сказал в заключение:
— Я поражу Египет Моими казнями, и фараон отпустит вас. Тогда Я выполню Мое обещание Аврааму, и
сыны Израиля уйдут из Египта с большими богатствами. Вы так опустошите страну, что она станет как
морское дно, где не водятся даже рыбы.
Моше продолжал возражать:
— Но они не поверят мне и не будут слушать меня, они скажут: “Ашем не явился тебе!”
— Почему ты обвиняешь их в неверии? — упрекнул Ашем Моше. — Они будут слушать тебя. Они
верующие, сыновья Авраама, о котором написано: “И он верил в Ашема” (Берешит 15:6). Ты говорил дурно
о моих сыновьях. Поэтому ты будешь наказан предметом, который ты держишь в руке. Брось жезл на землю!
Моше бросил жезл, и он превратился в змею.
— У тебя был злой язык, как у змеи! Испугавшись, что змея его укусит, Моше убежал. Если бы не грех,
заключавшийся в том, что он дурно говорил о народе Израиля, ему нечего было опасаться. Змея не может
причинить вреда, — это грехи человека делают его уязвимым к ее укусам.
Однажды в одном из городов Израиля была замечена ядовитая змея, и люди испугались. За советом они
обратились к Р. Ханине бен Доса.
“Приведите меня к норе змеи”, — приказал он. Его привели туда, и он закрыл своим каблуком вход в нору.
Змея, шипя, высунулась, укусила его и тут же сдохла. Р. Ханина положил ее себе на плечо и принес в Дом
Учения, объявив: “Вы видите, дети мои, убивает не змея, а совершенный грех!”
Одна знатная римлянка обратилась к Р. Йосе: “Мое божество превосходит твоего Б-га, — с издевкой сказал
она. “Почему ты так говоришь?” — спросил он ее. “Когда твой Б-г явился Моше в кусте, Моше лишь скрыл
свое лицо, но когда появился мой бог, змея, он убежал!” “Горе тебе, — ответил Р. Йосе. — Когда Всемогущий
открылся Моше, куда было ему бежать? Слава Ашема наполняет небо и землю, нет такого места, куда можно
было бы убежать от Него, А что касается твоего идола, — змеи, то Моше нужно было лишь отойти на
несколько шагов, и он был бы в безопасности!” Ашем сказал Моше: — Возьми змею за хвост!
Как только Моше исполнил приказание, она опять обратилась в жезл.
Этот знак — превращение жезла в змею и змеи в жезл — имел двойной смысл: он был наказанием Моше за
его нечестивые речи, а также чудом, которое он совершил, чтобы показать, что он истинный спаситель.
Ашем дал Моше второй знак, сказав: “Теперь положи свою руку за пазуху”. Моше так и сделал. Когда он
вынул руку, она была белой от проказы. Это был знак, предназначавшийся для сынов Израиля, но это было и
наказанием Моше. Он был поражен проказой за свои слова. То, что он положил свою руку за пазуху — в
место, скрытое одеждой, было еще одним намеком:
Моше совершил тайный грех.
Затем Ашем приказал Моше положить руку за пазуху во второй раз. Как только он вынул ее, рука вновь
стала здоровой. То, что рука Моше излечилась, тоже было важно для сынов Израиля. Ашем сказал:
— Если сыны Израиля спросят тебя: “Как же мы спасемся, ведь мы одурачены египетским
идолопоклонством”, — скажи им, что так же, как Я вылечил твою руку, Я очищу их от всех следов
египетского идолопоклонства.
— Я дам тебе и третий знак, и ты сможешь показать все три знака, чтобы доказать, что Б-г трех их праотцов
— Авраама, Ицхака и Яакова — явился тебе. Если ты выльешь воду из реки на землю, она превратится в
кровь.
Однако Моше все равно отказывался идти.
— Я неподходящий посланец, чтобы провозглашать Твое величье, потому что я не речист, я тяжелоуст и
косноязычен. Фараон говорит на семидесяти языках, обращаясь к каждому посетителю на его родном языке.
Как только я появлюсь, он испытает меня и обнаружит, что я плохой оратор. Египтяне будут насмехаться
надо мной и скажут: “Моше пришел от Имени Того, Кто сотворил мир, а сам не умеет говорить даже на
одном языке!
Всемогущий, я знаю, что Ты сотворил каждый орган для определенной цели. Для чего же создан мой
неповоротливый язык? Дай мне дар речи, чтобы я мог по-настоящему владеть моим языком!
— Кто дал дар речи первому человеку — Адаму? Благодаря способностям, которые Я дал ему, Адам знал
семьдесят языков. Он назвал каждое животное на всех этих языках. Кто делает так, что люди бывают немые
или глухие? Кто сделал так, что солдаты фараона оказались глухими и немыми, когда ты бежал? Я буду с
тобой и Я научу тебя, что говорить.
Ашем мог сделать Моше великим оратором. Он специально выбрал Своим посланцем косноязычного
человека, чтобы Тора была принята сынами Израиля не потому, что они были захвачены впечатляющими
речами оратора, а потому что истинность Его послания говорила сама за себя. Ашем для того и наделил
Моше дефектом речи, чтобы доказать истинность Б-жественной Торы для будущих поколений.
Шесть дней Ашем старался убедить Моше принять роль вождя. На седьмой день Моше предложил:
— Не лучше ли избрать вождем моего брата Аарона? Он уже получил Твое пророчество в Египте на
восемьдесят лет. Его может обидеть то, что я займу его место.
Ашема рассердило упрямство Моше:
— За твой отказ ты заслуживаешь смерти. Ты будешь спасен лишь благодаря заслугам твоего отца Амрама и
потому что Я — Б-г милосердный!
Ашем решил, что Моше станет коэном, а его брат Аарон — левитом. Однако, когда Моше отказался стать
вождем народа Израиля, Ашем в гневе изменил решение. Аарон стал первосвященником вместо Моше, а
Моше — левитом.
Ашем сказал Моше:
— Аарон не будет возражать, если ты будешь избран вождем. Наоборот, он искренне рад этому. Он поможет
тебе выполнить твою миссию. Ты будешь говорить на священном языке, а он переведет твои слова фараону.
Тебе не надо быть оратором, чтобы убедить фараона. Возьми свой жезл и наноси им удары — это
единственный язык, который он понимает!